Peugeot RCZ 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Page 231 of 276
229
08
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados.
Compruebe, en el manual del teléfono y con su operador, los servicios a
los que tiene acceso. Una lista que propone la mejor oferta de teléfonos
móviles está disponible en la red.
TELÉFONO
CONEXIÓN DE UN TELÉFONO
BLUETOOTH
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de acoplamiento del
teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del WIP Com
3D deben efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto.
Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese
de que está "visible para todos".
Una vez que se ha conectado el teléfono, el WIP Com 3D puede
sincronizar la agenda de direcciones y el registro de llamadas. Esta
sincronización puede tardar unos minutos * .
Pulse la tecla DESCOLGAR.
La lista de los teléfonos anteriormente conectados (4 como
máximo) aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el teléfono
deseado y, a continuación, seleccione "Conectar teléfono" para
realizar una nueva conexión. Seleccione "Suprimir teléfono" para
anular la conexión con el teléfono.
Page 232 of 276
230
08
14
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2
Extraiga el soporte pulsando el
botón de expulsión.
Instale la tarjeta SIM en el soporte
y, a continuación, en la trampilla.
Para retirar la tarjeta SIM, proceda como en la etapa 1.
Por razones de seguridad y porque requieren una atención
especial por parte del conductor, las operaciones de instalación
de la tarjeta SIM deben realizarse con el vehículo parado.
Introduzca el código PIN utilizando el
teclado, seleccione OK y valide.
El sistema pregunta "¿Desea activar
el teléfono interno?", seleccione "Sí"
si desea utilizar su tarjeta SIM para
sus llamadas personales. En caso
contrario, únicamente las llamadas
de urgencia y los servicios utilizarán
la tarjeta SIM.
Memorizar código PIN
Cuando introduzca su código PIN, marque la pestaña "Memorizar
código PIN" para acceder al teléfono sin tener que introducir el
código la próxima vez que lo utilice.
UTILIZAR EL TELÉFONO INTERNO CON
LA TARJETA SIM
TELÉFONO
Una vez que se ha insertado la tarjeta SIM, el sistema puede
sincronizar la agenda y el registro de llamadas.
Esta sincronización puede tardar unos minutos.
Si no utiliza el teléfono interno para las llamadas personales, puede
conectar un teléfono Bluetooth para recibir sus llamadas en el sistema
audio del vehículo.
Page 233 of 276
231
08
1
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
3
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Pulse el extremo del mando situado en el volante
para aceptar la llamada o para fi nalizar la llamada
en curso.
Seleccione la pestaña "Sí" para
aceptarla o "No" para rechazarla y
valide pulsando OK.
RECEPCIÓN DE UNA LLAMADA
REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA
Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y
un mensaje que aparece en la pantalla.
Para colgar, pulse la tecla COLGAR
o pulse OK y seleccione "Finalizar
llam." y valide pulsando OK.
Finalizar llam.
Pulse la tecla DESCOLGAR.
La elección de un número se puede efectuar también a partir de la
agenda. Puede seleccionar "Marcar desde la agenda". El WIP Com
3D permite guardar hasta 4 096 contactos.
Seleccione "Marcar número" y
marque el número de teléfono
utilizando el teclado virtual.
Seleccione la función Menú teléfono
y pulse OK para validar.
Marcar número
Menú teléfono
La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
vehículo aparece debajo de Menú teléfono. Puede seleccionar un
número y pulsar OK para iniciar la llamada.
Sí No
Al pulsar la tecla DESCOLGAR, se acepta la llamada y con la tecla
COLGAR, se rechaza.
TELÉFONO
Pulse durante más de dos segundos el extremo
del mando bajo el volante para acceder a la
agenda de direcciones.
Se prohíbe la manipulación del teléfono durante la conducción del
vehículo. Se recomienda estacionar de manera segura o utilizar los
mandos del volante.
Siempre es posible realizar una llamada directamente desde el
teléfono. Por motivos de seguridad, estaciones el vehículo.
Page 234 of 276
232
09
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOKSETUPSETUP
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK26
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
CONFIGURACIÓN
AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA
Ajuste los parámetros utilizando el
anillo y pase al siguiente utilizando el
mando de selección de 4 direcciones.
Pulse OK para validar.
Seleccione la función "Formato de
fecha" y pulse OK para validar.
Seleccione el formato deseado
utilizando el anillo y pulse OK para
validar.
Seleccione la función "Ajustar fecha
y hora" y pulse OK para validar.
