Peugeot Partner Tepee 2017 Kullanım Kılavuzu (in Turkish)
Page 131 of 292
129
Partner2VP_tr_Chap05_Securite_ed02-2016
129
Partner2VP_tr_Chap05_Securite_ed02-2016
AİRBAG'LER
g enel bilgiler
Airbag'ler, şiddetli çarpma durumunda
araçtakilerin güvenliğini arttırmak
için düşünülmüştür ; güç sınırlayıcılı
emniyet kemerlerinin hareketini
tamamlarlar. Böyle bir durumda elektronik
algılayıcılar darbe algılama alanlarına
gelen ön ve yan darbeleri kaydeder ve
analiz ederler
:
-
şiddetli çarpma durumunda
Airbag'ler anında açılır ve aracın
yolcularını daha iyi korumaya
yardımcı olur
; çarpmadan hemen
sonra, görüşü ya da yolcuların
olası çıkışını engellememek için
Airbag'ler hızlıca sönerler, -
düşük şiddetli çarpmalarda,
arkadan çarpmalarda veya bazı
devrilme şartlarında
Airbag'ler
açılmaz ; bu durumlarda yalnızca
emniyet kemerleri güvenliğinizi
sağlamaya yardımcı olur.
Bir çarpmanın şiddeti, engelin yapısına
ve çarpma anında aracın hızına
bağlıdır.
GÜVENLİK
5
Airbag'ler
Page 132 of 292
130
Partner2VP_tr_Chap05_Securite_ed02-2016
130
Partner2VP_tr_Chap05_Securite_ed02-2016
Uyulması gereken kurallar
Normal ve dik bir oturma şeklini
benimseyiniz.
Emniyet kemeri ile kendinizi
koltuğunuza bağlayınız ve emniyet
kemerini düzgün konumlandırınız.
Yolcularla Airbag arasına hiç bir şey
koymayınız (çocuk, hayvan, eşya...),
Airbag'lerin yakınına veya çıkış
güzergâhlarının üzerine hiçbir şey
sabitlemeyiniz veya yapıştırmayınız,
bunlar Airbag'lerin şişmesi sırasında
yaralanmalara yol açabilir.
Başta Airbag'lerin yakın çevresinde
olmak üzere aracınızın orijinal
tasarımını asla değiştirmeyiniz.
Bir kazadan sonra veya aracınız bir
hırsızlığa maruz kaldığında Airbag
sistemlerini kontrol ettiriniz.
Airbag sistemlerine her türlü müdahale
yalnızca bir kalifiye servis atölyesine
veya PEUGEOT servis ağında
yapılmalıdır.
Yukarıda bahsedilen tüm önlemlerin
alınmasına rağmen, Airbag açıldığında,
kafa, göğüs veya kollarda hafif yanma
veya yaralanma riski her zaman
mevcuttur. Torba hemen hemen anında
(binde birkaç saniye) şişer ve aynı
anda söner. Bu arada, bu amaç için
öngörülen deliklerden sıcak gazlar
çıkar.Ön Airbag'ler
Aracınızı direksiyonun kollarından
tutarak ya da ellerinizi direksiyon
göbeğine koyarak sürmeyiniz.
Yolcu tarafında, ayaklarınızı ön
konsolun üzerine koymayınız.
Airbag'lerin açılmalarının sigara
veya pipodan dolayı yanmalara veya
yaralanma risklerine yol açabileceğini
göz önünde bulundurarak sigara ve
pipo içmekten kaçınınız.
Direksiyonu hiç bir zaman sökmeyiniz,
delmeyiniz ve şiddetli darbelere maruz
bırakmayınız.
Direksiyona veya ön konsola hiç bir
şey takmayınız veya yapıştırmayınız,
bunlar Airbag'lerin şişmesi sırasında
yaralanmalara yol açabilir.
Yan Airbag'ler
Koltukları yalnızca onaylanmış ve
yan hava yastıklarının açılması
ile uyumlu kılıflarla kaplayınız.
Aracınıza uygun kılıf yelpazesini
öğrenmek için PEUGEOT servis ağına
başvurabilirsiniz.
Aksesuarlar hakkında daha fazla
bilgi edinmek için 6. başlıkta "Diğer
aksesuarlar" bölümüne bakınız.
