Peugeot Partner Tepee 2011 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: Partner Tepee, Model: Peugeot Partner Tepee 2011Pages: 232, PDF Size: 7.72 MB
Page 221 of 232

9.53
09 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
TELEFON BLUETOOTH
Connecting/Disconnecting
Podłączenie/Rozłączenie aparatu
Consult the paired equipment
Sprawdź urządzenia sprzężone
Configuration Bluetooth
Konfiguracja Bluetooth
Telephone function
Funkcja telefonu
Audio Streaming
Function Funkcja audio streaming
Delete a paired equipment
Usuń urządzenie sprzężone
Perform a Bluetooth search
Wyszukaj Bluetooth
Calls list
Lista połączeń
Call
Połączenie telefoniczne
Directory
Skorowidz
Terminate the current call
Rozłączenie bieżącego połączenia
Manage the telephone call
Obsługa połączenia telefonicznego
Activate secret mode
Włączenie trybu "secret"
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
BLUETOOTH TELEPHONE
Page 222 of 232

9.54
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Różnica w jakościdźwięku międzyposzczególnymi źródłami audio (radio, CD...).
Aby zoptymalizować jakość dźwięku, istnieje możliwość regulacji audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku,Loudness) odrębnie dla każdego źródła dźwięku (radio, CD...).
Sprawdzić, czy ustawienia audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwadźwięku, Loudness) są dostosowane do poszczególnych źródeł dźwięku. Zaleca się ustawićfunkcje AUDIO (Niskie tony, Wysokie tony, BalansTył-Przód, Balans Lewo-Prawo) w położeniuśrodkowym, wybrać barwę dźwięku "Linear", ustawić korektę loudness w położeniu "Active" wtrybie CD, a w trybie radio, w położeniu "Inactive".
Płyta CD wysuwa się bez przerwy lub nie jestrozpoznawana przezodtwarzacz.
Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, nieczytelna, nie zawiera danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez radioodtwarzacz.
Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegającym powielaniu, nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz.
- Sprawdzić stronę wkładania płyty CD do odtwarzacza.
- Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowanapłyta CD nie będzie odtwarzana.
- Sprawdzić zawartość wypalanej płyty CD: zapoznać się z poradami w rozdziale Audio.
- Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD.
- Ze względu na niską jakość, niekt
Page 223 of 232

9.55
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Zapamiętane stacje nie działają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz).
Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni.
Nacisnąć przycisk BAND AST, aby odnaleźć zakres fal (AM, FM1, FM2, FMAST), na którym zapamiętane są stacje.
Wyświetlane są informacje drogowe (TA). Nie otrzymuję żadnejinformacji drogowej.
Stacja radiowa nie należy do regionalnej sieci informacji drogowych.
Wybrać stację radiową nadającą informacje drogowe.
Jakość odbioru słuchanej stacji radiowej pogarszasię lub zapamiętanestacje radiowe niedziałają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz).
Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nieznajduje się w przemierzanym regionie.
Włączyć funkcję RDS, aby umożliwić systemowisprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje się w przemierzanym regionie.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi,podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko, niewynikające zuszkodzenia radioodtwarzacza.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub w podziemnym parkingu). Sprawdzić antenę w ASO sieci PEUGEOT .
Przerywanie dźwięku na 1 - 2 sekundy w trybieradio.
System RDS szuka w danym momencie częstotliwości umożliwiającejlepszy odbiór stacji.
Wyłączyć funkcję RDS, jeżeli zjawisko jest zbytczęste i pojawia się zawsze na tej samej trasie.
Po zgaszeniu silnika, radioodtwarzacz wyłącza się po kilku minutachużywania.
Jeżeli silnik jest wyłączony, czas działania radioodtwarzacza zależy odpoziomu naładowania akumulatora.
Wyłączenie jest zjawiskiem normalnym: radioodtwarzacz przechodzi w tryb ekonomiczny i wyłącza się, aby chronić akumulator samochodu.
Uruchomić silnik samochodu, aby zwiększyćpoziom naładowania akumulatora.
Na ekranie pojawia siękomunikat "system audio jest przegrzany".
Aby ochronić instalację w przypadku wysokiej temperatury powietrza, radioodtwarzacz przełącza się w automatyczny tryb bezpieczeństwa termicznego, objawiający się zmniejszeniem natężenia dźwięku lub wyłączeniem CD.
Wyłączyć system audio na kilka minut, aby system ostygł.
Page 224 of 232

