Peugeot RCZ 2011 Savininko vadovas (in Lithuanian)

Page 221 of 276


219

05

2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK

2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK

TRAFFIC

1

3

4

5

2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK

2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK

2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK

2

EISMO INFORMACIJA

EISMO PRANEŠIMŲ (TMC) ATRANKOS IR
RODYMO NUSTATYMAI
Kai pasirenkami visi pranešimai iš maršruto, rekomenduojama įjungti geografi nį fi ltrą (pavyzdžiui, 5 km spinduliu), kad nebūtų pernelyg didelis žemėlapyje rodomų pranešimų skaičius. Geografi nis fi ltras seka paskui automobilio judėjimą.
Atrankos fi ltrai yra nepriklausomi vienas nuo kito, o jų rezultatai atimami.
Mes rekomenduojame:
- naudoti 10 km spindulio fi ltrą aplink automobilį intensyvaus eismo regionuose,
- naudoti 50 km spindulio fi ltrą aplink automobilį važiuojant automagistralėmis.
Iš naujo paspauskite mygtuką TRAFFIC arba pasirinkite funkciją "Traffi c Menu" ir paspausdami OK patvirtinkite.
Pasirinkite funkciją "Geo. Filter" (geografi nis fi ltras).
TMC pranešimų, išdėstytų pagal nuotolį, sąrašas pasirodys apačioje po funkcija "Traffi c Menu" (kelių eismo meniu).
Pasirinkite norimą fi ltrą (visi maršruto pranešimai, visi pavojaus pran. iš maršruto, tik pavojaus pran., visi pranešimai):
Messages on routeMessages on route
All warnings on routeAll warnings on route
Only warning messagesOnly warning messages
All messagesAll messages
Traffi c Menu
Pasirinkite funkciją "Select preferred list" (pasirinkti norimą sąrašą) ir paspausdami OK patvirtinkite.
Pranešimai TMC (Trafi c Message Channel) yra informacija apie kelių eismo ir meteorologines sąlygas, gaunama realiu laiku ir transliuojama vairuotojams garso ir vaizdinių pranešimų navigacijos žemėlapyje pavidalu. Navigacijos sistema tokiu atveju gali pasiūlyti apvažiavimo maršrutą.
Paspauskite mygtuką TRAFFIC.
Geo. Filter

Page 222 of 276


220

05
1
21
2
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
EISMO INFORMACIJA
PAGRINDINIAI TMC ŽENKLAI
Raudonas ir geltonas trikampis: eismo informacija, pavyzdžiui:
Juodas ir mėlynas trikampis: pagrindinė informacija, pavyzdžiui:
Informacija apie oro sąlygas
Pasikeitęs kelio ženklinimas
Sprogimo pavojus
Informacija apie eismo sąlygas
Kelio susiaurėjimas
Uždarytas kelias
Vėjas
Slidus kelias
Manifestacija
Rūkas
Eismo įvykis
Pavojus
Stovėjimo vieta
Laikinai neleidžiamas eismas
Įvažiavimas į draudžiamo eismo kelią
Sniegas/ledas
Kelio darbai
Kamštis
Kai įjungtas medijos šaltinis parodomas ekrane, paspauskite ratuką.
Šaltinio nuorodų meniu leidžia pasiekti eismo informaciją:
Pasirinkite eismo informaciją (TA), ratuko paspaudimu patvirtinkite ir galėsite pasiekti atitinkamus nustatymus.
TA
Funkcija TA (Trafi c Announcement - eismo informacija) leidžia pirmumo tvarka išklausyti įspėjamuosius TA pranešimus. Tam, kad ši funkcija imtų veikti, turi būti tinkamai priimama radijo stotis, transliuojanti tokio tipo pranešimus. Kai perduodamas eismo informacijos pranešimas, tuo metu įjungtas medijos šaltinis (radijas, CD grotuvas ar kt.) automatiškai pertraukiamas, kol bus perduotas TA pranešimas. Po pranešimo vėl įsijungia tas pats medijos šaltinis.
EISMO INFORMACIJOS PRANEŠIMŲ (TA)
KLAUSYMAS
- stotis transliuoja eismo pranešimus (TA).
- stotis netransliuoja eismo pranešimų.
- eismo pranešimų transliavimas nėra įjungtas.