Koltukların sırtlarına hiçbir şey (giysi...)
takmayınız veya yapıştırmayınız,
bunlar yan hava yastığının şişmesi
sırasında göğüs ve kollarda
yaralanmalara yol açabilir.
Gövdeyi kapıya gereğinden fazla
yaklaştırmayınız.
Airbag'ler ancak kontak açıkken
çalışırlar.
Bu donanım yalnızca bir kez çalışır.
Eğer ikinci bir çarpma meydana
gelirse (aynı kaza veya başka bir kaza
sırasında), Airbag çalışmaz.
Airbag veya Airbag'lerin açılmasına,
sisteme tümleşik olan piroteknik
kartuşun devreye girmesinden
kaynaklanan bir ses ve hafif bir duman
eşlik eder.
Bu duman zararlı değildir ama hassas
insanlar için tahriş edici olabilir.
Patlama sesi, kısa bir süre boyunca
işitme kapasitesinde hafif bir düşüşe
yol açabilir.
Ön yolcu koltuğuna sırtı yola
dönük konumda bir çocuk koltuğu
yerleştirildiğinde, yolcu tarafı
ön Airbag'i mutlaka devre dışı
bırakılmalıdır.
5. başlıkta "Araçta çocuklar"
bölümüne bakınız.
Airbag'ler
Page 133 of 292
131
Partner2VP_tr_Chap05_Securite_ed02-2016
131
Partner2VP_tr_Chap05_Securite_ed02-2016
perde Airbag'ler
Yandan gelen şiddetli darbelerde, kafa
bölgesinde yaralanmaları önlemek
amacıyla sürücüyü ve yolcuları
(2. sıradaki orta yolcu dışında) koruyan
sistemdir.
Her bir perde Airbag, sürücü mahallinin
üst bölümüne ve direklerine tümleşik
durumdadır.
Devreye girme
Yatay düzlemde, aracın uzunlamasına
doğrultusunda dik ve B yan bölümünün
tamamına veya bir kısmına, aracın
dışından içine doğru şiddetli bir yan
darbe durumunda, ilgili yan Airbag ile
aynı anda açılır.
Perde Airbag, aracın ön veya arka
yolcusuyla camların arasına girer.
Yan Airbag'ler
Yandan gelen şiddetli darbelerde,
göğüs bölgesinde yaralanmaları
önlemek amacıyla sürücüyü ve ön
yolcuyu koruyan bir sistemdir.
Her bir yan Airbag, ön koltuk sırtlığının
armatürüne kapı tarafından tümleşik
durumdadır.
Devreye girme
Yatay düzlemde, aracın uzunlamasına
doğrultusunda dik ve B yan bölümünün
tamamına veya bir kısmına, aracın
dışından içine doğru şiddetli bir yan
darbe durumunda, tek taraflı olarak
açılır.
Yan Airbag aracın ön yolcusuyla ilgili
kapının arasına girer. Darbe algılama alanları
A.
Ön darbe alanı.
B. Y an darbe alanı.İşlemede anormallik
Eğer bu uyarı lambası sesli
bir uyarı ve ekranda bir
mesajla birlikte yanarsa,
sistemin kontrol edilebilmesi
için bir kalifiye servis
atölyesi veya PEUGEOT servis ağına
başvurunuz. Şiddetli darbe durumunda,
Airbag'ler açılmayabilir.
Yandan darbe veya hafif çarpma
ya da takla atma esnasında,
Airbag devreye girmeyebilir.
GÜVENLİK
5
Airbag'ler
Page 134 of 292
132
Partner2VP_tr_Chap05_Securite_ed02-2016
132
Partner2VP_tr_Chap05_Securite_ed02-2016
Ön Airbag'ler
Devreye girme
Yatay düzlemde aracın uzunlamasına
doğrultusunda A ön bölümünün
tamamına veya bir kısmına aracın
önünden arkasına doğru şiddetli bir ön
darbe durumunda Airbag'ler açılırlar.
Eğer yolcu tarafı ön Airbag devre dışı
bırakıldıysa açılmayacaktır.
Yolcunun öne doğru fırlama hareketini
engellemek için, ön Airbag aracın ön
yolcusuyla ön panelin arasına girer.Yolcu tarafı ön Airbag'inin devre dışı
bırakılması
Yalnızca yolcu tarafı ön Airbag'i devre
dışı bırakılabilir.
-
Kontak kapalıyken
, anahtarı yolcu
tarafı ön Airbag'i devre dışı bırakma
kumandasına sokunuz.