Page 225 of 232

167
Na zewnątrz
LOKALIZACJA
10
NA ZEWNĄTRZ
Pilot zdalnego sterowania 17-18
Wymiana baterii,
reinicjalizacja 18
Kluczyk 17
Rozruch 46
Pomoc przy ruszaniu
na wzniesieniu 47
Ryglowanie / odryglowanie
centralne 17, 26
Korek, zbiornik paliwa 139
Odcięcie zasilania paliwem,
zasysanie paliwa Diesel 140
Pióro wycieraczki szyby 157
Zewnętrzne lusterka
wsteczne 102
Kierunkowskaz boczny 150
Światła przednie, przeciwmgłowe,
kierunkowskazy 48-49, 149-150
Regulacja wysokości wiązki
świateł refl ektorów 50
Wymiana żarówek
przednich świateł 148, 149-150
Spryskiwacz refl ektorów 52, 136
Osłona zimowa 147
Drzwi przednie 20
Boczne drzwi przesuwne 20-21
Kluczyk 17
Otwieranie pokrywy silnika 132
Bezpieczeństwo dzieci 126
Holowanie,
podnoszenie 127-128, 158
Hak holowniczy 127-128
Pomoc przy parkowaniu 106-107
Klapa dachowa 25
Dźwignia awaryjna 22
Koło zapasowe, podnośnik,
zmiana koła, narzędzia 143-147
Zestaw naprawczy 142
Pompowanie, ciśnienie 165
Dach Zénith 86
Relingi dachowe 90, 91
Światła tylne,
kierunkowskazy 48-49, 151
Trzecie światło stop 152
Wymiana żarówek tylnych
świateł 148, 151
Drzwi, klapa bagażnika 22-24
Akcesoria 129
Oświetlenie tablicy
rejestracyjnej 152
Wymiary 160-163
Hamulce, klocki
hamulcowe 105, 137
Hamowanie awaryjne 108
ABS, REF 108
ASR, ESP 109
"Grip control" 110
Ogumienie, ciśnienie 165
Wykrywanie niskiego
ciśnienia w ogumieniu 36
Page 226 of 232

168
Stanowisko kierowcy
Skrzynia biegów 40
ESP 109
Pomoc przy parkowaniu 106-107
Lusterka wsteczne
sterowane elektrycznie 102
Regulacja wysokości wiązki
świateł refl ektorów 50
Stop & Start 43
Rozrusznik, stacyjka 46
Przełącznik wycieraczek
szyb 51-52
Automatyczna praca
wycieraczek szyb 51
Spryskiwacz szyb /
refl ektorów 52, 136
Komputer pokładowy Rozdział 9
Regulator prędkości 53-55
Ogranicznik prędkości 56-58
Przełączniki oświetlenia 48-49
Automatyczne włączanie
świateł 49
Refl ektory przeciwmgłowe 49
Światła do jazdy dziennej 49
STANOWISKO KIEROWCY
Bezpieczniki deski
rozdzielczej, kabiny 154, 155
Otwieranie pokrywy silnika 132
Hamulec ręczny 105
Zestawy wskaźników,
wyświetlacze, ekrany,
liczniki 27-28
Kontrolki 29-34
Wskaźniki 35
Regulacja zegara w
zestawie wskaźników 28
Potencjometr oświetlenia 38
Wskaźnik zmiany biegu 39
Przełączniki radioodtwarzacza
przy kierownicy Rozdział 9
Regulacja kierownicy 42
Sygnał dźwiękowy 105
Page 227 of 232

