Peugeot RCZ 2011 Manual del propietario (in Spanish)

Page 161 of 276

8/
0
0
0
INFORMACIÓN PRÁCTICA

CONTROL DE PRESIÓN/INFLADO OCASIONAL


El compresor también puede utilizarse, sin inyectar producto, para:


- controlar la presión o infl ar ocasionalmente los neumáticos;

- infl ar otros accesorios (balones, neumáticos de bicicleta...).


)
Gire el selector A
hasta la posición "Infl ado".

)
Desenrolle completamente el tubo negro H
.

)
Acople el tubo negro a la válvula de la rueda o del
accesorio.
Si es necesario, monte previamente una de las boquillas
proporcionadas con el kit.
)
Conecte la toma eléctrica del compresor a la toma 12 V del
vehículo.

)
Arranque el vehículo y deje el motor en funcionamiento.

)
Ajuste la presión con el compresor (para infl ar: interruptor B

en posición "I"
; para desinfl ar: interruptor B
en posición "O"
y
pulsando el botón C
), conforme a la etiqueta de presión de los
neumáticos del vehículo o del accesorio.

)
Retire el kit y guárdelo.

Page 162 of 276

160














CAMBIO DE UNA RUEDA


Estacionamiento del vehículo.

Inmovilice el vehículo de manera que no moleste a la circulación:
el suelo debe ser horizontal, estable y no deslizante.
Eche el freno de estacionamiento, quite el contacto y meta la
primera velocidad (posición P
para la caja de cambios automática)
para bloquear las ruedas.
Asegúrese imperativamente de que los ocupantes han salido del
vehículo y que están en una zona segura.
Si fuera necesario, ponga un calzo debajo de la rueda
diagonalmente opuesta a la que va a cambiar.
Nunca se meta debajo de un vehículo levantado por un gato;
utilice una borriqueta.
Llave especial para tornillos antirrobo:
permite adaptar la llave desmonta-ruedas a
los tornillos especiales "antirrobo". Específi ca
para su vehículo, está guardada en la
guantera.
Llave desmonta-ruedas: permite quitar los
tornillos de fi jación de la rueda.
Gato con manivela integrada: permite
levantar el vehículo.

UTILLAJE NECESARIO *

Desmonta-tapones de tornillos: permite
quitar los embellecedores de los tornillos
(tapones) de las ruedas de aluminio.

*
Según el país de destino, el vehículo puede incluir el utillaje necesario
para un cambio de rueda y una rueda de repuesto (véanse las
páginas siguientes).

Page 163 of 276

8/
INFORMACIÓN PRÁCTICA

DESMONTAJE DE LA RUEDA


)
Ponga el gato de tal manera que esté en contacto con uno de los
dos emplazamientos delanteros A
o traseros B
previstos en los
bajos, en el más cercano a la rueda que tiene que cambiar.
)
Levante el vehículo, hasta dejar un espacio sufi ciente entre la
rueda y el suelo, para a continuación poder poner fácilmente la
rueda de repuesto (no pinchada).

)
Retire los tornillos y guárdelos en un lugar limpio.

)
Quite la rueda.




)
Quite los tapones de cada uno de los tornillos con la llave
desmonta-tapones.

)
Ponga la llave especial antirrobo en la llave desmonta-ruedas para
afl ojar el tornillo antirrobo.

)
Afl oje los otros tornillos únicamente con la llave desmonta-ruedas.
)
Despliegue el gato hasta que su plantilla esté en contacto con el
suelo. Asegúrese de que el eje de la plantilla del gato está en el
lugar del emplazamiento A
o B
utilizado.

Page 164 of 276

162

MONTAJE DE LA RUEDA




)
Ponga la rueda en su sitio en el núcleo.

)
Enrosque los tornillos a fondo con la mano.

)
Efectúe un apriete previo del tornillo antirrobo con la llave
desmonta rueda equipada con la llave especial antirrobo.

)
Efectúe un apriete previo de los otros tornillos únicamente con la
llave desmonta-ruedas.

)
Vuelva a bajar el vehículo hasta el fi nal.

)
Pliegue el gato y quítelo.
)
Bloquee el tornillo antirrobo con la llave desmonta-ruedas equipada
con la llave especial antirrobo.

)
Bloquee los otros tornillos únicamente con la llave desmonta rueda.

)
Vuelva a poner los tapones en cada tornillo.

)
Guarde el utillaje en el cajetín destinado para este uso.



Después de un cambio de rueda

Haga que le controlen rápidamente el apriete de los tornillos y
la presión de la nueva rueda en la Red PEUGEOT o en un taller
cualifi cado.

