Peugeot Partner Tepee 2014 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Page 171 of 268
9.1
POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB Z ASSISTANCE DROGOWYM
Page 172 of 268
9.2
POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB Z ASSISTANCE PEUGEOT
W sytuacji awaryjnej nacisnąć na ponad 2 sekundy ten przycisk. Migająca zielona dioda i komunikat głosowy potwierdzają rozpoczęcie połączenia z platformą PEUGEOT CONNECT SOS * .
Zielona dioda pozostaje zapalona (nie miga), jeżeli połączenie zostało ustanowione. Gaśnie po zakończeniu połączenia.
Po włączeniu zapłonu zapala się na 3 sekundy zielona kontrolka sygnalizując prawidłowe działanie systemu.
Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie połączenia.
Anulowanie połączenia potwierdzone jest komunikatem głosowym.
Nacisnąć na ponad 2 sekundy ten przycisk, aby poprosić o pomoc drogową w razie unieruchomienia pojazdu.
Komunikat głosowy potwierdza wykonanie połączenia ** .
DZIAŁANIE SYSTEMU Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie połączenia. Zielona dioda gaśnie. Anulowanie połączenia zostaje potwierdzone komunikatem głosowym.
Aby anulować połączenie, wystarczy powiedzieć platformie PEUGEOT CONNECT SOS, że zaszła pomyłka.
PEUGEOT CONNECT SOS natychmiast lokalizuje samochód i kontaktuje się z jego użytkownikiem w języku ojczystym ** oraz wzywa, w razie potrzeby, odpowiednie służby ratownicze ** . W krajach, w których platforma nie świadczy usług lub jeżeli usługa lokalizacji jest niedostępna, połączenie przekazywane jest bezpośrednio na numer alarmowy (112) bez lokalizacji.
W razie zderzenia wykrytego przez kalkulator poduszki powietrznej, niezależnie od tego, czy poduszka została uruchomiona, połączenie alarmowe wykonywane jest automatycznie.
* W zależności od warunków ogólnych korzystania z usługi dostępnej w punkcie sprzedaży oraz z zastrzeżeniem ograniczeń technologicznych i technicznych. ** W zależności od pokrycia geografi cznego PEUGEOT CONNECT technicznych. ** W zależności od pokrycia geografi cznego PEUGEOT CONNECT technicznych.
SOS, PEUGEOT CONNECT ASSISTANCE oraz ofi cjalnego języka ** W zależności od pokrycia geografi cznego PEUGEOT CONNECT SOS, PEUGEOT CONNECT ASSISTANCE oraz ofi cjalnego języka ** W zależności od pokrycia geografi cznego PEUGEOT CONNECT
alarmowego wybranego przez właściciela samochodu. Lista krajów objętych usługami PEUGEOT CONNECT dostępna jest w alarmowego wybranego przez właściciela samochodu. Lista krajów objętych usługami PEUGEOT CONNECT dostępna jest w alarmowego wybranego przez właściciela samochodu.
punkcie sprzedaży lub na stronie www.peugeot.pl.
Pomarańczowa kontrolka miga: system nie działa prawidłowo.
Pomarańczowa kontrolka zapalona na stałe: należy wymienić baterię awaryjną.
W obu przypadkach skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT.
W przypadku samochodu zakupionego poza siecią PEUGEOT prosimy o sprawdzenie konfi guracji tych usług i ich ewentualną modyfi kację w sieci serwisowej. W krajach wielojęzycznych konfi guracja jest możliwa w jednym z wybranych języków państwowych.
Ze względów technicznych, szczególnie w celu zapewnienia klientowi lepszej jakości usług PEUGEOT CONNECT, producent zastrzega sobie prawo do aktualizacji w dowolnej chwili pokładowego systemu telematycznego pojazdu.
Page 173 of 268
9.3
System został zakodowany w taki sposób, by działał wyłącznie w danym samochodzie.
01 Wprowadzenie - Panel czołowy
Ze względów bezpieczeństwa kierowca powinien bezwzględnie wykonywać czynności wymagające większej uwagi na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować rozładowania akumulatora, system wyłączy się po uruchomieniu trybu oszczędzania energii.
SPIS TREŚCI
02 Funkcje główne
03 Sterowanie przy kierownicy
04 Ustawienia audio
05 Nawigacja - Prowadzenie
06 Informacje drogowe
07 Telefon
08 Radio
09 Odtwarzacze muzyczne
10 Konfiguracja
11 Komputer pokładowy
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
p.