- Çevirerek "OFF" konumuna
getiriniz.
-
Bu konumu koruyarak anahtarı
çıkarınız.
Gösterge tablosundaki
Airbag
uyarı lambası Airbag devre
dışı kaldığı sürece yanar. Airbag'lerin iki gösterge
lambasının devamlı yanması
durumunda, sırtı yola dönük
çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz,
bir kalifiye servis atölyesine
veya PEUGEOT servis ağına
başvurunuz.
Ön Airbag işleyişinde anormallik
Çocuğunuzun emniyetini
sağlamak için, ön yolcu koltuğuna
"sırtı yola dönük" olarak bir çocuk
koltuğu yerleştirdiğiniz zaman yolcu
tarafı ön Airbag'ini mutlaka devre
dışı bırakınız. Aksi takdirde, Airbag
patladığında çocuğun çok ciddi şekilde
yaralanma veya ölme riski olabilir. Yeniden devreye sokma
"OFF" konumunda çarpma anında
yolcu tarafı ön Airbag'i açılmayacaktır.
Çocuk koltuğunu yolcu koltuğundan
çıkardığınızda, Airbag'i etkin hale
getirmek ve böylece çarpma
durumunda yolcunuzun emniyetini
sağlamak için yolcu tarafı ön
Airbag'inin kumandasını çevirerek
"ON" konumuna getiriniz.
Eğer bu uyarı lambası sesli
bir uyarı ve ekranda bir
mesajla birlikte yanarsa,
sistemin kontrol edilebilmesi
için bir kalifiye servis
atölyesine veya PEUGEOT
servis ağına başvurunuz.
Sürücü için direksiyon merkezinde
ve ön taraftaki yolcu için ön konsolla
tümleşik durumdadırlar.
Airbag'ler
Page 135 of 292
133
Partner2VP_tr_Chap05_Securite_ed02-2016
133
Partner2VP_tr_Chap05_Securite_ed02-2016
çOcUKLARIN TAŞINMASI
g enel bilgiler
pEUgEOT çocukların aracınızın
arka koltuklarında taşınmasını
tavsiye eder
:
-
3 yaşına kadar
"sırtı yola dönük",
-
3 yaşından itibaren
"yüzü yola
dönük".
PEUGEOT'nun, aracınızın tasarımı
esnasındaki devamlı kaygısı olan
çocuk güvenliği, size de bağlıdır.
*
Çocukların taşınması ile ilgili kurallar
ülkeden ülkeye değişir
. Ülkenizde
geçerli olan mevzuata uyunuz.
En uygun güvenliği sağlayabilmek için,
lütfen aşağıdaki tavsiyelere uyunuz
:
-
A
vrupa mevzuatına uygun olarak
12 yaşından küçük ya da
boyu 1,5 metreden kısa olan
tüm çocuklar, emniyet kemeri
sistemi ya da ISOFIX kancalar
ile donatılmış oturma yerlerinde,
resmi olarak onaylanmış,
kilolarına uyarlanmış, özel çocuk
koltuklarında yolculuk etmelidir*,
-
istatistiksel olarak çocuklarınızın
taşınması için en güvenli yerler
aracınızın arka koltuklarıdır
,
-
9 kg'dan küçük bir çocuk önde
ya da arkada kesinlikle "sırtı yola
dönük" biçimde taşınmalıdır
.
GÜVENLİK
5
Araçta çocuklar
Page 136 of 292
134
Partner2VP_tr_Chap05_Securite_ed02-2016
134
Partner2VP_tr_Chap05_Securite_ed02-2016
ÖNDE çOcUK KOLTUğU
Çocuğunuz bu yere yerleştirmeden
evvel, ülkenizde geçerli olan
mevzuata başvurunuz.
"Sırtı yola dönük""Yüzü yola dönük"
Ön yolcu koltuğuna "yüzü yola
dönük" konumda bir çocuk koltuğu
yerleştirildiğinde, yolcu tarafı ön
Airbag'i devrede kalmalıdır.
Aracın koltuğunu aşağıdaki şekilde
ayarlayınız
:
-
yükselticisiz bir koltuk için en geride
ve sırtlığı dik bir biçimde,
-
yükselticili bir koltuk için en geride,
en yüksek konumda ve sırtlığı dik
bir biçimde. Emniyet kemerinin tam gerili
olduğuna emin olunuz.