Al pulsar durante más de 2 segundos la tecla SETUP,
se puede acceder a:
Este ajuste es necesario después de cualquier desconexión
de la batería.
Pulse la tecla SETUP.
Seleccione la función "Formato de
hora" y pulse OK para validar.
Seleccione el formato deseado
utilizando el anillo giratorio y pulse
OK para validar.
Ajustar fecha y hora
Seleccione la función "Fecha y hora"
y pulse OK para validar.
Detalles del equipo
Cobertura GPS
Modo de demostración
Fecha y hora
Principio de la sincronización GPS (GMT):
1. Valide la selección "Sincro. con GPS (GMT)"para que la hora se ajuste
a la hora universal GMT. La fecha también se actualiza.
2. Con el mando de selección de 4 direcciones, mueva el cursor por los
campos de las horas y pulse OK.
3. A continuación, ajuste con el anillo giratorio la hora en el huso horario
que desee.
Atención, en caso de cambio de hora verano/invierno, tendrá que
volver a cambiar el huso manualmente.
Page 235 of 276
233
10
MEDIA
TRAFFIC
MENÚS DE LA PANTALLA
FUNCIÓN PRINCIPAL
OPCIÓN A
OPCIÓN B...
opción A1
opción A2
1
2
3
2
3
Menú "Tráfico"
Todos los mensajes en ruta
Filtro de mensajes
1
2
3
Desactivado 4
Mensajes de alerta en ruta
3
Sólo mensajes de alerta
3
Todos los mensajes
3
Filtro por distancia
3
En un radio 3 km 4
En un radio de 5 km 4
En un radio de 10 km 4
En un radio de 50 km 4
En la consulta del mensaje
Mensajes vocales
2
3
En la recepción del mensaje
3
Información de emisora TMC
2
Menú "Soporte"
CD de audio
/Disco MP3/DVD-Audio/
DVD-Vídeo
Elegir la fuente
1
2
3
Jukebox
3
Tarjeta de memoria SD
3
USB
3
Entrada auxiliar (audio/vídeo)
3
Copiar
Gestionar Jukebox
2
3
Carpetas y archivos 4
Crear carpeta
3
Suprimir/renombrar
3
Editar lista de reproducción
3
Opciones de reproducción
3
Listas de reproducción 4
Capacidad de la memoria
3
Consulte el menú "Ajustes de sonido"
detallado en la página siguiente.
Ajustes de sonido
2
3
Formato de la pantalla
Ajustes de vídeo
2
3
Idioma
3
Reglajes de la pantalla
3
Luminosidad 4
Contraste 4
Color 4
Page 236 of 276
234
NAV
RADIO
Estándar vídeo (AUX)
3
Inicializar ajustes de vídeo
3
Off/Audio/Audio y vídeo
Gestión de la entrada auxiliar (Aux)
2
3
Menú "Radio"
Banda FM
Banda AM/FM
1
2
3
Banda AM
3
Elegir la frecuencia 2
Consulte el menú "
Ajustes de sonido"
detallado a continuación.
Ajustar sonido
2
3
Menú "Ajustes de sonido"
Balance/Fader
1
2
Graves/Agudos 2
Ecualizador 2
Lineal
3
Clásica
3
Jazz
3
Rock/Pop
3
Te c n o
3
Vocal
3
Silenciar altavoces traseros 2
Loudness 2
Corrección auto del volumen 2
Inicializar ajustes de sonido
2
Menú "Navegación"
Parar guiado/Retomar guiado
1
2
Introducir destino 2
Introducir nueva dirección
3
País 4
Ciudad 4
Calle 4
Número de portal 4
Iniciar guiado 4
Código postal 4
Guardar en la agenda 4
Intersección 4
Centro ciudad 4
Coordenadas GPS 4
Introducir en el mapa 4
Guiar a "mi domicilio"
3
Desde los últimos destinos
3
Desde la agenda
3
Etapas 2
Añadir etapa
3
Introducir nueva dirección 4
Guiar hacia "mi domicilio" 4
Desde la agenda 4
Desde los últimos destinos 4
Optimizar itinerario
3
Sustituir etapa
3
Suprimir etapa
3
Page 237 of 276
235
ADDR
BOOK
Volver a calcular itinerario
3
Ruta rápida 4
Ruta corta 4
Optimizar tiempo/distancia 4
POI cercanos
Buscar POI
2
3
POI cercanos al destino
3
POI en la ciudad
3
POI en el país
3
POI a lo largo del itinerario
3
Criterios de guiado
Opciones de guiado
2
3
Cerca del destino 4
Ruta corta 4
Ruta optimizada 4
Servicio de pago 4
Teniendo en cuenta el tráfi co
Reglajes
2
3
Sin desvío 4
Con confi rmación 4
Automático 4
Criterios de exclusión
3
Evitar autopistas 4
Evitar carreteras de peaje 4
Evitar túneles 4
Evitar transbordadores 4
Volver a calcular itinerario
3
Menú "Agenda de
direcciones"
Crear nueva entrada
1
2
Mostrar estado de memoria 2
Exportar agenda de direcciones 2