9.4
9.6
9.8
9.9
9.10
9.23
9.27
9.38
9.42
9.48
9.51
WIP Nav+
12 Rozkład funkcji ekranu str. 9.52
Najczęściej zadawane pytania str. 9.56
NAWIGACJA GPS
RADIOODTWARZACZ MULTIMEDIALNY
TELEFON BLUETOOTH
Page 174 of 268
9.4
01 WPROWADZENIE
Dostęp do menu " Nawigacja - Prowadzenie " i wyświetlenie ostatnich miejsc docelowych.
Krótkie naciśnięcie przy wyłączonym silniku: włączenie / wyłączenie.
Krótkie naciśnięcie przy włączonym silniku: wyłączenie / włączenie źródła audio.
Krótkie naciśnięcie: wybór zapamiętanej stacji radiowej.
Długie naciśnięcie: zapamiętanie aktualnie słuchanej stacji.
Przycisk MODE : wybór typu stałego wyświetlania.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie czarnego ekranu (DARK).
Dostęp de menu " MUSIC " i wyświetlenie utworów lub katalogów CD/MP3/odtwarzacza Apple ® .
Długie naciśnięcie: wyświetlenie panelu ustawiania parametrów audio dla źródeł "MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/AUX).
Długie naciśnięcie: dostęp do " Regulacje audio " : barwa dźwięku, tony niskie, tony wysokie, funkcja loudness, rozdział, balans lewo/prawo, balans przód/tył, automatyczna korekcja głośności.
Dostęp do menu " RADIO " i wyświetlenie listy odbieranych stacji.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie panelu ustawiania parametrów audio dla tunera.
Pokrętło wyboru i zatwierdzania OK:
Wybór elementu na ekranie albo na liście bądź w menu, a następnie zatwierdzenie krótkim naciśnięciem.
Poza menu i listą, krótkie naciśnięcie powoduje pojawienie się menu kontekstowego, w zależności od wyświetlania na ekranie.
Obrót podczas wyświetlania mapy: zoom + / zoom – skali mapy.
Regulacja głośności (każde źródło ustawiane jest niezależnie, w tym również komunikat TA i wskazówki nawigacji).
Page 175 of 268
9.5
01
Wybór:
- automatyczny wyższej/niższej częstotliwości radiowej.
- poprzedniego/następnego utworu CD, ścieżki MP3 albo nośnika.
- lewej/prawej części ekranu, gdy wyświetlane jest menu.
Przesuwanie w lewo/w prawo, w trybie " Przemieszczanie mapy ". Przemieszczanie mapy ". Przemieszczanie mapy
Porzucenie aktualnie wykonywanej operacji, powrót w górę struktury.
Długie naciśnięcie: powrót do stałego wyświetlania.
Długie naciśnięcie: reinicjalizacja systemu.
Dostęp do menu " Telefon " i wyświetlenie listy ostatnich połączeń albo przyjęcie połączenia przychodzącego.
Dostęp do menu " Konfi guracja ".
Długie naciśnięcie: dostęp do zasięgu GPS i do trybu demo nawigacji.
Dostęp do menu " Informacje o ruchu TMC " i wyświetlenie bieżących ostrzeżeń dla kierowców.
Wybór:
- poprzedniej / kolejnej linii z listy lub menu.
- poprzedniego/następnego katalogu odtwarzacza.
- skokowo poprzedniej/następnej częstotliwości radiowej.
- poprzedniego/następnego folderu MP3.
Przesuwanie góra/dół w trybie " Przemieszczanie mapy ".
WPROWADZENIE
Page 176 of 268
9.6
02
Więcej szczegółów dotyczących menu znajduje się w rubryce "Rozkład funkcji ekranów".
Do czyszczenia ekranu zaleca się używać miękkiej szmatki nierysującej powierzchni (szmatka do okularów) bez środków czyszczących.
"RADIO"
" TELEFON "
(jeżeli trwa rozmowa)
SETUP : WPROWADZANIE WARTOŚCI PARAMETRÓW
data i godzina, konfi guracja wyświetlania, dźwięki.
Zmiana źródła audio:
RADIO: odbiór radiowy.
MUSIC: odtwarzanie z nośników muzycznych.
Naciskając kolejno przycisk MODE można przejść do następujących trybów wyświetlania:
FUNKCJE GŁÓWNE
" MAPA NA PEŁNYM EKRANIE "
" MAPA W OKNIE "
(jeżeli trwa prowadzenie)
Page 177 of 268
9.7
02
Naciśnięcie pokrętła pozwala otworzyć menu skrótów w zależności od wyświetlenia na ekranie.