Destek ayaklı çocuk koltukları için,
destek ayağının zeminle sağlam bir
şekilde temas ettiğini kontrol ediniz.
Gerekirse yolcu koltuğunu ayarlayınız. Y
olcu koltuğu en yüksek ve en geri
konuma ayarlanmış.
Ön yolcu koltuğuna "sırtı yola
dönük" konumda bir çocuk
koltuğu yerleştirildiğinde, yolcu
tarafı ön Airbag'i mutlaka devre
dışı bırakılmalıdır. Yoksa Airbag
patladığında, çocuğun ciddi şekilde
yaralanma ya da ölme riski vardır.
Aracın koltuğunu aşağıdaki şekilde
ayarlayınız
:
-
yükselticisiz bir koltuk için en geride
ve sırtlığı dik bir biçimde,
-
yükselticili bir koltuk için en geride,
en yüksek konumda ve sırtlığı dik
bir biçimde.
Araçta çocuklar
Page 137 of 292
135
Partner2VP_tr_Chap05_Securite_ed02-2016
135
Partner2VP_tr_Chap05_Securite_ed02-2016
ARKADA çO c UK KOLTU ğ U
"Sırtı
yola dönük"
Arka yolcu koltuğuna "sırtı yola
dönük" biçimde bir çocuk koltuğu
yerleştirirken, "sırtı yola dönük"
çocuk koltuğu aracın ön koltuğuna
dokunmayacak şekilde ön koltuğu ileri
alınız ve sırtlığı kaldırınız.
"Yüzü yola dönük"
Arka yolcu koltuğuna "yüzü yola
dönük" biçimde bir çocuk koltuğu
yerleştirirken, "yüzü yola dönük" çocuk
koltuğunun içindeki çocuğun bacakları
ön koltuğa dokunmayacak şeklinde ön
koltuğu ileri alınız ve sırtlığı kaldırınız.
Emniyet kemerinin tam gerili
olduğuna emin olunuz.
Destek ayaklı çocuk koltukları için,
destek ayağının zeminle sağlam bir
şekilde temas ettiğini kontrol ediniz. 3. sıradaki arka yolcu koltuğuna bir
çocuk koltuğu yerleştirildiğinde, çocuk
koltuğunun veya çocuğun bacaklarının
2. sıradaki koltuklara dokunmaması
için, çocuk koltuğunun önünde
bulunan 2. sıradaki orta ve yan koltuk
sırtlıklarını masa konumuna getiriniz
veya yetmezse 2. sıradaki bu koltukları
çıkartınız. 3. sıradaki koltuklar
Destekli bir çocuk koltuğu, asla
3. sıradaki arka yolcu koltuğuna
yerleştirilmemelidir.
GÜVENLİK
5
Ara\347ta \347ocuklar
Page 138 of 292
136
Partner2VP_tr_Chap05_Securite_ed02-2016
136
Partner2VP_tr_Chap05_Securite_ed02-2016
YOLcU TARAFI ÖN AİRBAG'İNİN
DEVRE
DIŞI BIRAKILMASI
Devrede olan bir ön Airbag ile
korunan bir koltuğa asla "sırtı yola
dönük" şekilde bir çocuk koltuğu
yerleştirmeyiniz. Çocuğun ölümüne
veya ciddi şekilde yararlanmasına yol
açabilir.
Yolcu güneşliğinin her iki tarafında
bulunan uyarı etiketi bu talimatı
hatırlatır. Geçerli olan mevzuata uygun
olarak, aşağıdaki tablolarda bu uyarıyı
gerekli olan tüm dillerde bulabilirsiniz. Yolcu tarafı ön Airbag'inin devre
dışı bırakılması ile ilgili daha
fazla bilgi edinmek için 5. başlıkta
"Airbag'ler" bölümüne bakınız.
Ara\347ta \347ocuklar
Page 139 of 292
AR
B g
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
eSNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ItNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LtNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
137
Partner2VP_tr_Chap05_Securite_ed02-2016
137
Partner2VP_tr_Chap05_Securite_ed02-2016
GÜVENLİK
5
Ara
Page 140 of 292
LVNEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.
PtNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RoNu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RuВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo
by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SRNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
tRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
138
Partner2VP_tr_Chap05_Securite_ed02-2016
138
Partner2VP_tr_Chap05_Securite_ed02-2016
Ara