Peugeot Partner VU 2001 Manual del propietario (in Spanish)
Page 11 of 114
B
Trampilla trasera de techo* Para abrir la trampilla trasera de techo, tirar de la palanca A.
14I-4APERTURAS
Levantar la trampilla trasera de techo rebasando el punto de resistencia, hasta el bloqueo de las varillas autofrenadas B.
Para cerrar, verificar el correcto bloqueo de la barra de apoyo (ver ÒBarrasde apoyo de objetos
largosÓ).
Bajar la trampilla trasera de techo para bloquearla. * Segœn versi—n o equipamiento.
Page 12 of 114
A
Para poder transportar objetos que por su longitud sobresalgan por la tram- pilla de techo, se ha previsto una barra de apoyo para soportar la carga dedichos objetos. Puede abatirse levantando la palanca Aque habr‡ que acompa–ar en su
desplazamiento hasta el montante de puerta.Dicha palanca permanece articulada de un lado.De esta forma es posible mantener objetos largos y posicionar la barra con una sola mano. Asegurarse de que est‡ correctamente bloqueada. No apoyar nunca los objetos directamente sobre las puertas.
15I-4APERTURAS
Barras de apoyo de objetos largos.
Los orificios laterales pueden ser utilizados como puntos de enganche. El paragolpes trasero tiene unas dimensiones que permiten utilizarlo
como estribo.
ATENCION
No circule nunca sin colocar en su sitio la barra de apoyo. Las puertas traseras s—lo se bloquean completa-mente si la barra de apoyo est‡ en su sitio. Con la trampilla trasera de techo abierta, hay que prestar aten-
ci—n a los pasos con altura limitada. Utilizar un indicador reglamentario para se–alizar cualquier objeto que sobrepase el veh’culo m‡s de un metro.
Page 13 of 114
Tap—n con llave Para abrirlo, girar la llave un cuarto de vuelta hacia la parte traseradel
veh’culo. Atenci—nEl tap—n sigue la curva de la carrocer’a; posicionarlo segœn la figura. Con el tap—n quitado, la puerta lateral * derecha no puede abrirse.
Capacidad del dep—sito: 55 litros de gasolina aproximadamente.
60 litros de gasoil aproximadamente.
Calidad de los carburantes*Una etiqueta pegada en la boca de llenado de carburante indica los car- burantes autorizados.
16I-5LLENADO DE CARBURANTE
Los motores gasolina est‡n concebidos para funcionar con carburante RON 95 ; sin embargo, para obtener una mayor satisfacci—n en la conducci—n (motor gasolina), le recomendamos el carburante RON 98.
* Segœn equipamiento o pa’s.
GASOIL
GASOLINA SIN PLOMO
ATENCION : En caso de echar un carburante no adecuado al motor de su veh’culo, es indispensable vaciar el dep—sito antes de arrancar el motor.
Page 14 of 114
17I-6ASIENTOS
Reposacabezas Regulables en altura por corredera. Los reposacabe-zas est‡n equipados con unsistema de bloqueo.Para quitarlos, tire a topehacia arriba, despuŽs presio-ne las lenquietas de desblo-queo.
Longitudinal Levantar la barra situada a la izquierda y regular en la posici—ndeseada.Ubicaci—n de los documentos de a bordo Guardarlos encima del caj—n bajo el asiento del
conductor. Caj—n bajo el asiento Para abrirlo, levantarlo ligeramente antes de tirar de Žl hacia delante. Asientos tŽrmicos*
(ver ÒPUESTO DE CONDUCCIîNÓ).
* Segœn versi—n o pa’s. Inclinaci—n del respaldo *Girar el mando para ajustar la incli- naci—n del respaldo.
Page 15 of 114
A
Desactivaci—n del airbag frontal de pasajero *
- Con el contacto cortado, introducir la llave de contacto en A.
-
Girar la llave hasta la posici—n Ç OFFÈ: el airbag de pasajero queda desactivado.
- El testigo del cuadro de a bordo se enciende de forma fija con el contac-
to puesto (el parpadeo del testigo se–ala un incidente).
Para recuperar el funcionamiento del airbag frontal de pasajero
- No olvide reactivar la funci—n airbag. Para ello, con el contacto cortado :
- Introduzca y gire la llave hasta la posici—n Ç ONÈ: el airbag queda activado.
- El testigo situado en el cuadro de a bordo se enciende durante seis segundos al poner el contacto.