Borrar todas las entradas de voz 2
Borrar todas las entradas 2
Borrar contenido de "Mis Direcciones"
2
Menú "Teléfono"
Marcar número
1
2
Marcar desde la agenda 2
Registro de llamadas 2
Mensajes 2
Seleccionar teléfono 2
Buscar teléfono 4
Ninguno
3
Teléfono Bluetooth
3
Teléfono interno
3
Conectar teléfono Bluetooth
3
Desconectar teléfono 5
Renombrar teléfono 5
Borrar teléfono 5
Borrar todos los teléfonos 5
Ver detalles 5
Page 238 of 276
236
SETUP
Reglajes 2
Contestador automático
3
Elegir tono de llamada
3
Ajustar volumen del tono de llamada
3
Introducir número de buzón de voz
3
Ajustes del teléfono interno
3
Aceptar llamada automáticamente
3
Señal de llamada (?)
3
Mostrar estado
3
Activar señal de llamada
3
Desactivar señal de llamada
3
Reenvío de llamada (?)
3
Mostrar estado
3
Activar reenvío de llamada
3
Desactivar reenvío de llamada
3
Suprimir mi número
3
Seleccionar red
3
Seleccionar red automáticamente
3
Seleccionar red manualmente
3
Buscar red
3
Reglajes del código PIN
3
Modifi car el código PIN
3
Activar PIN 4
Desactivar PIN 4
Memorizar código PIN
3
Estado de memoria tarjeta SIM
3
Menú "SETUP"
Idioma
Idioma y funciones vocales
1
2
3
Deutsch 4
English 4
Español 4
Français 4
Italiano 4
Nederlands 4
Polski 4
Sistema de control de voz
3
Control de voz activo 4
Tutorial 4
Português 4
Información básica 5
Ejemplos 5
Consejos 5
Adaptación al hablante 4
Adaptación de nuevo hablante 5
Borrar adaptación de hablante 5
Volumen síntesis vocal
3
Fecha y hora 2
Ajustar fecha y hora
3
Formato de fecha
3
Formato de hora
3
Page 239 of 276
237
Pantalla 2
Luminosidad
3
Color
3
Steel 4
Blue light (sólo en modo diurno) 4
Orange Ray 4
Blue Flame 4
Color mapa
3
Modo diurno para mapa 4
Modo nocturno para mapa 4
Auto. día/noche para mapa 4
Unidades 2
Temperatura
3
Celsius 4
Fahrenheit 4
Distancia
3
km 4
millas 4
Parámetros sistema 2
Restablecer confi guración de fábrica
3
Versión de software
3
Textos deslizantes
3
Page 240 of 276
238
El cuadro siguiente agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el WIP Com 3D.
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA
RESPUESTA
SOLUCIÓN
Hay una diferencia de
calidad sonora entre las
diferentes fuentes de
audio (radio, CD...).
Para permitir una calidad de audio óptima, los ajustes audio (Volumen,
Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a las
diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al
cambiar de fuente (radio, CD...).
Compruebe que los ajustes audio (Volumen,
Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)
se adaptan a las fuentes escuchadas. Le
aconsejamos que ajuste las fuentes AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero,
Balance Izquierdo-Derecho) en la posición
media, seleccione el ecualizador "Lineal", ajuste
la corrección loudness en la posición "Activa"
en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo
radio.
El CD es expulsado
sistemáticamente o el
reproductor no lo lee. El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene
datos de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido
por el autorradio.
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no
reconocido por el autorradio.
- Verifi que el sentido de inserción del CD en el
reproductor.
- Verifi que el estado del CD: el CD no será
reproducido si está demasiado dañado.
- Verifi que el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- Algunos CD grabados, si son de poca calidad,
no podrán ser reproducidos por el sistema
audio.
El sonido del reproductor
CD está degradado. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte discos de buena calidad y consérvelos en
buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están
adaptados. Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
graves a 0, sin seleccionar el ecualizador.