Page 223 of 276


221

06
11
2
NAVESCTRAFFICRADIOMEDIA
RADIONAVESCTRAFFICMEDIA
RADIO
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
STOTIES PASIRINKIMAS
Kai klausomasi radijo ir jo rodmenys rodomi ekrane, paspauskite OK.
Pasirodys radijo nuorodų meniu ir galėsite pasiekti tokias nuorodas:
Pasirinkite norimą funkciją ir paspausdami OK patvirtinkite, kad galėtumėte pasiekti atitinkamus nustatymus.
TA
RDS funkcija, jei rodoma, leidžia klausytis tos pačios stoties, nes ši funkcija seka kintantį tos stoties dažnį. Tačiau kai kuriais atvejais šios stoties sekimas RDS funkcija negali būti garantuotas visoje šalyje, nes stočių transliacija paprastai neapima visos šalies teritorijos. Tuo paaiškinamas faktas, jog kartais važiuojant stoties transliacija nutrūksta.
Išorės aplinka (kalvos, pastatai, tuneliai, požeminės stovėjimo aikštelės ir pan.) gali trikdyti radijo bangų priėmimą, taip pat ir dažnių sekimo funkciją RDS. Šis reiškinys yra normalus radijo bangų sklaidos dėsnis ir jokiu būdu pan.) gali trikdyti radijo bangų priėmimą, taip pat ir dažnių sekimo funkciją RDS. Šis reiškinys yra normalus radijo bangų sklaidos dėsnis ir jokiu būdu pan.) gali trikdyti radijo bangų priėmimą, taip pat ir dažnių sekimo funkciją
negali būti vertinamas kaip automagnetolos trūkumas.
RDS. REGIONINIS BŪDAS
Paspauskite mygtuką RADIO, kad būtų parodytas esamoje vietoje priimamų stočių sąrašas, išdėstytas abėcėline tvarka.
Palaikykite paspaudę vieną iš skaitmeninės klaviatūros mygtukų ilgiau kaip 2 sekundes ir klausoma stotis bus įsiminta. Pyptelėjimas patvirtina įsiminimą.
Paspauskite vieną iš skaitmeninės klaviatūros mygtukų ir įjungsite įsimintą stotį.
RDS
Radiotext
Regional prog.Regional prog.
AM
RADIJAS
Kai parodomas ekranas RADIO, sukite žiedą arba naudokitės 4 krypčių valdymo mygtuku ir pasirinkite pirmesnę arba tolesnę stotį iš sąrašo.
Klausydamiesi radijo paspauskite mygtukus  arba , ir įjungsite automatinę stočių paiešką žemesnio arba aukštesnio dažnio kryptimi.
Sukdami ratuką pasirinkite norimą stotį ir ratuko paspaudimu patvirtinkite.

Page 224 of 276


222

07 MUZIKINIAI MEDIJOS GROTUVAI
CD, CD MP3/WMA, SD KORTELĖ MP3/
WMA/USB GROTUVAS
Tam, kad būtų galima klausytis įrašyto CDR arba CDRW disko, įrašant pirmenybė turi būti teikiama standartams ISO 9660, lygmuo 1, 2, arba "Joliet".
Jei diskas įrašytas kitu formatu, gali būti, kad jis negalės būti tinkamai grojamas.
Tam, kad garso kokybė būtų optimali, rekomenduojama viename diske naudoti tą patį įrašymo standartą ir įrašinėti kiek galima mažesniu greičiu (daugiausia 4x).
Jei ypatingu atveju prireikia įrašyti daugialypio seanso (multi-sessions) CD diską, rekomenduojama naudoti "Joliet" standartą.
Automagnetola gali skaityti tik ".mp3" formato garsinius failus, kurių sparta yra nuo 8 Kbps iki 320 Kbps, ir ".wma" formato garsinius failus, kurių sparta yra nuo 5 Kbps iki 384 Kbps.
Ji taip pat palaiko būdą VBR (Variable Bit Rate).
Bet kokio kitokio tipo failai (.mp4, .m3u...) nebus grojami.
Formatas MP3, santrumpa iš "MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3", ir formatas WMA, santrumpa iš "Windows Media Audio" - "Microsoft" nuosavybė, - yra garso įrašų suspaudimo standartai, leidžiantys įrašyti į vieną diską keletą dešimčių muzikinių failų.
"IPod" aparato prijungimas:
Norėdami groti MP3 tipo failus įjunkite "IPod" aparatą į USB lizdą (ribotos funkcijos).
Norėdami groti "ITunes" tipo failus, įjunkite "IPod" aparatą į papildomos įrangos lizdą (AUX).
Tam, kad būtų perskaitoma, USB laikmena turi būti suformuota FAT 32 formatu.
Norint, kad nekiltų grojimo arba rodymo nesklandumų, patartina pataisyti failų pavadinimus, kad jie nebūtų ilgesni negu 20 ženklų ir nebūtų naudojami ypatingi ženklai (pvz.: " " ? ; ž).
Prieš išimdami "SD-Card" kortelę iš leistuvo arba USB grotuvą iš lizdo grojimo metu išeikite iš SD kortelės arba USB šaltinio.
Kai paliekate automobilį nuleistu stogu, dėl vagystės pavojaus išimkite SD kortelę arba USB laikmeną iš leistuvo.
INFORMACIJA IR PATARIMAI