FUNKCJE GŁÓWNE
WYŚWIETLANIE ZALEŻNIE OD KONTEKSTU
RADIO:
Włącz / Wyłącz TA
Włącz / Wyłącz RDS
ODTWARZACZE
MUZYCZNE, CD lub USB
(w zależności od nośnika):
Tryby odtwarzania:
Normalny
Losowo
Losowo dla wszystkich mediów
Powtarzanie
TELEFON
(w trakcie połączenia):
Tryb słuchawki
MAPA NA CAŁYM EKRANIE
ALBO MAPA W OKIENKU:
Wyłącz / Wznów prowadzenie
Wybór celu podróży
Wpisz adres
Katalog
Współrzędne GPS
Objazd
Przemieszczanie mapy
Informacje o miejscu
Wybierz jako cel
Wybierz jako etap
Zapisz to miejsce (kontakty)
Opuść tryb mapy
Kryteria prowadzenia
Oczekiwanie
Wybieranie tonowe
Zakończ
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Zmień pasmo
FM
AM
2
2
1
Info drogowe (TA) 1
Activate / Deactivate TA
Activate / Deactivate RDS
Normal
Random
Random on all media
Repetition
Private mode
Stop / Restore guidance
Select destination
Enter an address
Directory
GPS coordinates
Divert route
Move the map
Info. on location
Select as destination
Select as stage
Save this place (contacts)
Quit map mode
Guidance criteria
Put call on hold
DTMF ring tones
Hang up
Change waveband
FM
AM
TA
Page 178 of 268
9.8
03 STEROWANIE PRZY KIEROWNICY
RADIO: wybór poprzedniej / następnej zapamiętanej stacji.
Wybór następnego elementu z książki adresowej.
Zmiana źródła dźwięku.
Nawiązanie połączenia z książki telefonicznej.
Odbiór/Zakończenie połączenia telefonicznego.
Naciśnięcie na ponad 2 sekundy: dostęp do książki telefonicznej.
RADIO: wybór poprzedniej stacji radiowej z Listy.
Długie wciśnięcie: automatyczne wyszukiwanie stacji w dół skali.
CD: wybór poprzedniego utworu.
CD: naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie cofanie.
RADIO: wybór kolejnej stacji radiowej z Listy.
Długie wciśnięcie: automatyczne wyszukiwanie stacji w górę skali.
CD: wybór następnego utworu.
CD: naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie przewijanie do przodu.
Zwiększenie natężenia dźwięku.
Zmniejszenie natężenia dźwięku.
Wyłączenie dźwięku: jednoczesne naciśnięcie przycisków zwiększenia i zmniejszenia natężenia dźwięku.
Przywrócenie dźwięku: po naciśnięciu jednego z przycisków natężenia dźwięku.
Page 179 of 268
9.9
04 USTAWIENIA AUDIO
Dostępne za pośrednictwem przycisku MUSIC na panelu czołowym albo poprzez długie naciśnięcie przycisku RADIO w zależności od słuchanego źródła.
- " Barwa " (6 korekcji do wyboru)
- " Niskie "
- " Wysokie "
- " Loudness " (Włącz/Wyłącz)
- " Rozdział " (" Kierowca ", " Wsz. pasażerowie ")
- " Balans L-P " (Lewo/Prawo)
- " Balans przód-tył " (Przód/Tył)
- " Głośność auto " w zależności od prędkości (Włącz/Wyłącz)
Ustawienia audio ( Barwa , Niskie , Wysokie , Loudness ) są różne i niezależne dla każdego źródła dźwięku.
Ustawienia rozdziału i balansu są wspólne dla wszystkich źródeł.
Rozprowadzenie (albo uprzestrzennienie dzięki systemowi Arkamys©) dźwięku jest procesem przetwarzania audio, umożliwiającym dostosowanie jakości dźwięku do liczby słuchaczy w samochodzie.
Page 180 of 268
9.10
05
Lista ostatnich punktów docelowych.
" " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " Nawigacja - ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja - Prowadzenie " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " "
Aby skasować ostatnie punkty docelowe, wybrać " Opcje " w menu nawigacji, a następnie wybrać " Usuń ostatnie cele " i zatwierdzić. Wybrać " Ta k ", a następnie zatwierdzić.
Skasowanie tylko jednego punktu docelowego jest niemożliwe.
Przełączyć się z listy na menu (lewo/prawo).
" Wybór celu podróży "
" Etapy i trasa "
" Opcje "
" Zarządzanie mapą "
" Wyłącz / Wznów prowadzenie "
NAWIGACJA - PROWADZENIE
Dostęp do menu "NAWIGACJA"
Nacisnąć N AV .
albo
W celu aktualizacji danych kartografi cznych należy skontaktować się z siecią PEUGEOT.
Krótkie naciśnięcie końca przełącznika świateł umożliwia powtórzenie ostatniego polecenia nawigacji.