Page 165 of 276

8/
Do not unlock the
rear backrest !
D
o n
ot unlo
ck
the
rear bac
krest !
Do not unlock the
rear backrest !
INFORMACIÓN PRÁCTICA









UTILLAJE Y RUEDA DE REPUESTO *

Según el país de destino, el vehículo va equipado con el utillaje
necesario para cambiar una rueda, y también puede ir equipado con
una rueda de repuesto.
La rueda de repuesto va colocada en una funda de protección, fi jada
con Velcro
® al suelo del maletero.
El utillaje está situado en el cajón de almacenamiento, situado bajo el
suelo del maletero.

No circule nunca con el respaldo de la banqueta
trasera abatido cuando la rueda de repuesto o la
rueda pinchada esté en el maletero.

Serigrafía de advertencia

"¡No desbloquee el respaldo de los asientos
traseros!"

*
Según destino.


Acceso a la rueda de repuesto *



)
Abra el portón del maletero.

)
Retire la rueda de repuesto cogiéndola por el asa de su funda de
protección.

)
Coloque la rueda verticalemente de modo que pueda ver la
serigrafía de advertencia.

)
Despegue el Velcro
® situado en la banda de rodadura.

)
Suelte las correas situadas en cada fl anco, y después afl ójelas.

)
Saque la rueda de su funda de protección.
Cuando coloque la rueda en su funda, métala de forma que la válvula
quede frente a las sujeciones de las correas.

Page 166 of 276

164








CAMBIO DE UNA ESCOBILLA DEL
LIMPIAPARABRISAS

ANTES DE DESMONTAR UNA ESCOBILLA



)
En el minuto que sigue al corte de contacto, accione el mando
del limpiaparabrisas para poner las escobillas en el medio del
parabrisas.



DESMONTAJE



)
Levante el brazo correspondiente.

)
Suelte la escobilla y retírela.



MONTAJE



)
Ponga la nueva escobilla correspondiente y fíjela.

)
Abata el brazo con cuidado.



DESPUÉS DE MONTAR UNA ESCOBILLA



)
Ponga el contacto.

)
Accione nuevamente el mando del limpiaparabrisas para guardar
las escobillas.



Acceso al utillaje *



)
Abra el portón del maletero.

)
Levante el suelo del maletero con ayuda de la correa.

)
Inmovilícelo en posición vertical más allá de los topes, situados a
los lados del maletero.

)
Retire el kit de reparación provisional de neumático para acceder al
gato.

* Según destino. Todos estos útiles son específi cos para su vehículo. No los utilice
con otro fi n.

Page 167 of 276

8/
INFORMACIÓN PRÁCTICA








MODO ECONOMÍA DE ENERGÍA

Sistema que gestiona la duración de algunas funciones para preservar
una carga sufi ciente de la batería.
Después de la parar el motor, puede seguir utilizando, durante un
tiempo acumulado máximo de treinta minutos, algunas funciones como
el sistema audio y telemática, los limpiaparabrisas, las luces de cruce,
las luces de techo...
Este tiempo puede verse considerablemente reducido si la carga de la
batería es baja.

ENTRADA EN EL MODO

Una vez agotado el tiempo, un mensaje de entrada en modo economía
de energía aparece en la pantalla y las funciones activas se ponen en
vigilancia.
Si está en curso una comunicación telefónica en ese mismo
momento:


- ésta se mantendrá durante 5 minutos con el kit manos libres
de su WIP Sound.,

- no obstante, podrá continuar con ésta hasta que se termine
con el WIP Com 3D.



SALIDA DEL MODO

Estas funciones se reactivarán automáticamente en la próxima
utilización del vehículo.
Para recuperar el uso inmediato de estas funciones, arranque el motor
y déjelo en funcionamiento durante al menos 5 minutos.
Respete el tiempo para arrancar el motor para asegurar una carga
correcta de la batería.
No utilice de manera repetida y continua el arranque del motor para
recargar la batería.
Una batería descargada no permite el arranque del motor (ver
apartado "Batería").









MODO DE CORTE DE LA
ALIMENTACIÓN
Sistema que gestiona el uso de determinadas funciones en función del
nivel de energía que queda en la batería.
Con el vehículo en circulación, el sistema neutraliza temporalmente
algunas funciones, como el aire acondicionado, el desempañado de la
luneta...
Las funciones neutralizadas se reactivan automáticamente en cuanto
las condiciones lo permiten.

Page 168 of 276

166











BATERÍA

La batería está situada en el compartimento motor.
Para acceder a ella:


)
Abra el capó con el mando interior y luego con el exterior.