Page 225 of 276


223

07

2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK

1

4

5

6

2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK

2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK

3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK

RADIONAVESCTRAFFICMEDIA
MEDIA

2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK

2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK

2

7

MUZIKOS PASIRINKIMAS IR KLAUSYMAS
CD, CD MP3/WMA, SD KORTELĖ MP3/
WMA, USB GROTUVAS
MP3/WMA sąrašo grojimas ir rodymas gali priklausyti nuo įrašymo programos ir/arba naudojamų įrašymo parametrų. Rekomenduojame naudoti įrašymo standartą ISO 9660. Paspauskite mygtuką MEDIA.
Pasirinkite funkciją "Select media" (pasirinkti mediją) ir paspausdami OK patvirtinkite.
Paspauskite šį mygtuką.
Pasirinkite norimą muzikos šaltinį. Paspausdami OK patvirtinkite. Prasidės grojimas.
Select media
Iš naujo paspauskite mygtuką MEDIA arba pasirinkite funkciją "Media Menu" (medijos meniu) ir paspausdami OK patvirtinkite.
Kai pasirodys MEDIA ekranas, sukite žiedą aukštyn arba žemyn ir pasirinkite pirmesnį arba tolesnį pritaikytą grojimo šaltinį.
Media Menu
Disko dalių arba MP3/WMA failų sąrašas pasirodo apačioje po funkcija "Media Menu" (medijos meniu).
Įdėkite CD garso diską arba MP3 diską į grotuvą, SD kortelę į kortelių leistuvą arba USB atmintinę į USB grotuvą. Grojimas prasidės automatiškai.
CD MP3, SD kortelė arba išorinis USB įrenginys yra pritaikyti šaltiniai.
MUZIKINIAI MEDIJOS GROTUVAI

Page 226 of 276


224

07
1
3
42ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
5
7
8
6
9
RADIONAVESCTRAFFICMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
Pasirinkite funkciją "Jukebox management" ("Jukebox" tvarkymas), po to "Add fi les" (kopijuoti failus) ir paspaudami OK patvirtinkite kiekvieną etapą.
Paspauskite mygtuką MEDIA. Iš naujo paspauskite mygtuką MEDIA arba pasirinkite "Media Menu" (medijos meniu) ir paspausdami OK patvirtinkite.
Įdėkite CD/MP3 garso diską, USB atmintinę arba SD kortelę.
"JUKEBOX"
Add fi les
Patikrinkite, ar įjungtas medijos šaltinis yra tas, kurio įrenginys naudojamas (CD, USB arba SD kortelė).
Pavyzdžiui, pasirinkite funkciją "Add fi les from MP3-Disc" (kopijuoti failus iš MP3 disko) ir paspaudami OK patvirtinkite.
Pasirinkite norimus kopijuoti įrašus, po to pasirinkite funkciją "Rip selection" (įrašyti pasirinktus) arba pasirinkite visus įrašus funkcija "Rip all" (įrašyti visus).
Norėdami sukurti naują aplanką pasirinkite funkciją "[New folder]" (naujas aplankas) arba pasirinkite esamą aplanką (iš anksto sukurtą).
Add fi les from MP3-Disc
[New folder]
Pasirodys "Do you want to change the names of the tracks that will be ripped?" (norite pakeisti įrašų pavadinimus?): pasirinkite "Yes", jei norite pakeisti, arba "No".
Kopijuodami CD MP3 pasirinkite: "Real time ripping" (kopijavimas klausant), "Fast ripping" (greitas kopijavimas)/"High quality (192 kbit/sec)" (aukštos kokybės, 192 kbit/s) arba "Standard quality (128 kbit/sec)" (standartinės kokybės, 128 kbit/s), po to pasirinkite "Start ripping" (pradėti įrašymą).
OK paspaudimu patvirtinkite įspėjamąjį pranešimą ir bus pradėtas kopijavimas.
OK
"Yes" "No"
Kai vyksta kopijavimas, išjungus kontaktą jis nutraukiamas, o atnaujinamas iškart, kai vėl įjungiamas kontaktas.
MUZIKINIAI MEDIJOS GROTUVAI
CD DISKO KOPIJAVIMAS Į STANDŲJĮ DISKĄ, USB ATMINTINĘ, SD KORTELĘ