169
Stanowisko kierowcy
LOKALIZACJA
10
Ogrzewanie, wentylacja
- ogrzewanie 59
- klimatyzacja A/C 60
Klimatyzacja
automatyczna 61-62
Odmrażanie-osuszanie 63-64
Wyłączenie poduszki
powietrznej pasażera 119
Lampki sufi towe 92, 150
Wyposażenie z przodu 82-84
- schowek przedni,
- wnęka podsufi towa,
- konsola,
- osłona przeciwsłoneczna,
- uchwyt na butelkę,
- haczyk na torbę,
- szufl ady,
- schowki.
Ekrany,
wyświetlacz 27, Rozdział 9
Regulacja zegara na
ekranie Rozdział 9
Wewnętrzne lusterko
wsteczne 103
Miejsce na opłaty
autostradowe, parkingowe 103
Lusterko obserwacji
kanapy tylnej 103
Technologia na
pokładzie Rozdział 9
- WIP Sound
- WIP Nav
Przełączniki
- centralny zamek 26
- elektryczny mechanizm
bezpieczeństwa dzieci 126
- podnośniki szyb 104
- sygnał/światła awaryjne 105
Połączenie awaryjne lub
z pomocą drogową Rozdział 9
Mechaniczna sterowana
skrzynia biegów 40
"Grip control" 110-111
Page 228 of 232

170
Wewnątrz
Wewnętrzne lusterko
wsteczne 103
Miejsce na opłaty
autostradowe, parkingowe 103
Przednia lampka sufi towa 92
Wymiana żarówek lampki
sufi towej 150
Poduszki powietrzne czołowe,
boczne, kurtynowe 116-119
Wyłączenie poduszki
powietrznej pasażera 119
Akumulator, ładowanie,
rozruch 141
Otwieranie pokrywy
silnika 132
Tylne szyby 103
Fotele przednie, regulacje,
zagłówek 65-66
Pasy
bezpieczeństwa 97, 113-115
Akcesoria 129
WEWNĄTRZ
Kanapa tylna 67-69
Fotele tylne (5 miejsc) 70-72, 80
Konfi guracja foteli, kanapa 80-81
Galeria wewnętrzna 100-101
Tylna lampka sufi towa 92
Wymiana żarówek lampek
sufi towych 150
Wyposażenie miejsc tylnych 85
- schowki w podłodze,
- żaluzje boczne,
- stolik typu lotniczego,
Dach Zénith 86-87
Aromatyzer 88-89
Osłona bagażu (5 miejsc) 94
Osłona bagażu (7 miejsc) 98-99
Foteliki dziecięce 120-122, 126
Mocowania isofi x 123-125
Hamulec postojowy,
hamulec ręczny 105
Siedzenia tylne
(7 miejsc) 73-79, 81
Wyposażenie wnętrza
(7 miejsc) 96
- zaczepy mocujące,
- uchwyty na kubki,
- gniazdko 12 V,
- schowek w podłodze.
Holowanie, podnoszenie 127-128
Masy przyczep 164
Koło zapasowe,
podnośnik, wymiana koła,
narzędzia 143-147
Page 229 of 232

171
Dane techniczne - Konserwacja
LOKALIZACJA
10
DANE TECHNICZNE - OBSŁUGA
Elementy identyfi kacji, numer
seryjny, lakier, ogumienie 165
Spryskiwacz szyb / refl ektorów,
poziomy płynów 136
Wymiana żarówek,
oświetlenie 148-152
Kontrole 137-138
- akumulator,
- skrzynia biegów,
- fi ltr powietrza/kabiny,
- fi ltr oleju,
- fi ltr cząstek stałych,
- hamulec postojowy,
- klocki hamulcowe,
- bębny, tarcze hamulcowe.
Bezpieczniki w komorze
silnika 156
Pod pokrywą komory silnika
- diesel 134
- benzynowy 133
Odcięcie zasilania paliwem,
zasysanie paliwa diesel 140
Wymiary 160-163
Masy 164
Otwieranie pokrywy silnika,
podpórka 132
Poziomy płynów 135-136
- dodatek do oleju napędowego,
- wska
źnik oleju,
- płyn układu kierowniczego ze
wspomaganiem,
- płyn hamulcowy,
- płyn chłodzący.
Odwadnianie, fi ltr oleju
napędowego 138
Kontrolki 29-34
Wymiana pióra wycieraczki
szyby 157
Page 230 of 232