)
Retire la tapa de plástico para acceder a los dos bornes.

)
Espere 2 minutos después de cortar el contacto para desconectar
la batería.

)
Suelte la caja de fusibles para retirar la batería, si es necesario.



ARRANQUE A PARTIR DE OTRA BATERÍA



)
Conecte el cable rojo al borne (+) de la batería agotada A
y luego
al borne (+) de la batería auxiliar B
.

)
Conecte un extremo del cable verde o negro al borne (-) de la
batería auxiliar B
.

)
Conecte el otro extremo del cable verde o negro al punto de
masa C
del vehículo averiado.

)
Accione el motor de arranque y deje el motor en funcionamiento.

)
Espere a que vuelva al ralentí y desconecte los cables.



ACCESO A LA BATERÍA


Las baterías contienen sustancias nocivas, como ácido sulfúrico
y plomo. Por ello, deben eliminarse siguiendo las prescripciones
legales y en ningún caso deben desecharse con los residuos
domésticos.
Entregue las pilas y las baterías gastadas en un punto de
recogida autorizado.

Page 169 of 276

8/
INFORMACIÓN PRÁCTICA

DESCONEXIÓN/RECONEXIÓN DE LOS CABLES


Para evitar la descarga de la batería, no deje de manera repetida
las luces encendidas con el contacto cortado (ver apartado "Modo
economía de energía").
Se aconseja desconectar la batería si el vehículo va a
permanecer parado durante más de un mes.

No desconecte los terminales cuando el motor esté en
funcionamiento.
No recargue las baterías sin haber desconectado los terminales.


Antes de la desconexión

Antes de proceder a la desconexión de la batería, espere
2 minutos después de cortar el contacto.
Pliegue el alerón móvil y cierre las lunas y las puertas delanteras
antes de desconectar la batería.


Después de la reconexión

Después de volver a conectar la batería, ponga el contacto y
espere 1 minuto antes de arrancar para permitir la inicialización
de los sistemas electrónicos. No obstante, si después de esta
manipulación subsisten ligeras perturbaciones, consulte con la
Red PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
Consultando el capítulo correspondiente, deberá reinicializar
usted mismo:


- la llave con mando a distancia;

- los elevalunas eléctricos y la apertura parcial automática de
las lunas de las puertas;

- el sistema de guiado integrado GPS.



)
Levante al máximo la palanca de bloqueo D
.

)
Coloque el terminal E
abierto del cable en el borne (+) de la
batería.

)
Presione verticalmente el terminal E
para colocarlo correctamente
sobre la batería.

)
Bloquee el terminal bajando la palanca D
.


RECARGA DE LA BATERÍA CON UN
CARGADOR DE BATERÍAS


)
Desconecte la batería del vehículo.

)

Respete las instrucciones de uso facilitadas por el fabricante del cargador.


)
Vuelva a conectarla empezando por el borne (-).

)
Compruebe que los bornes y terminales estén limpios. Si están
cubiertos de sulfato (depósito blanquecino o verdoso), desmóntelos
y límpielos.

Nunca fuerce la palanca ya que, si el terminal está mal colocado,
es imposible bloquearla.
En ese caso, repita el procedimiento.

Page 170 of 276

168











CAMBIO DE UNA LÁMPARA

Los faros están equipados con cristales de policarbonato,
cubiertos con un barniz protector:


)
No los limpie con un paño seco o abrasivo, ni con
productos detergentes o disolventes.


)
Utilice una esponja, agua y jabón.

)
Si utiliza el lavado a alta presión en manchas persistentes, no
dirija la manguera hacia los faros ni hacia las luces traseras
o su contorno de manera prolongada. De este modo, evitará
que se deterioren el barniz y la junta de estanqueidad.



)
No toque la lámpara directamente con los dedos, utilice
paños que no desprendan pelusa.
La sustitución de las lámparas debe hacerse con los faros
apagados, pasados unos minutos si han estado encendidos
(riesgo de quemaduras graves).
Es imperativo utilizar exclusivamente lámparas de tipo
antiultravioleta (UV) para no deteriorar el faro.
Sustituya siempre una lámpara defectuosa por una lámpara
nueva de igual referencia y características.


FAROS DELANTEROS








Modelo con luces halógenas



1.
Indicadores de dirección (PY 21 W ámbar).


2.
Luces de cruce (H7-55W).


3.
Luces de carretera (H1-55W).


4.
Luces diurnas/de posición (P 21/5 W).


5.
Faros antiniebla (H8-35 W).



Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 280 next >