* Segœn equipamiento.
19I-8SISTEMA AIRBAGS *
No instalar nunca una silla para ni–o en el asiento del pasajero delan- tero, cuando el veh’culo est‡ equipado con airbag de pasajero. Segœn equipamiento, el airbag de pasajero puede ser desactivado (ver a continuaci—n).
Llevar puesto el cintur—n de seguridad es obligatorio y debe estar asociado imperativam ente con el airbag frontal.
No neutralizar nunca el airbag de pasajero en presencia de un pasajero (salvo con asiento de ni–o de espaldas al sentido de circulaci—n).
Page 16 of 114
A
B
B
Posici—n de bandeja y acceso al maletero.Disposici—n en modo bandeja
Tirar del mando
Ay bascular com-
pletamente el respaldo..El conductor podr‡ disponer entonces de una superficie plana,as’ como de una correa para suje-tar los documentos y de rebajes
posa vasos o similar. Maletero, objetos largos Levantar el mando By bascular el
conjunto del asiento (no hace falta quitar el reposacabezas). El espacio disponible entre el asiento y la parte delantera delpiso sirve para transportar objetos
no visibles desde el exterior, as’como de apoyo para los objetoslargos que deben salir por la tram-pilla de techo. En esta posici—n, siempre que el veh’culo no disponga de tabica deseparaci—n , es posible el trans-porte de objetos largos (hasta2,10 m) colocados en el bordedelantero del piso de carga. Sujetar siempre estos objetos utili- zando la barra trasera demaletero o anillas de sujeci—n decargas. * Segœn versi—n o pa’s.
20I-9ASIENTO DE PASAJERO DELANTERO
MULTIFUNCIîN *
Page 17 of 114
A
B
C
A
B
C
Anillas de anclaje de la carga Utilizar las seis anillas de anclaje, enA, en By en C, dispuestas alrededor del piso, para fijar la carga.
Segœn el uso dado al veh’culo, puede equiparlo con frenos de carga adecuados (tabique media altura, rejillas, etc.) disponibles en la Red de la Marca.
21I-10ESPACIO DE CARGA
Para mayor seguridad,
sujetar s—lidamente la carga transportada.
Page 18 of 114
El volante puede regularse en altura. En parado, regular primero el asiento en la posici—n m‡s conveniente.
Desbloquear el volante empujando el mando hacia delante.
18I-7REGLAJE DEL VOLANTE
Ajustar la altura del volante y bloquearlo tirando a fondo de la palanca de mando. Procure que la posici—n del volante no impida la visibilidad de los testigos y se–alizadores del cuadro de a bordo.
IMPORTANTE
Como medida de seguridad,
no regular el volante en marcha.
Page 19 of 114
12 3 4 5 678910 11 1 213
24 23 22 21 20 19 14
18 17 16 15
25
24I-13PUESTO DE CONDUCCIîN *
Page 20 of 114
1Aireador lateral izquierdo
2 Altavoz izquierdo
3 Mandos :
¥ Bocina
¥ Alumbrado
¥ Intermitentes
¥ Luz trasera de niebla
4 Combinado cuadro de a bordo
5 Mandos :
¥ Limpiaparabrisas delantero
¥ Limpialuneta trasero
¥ Lavaparabrisas/lavaluneta
6 Aireadores centrales
7 Emplazamiento autorradio/CB , radio telŽfono
8 Mandos :
¥ Lunas elŽctricas
¥ Deshelado lunas traseras /
Retrovisor exterior
¥ Aire acondicionado
¥ Luces de emergencia
¥ Asientos tŽrmicos
9 Emplazamiento autorradio o portaobjetos
10 Mandos de calefacci—n
11 Guantera superior o Airbag de pasajero 12
Altavoz derecho
13 Aireador lateral derecho
14 Guantera inferior
15 Freno de estacionamiento
16 Cenicero
17 Palanca de velocidades
18 Encendedor de cigarrillos
19 Antirrobo - Contacto
20 Airbag de conductor
21 Reglaje del volante
22 Trampilla de acceso a la caja de fusibles
23 Mandos :
¥ Retrovisor elŽctrico de pasajero
¥ Reglaje de los proyectores
24 Contactor de llave :
¥ Activaci—n/desactivaci—n del airbag de pasajero
25 Luz de techo
* Segœn versi—n.
25I-13PUESTO DE CONDUCCIîN *