Page 227 of 276


225

07

1

4

1

2

2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK

3

2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK

RADIONAVESCTRAFFICMEDIA
MEDIA

2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK

2

3

5

2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK

2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK

RADIONAVESCTRAFFICMEDIA
MEDIA
Paspauskite mygtuką MEDIA.

Pakartotinai spauskite mygtuką
MEDIA arba pasirinkite "Media
Menu" (medijos meniu) ir patvirtinkite
paspausdami OK.

Pasirinkite funkciją "Jukebox
management" ("Jukebox" tvarkymas)
ir patvirtinkite paspausdami OK.

Pasirinkite funkciją "Play options"
(grojimo būdas) ir patvirtinkite
paspausdami OK.

Pasirinkite funkciją "Folders & Files"
(aplankai ir failai) arba "Playlists"
(grojimo sąrašai) ir patvirtinkite
paspausdami OK.

"JUKEBOX" KLAUSYMAS
Jukebox managementJukebox management
Paspauskite mygtuką MEDIA.
Iš naujo paspauskite mygtuką MEDIA arba pasirinkite "Media Menu" (medijos meniu) ir paspausdami OK patvirtinkite.
Pasirinkite funkciją "Jukebox management" ("Jukebox" tvarkymas) ir patvirtinkite paspausdami OK.
"JUKEBOX"
ALBUMO PAVADINIMO PAKEITIMAS
ARBA IŠTRYNIMAS
Įjunkite kito, ne "Jukebox", šaltinio grojimą (CD, radio, etc...).
Norėdami pakeisti kūrinio arba sąrašo pavadinimą arba jį ištrinti patikrinkite, kad būtų įjungtas kitas, ne "Jukebox", garso šaltinis.
MUZIKINIAI MEDIJOS GROTUVAI
Pasirinkite funkciją "Modify content" (keisti turinį) ir paspausdami OK patvirtinkite.
Paspauskite mygtuką ESC ir grįšite į pirmąjį failų lygmenį.
Jūs galite susikurti "Jukebox" grojimo sąrašus.
Pasirinkite "Media Menu" (medijos meniu) > "Jukebox management" ("Jukebox" tvarkymas) > "Create new playlist" (sukurti naują grojimo sąrašą). Vieną po kito pridėkite norimus kūrinius, po to įrašykite pakeitimus. Tada reikia pasirinkti "Playlists" (grojimo sąrašų) grojimo būdą. Modify contentModify content

Page 228 of 276


226

07
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
1
3RADIONAVESCTRAFFICMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
1
3
4
2RADIONAVESCTRAFFICMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
Prijunkite nešiojamąjį aparatą (MP3 grotuvą, vaizdo kamerą, fotoaparatą ar kt.) prie daiktadėžėje esančių RCA lizdų (balto ir raudono - garso įrangai, geltono - vaizdo įrangai) naudodamiesi JACK/RCA tipo garso kabeliu.
Paspauskite mygtuką MEDIA, po to paspauskite jį dar kartą arba pasirinkite funkciją "Media Menu" (medijos meniu) ir paspausdami OK patvirtinkite.
Pasirinkite muzikos šaltinį AUX ir paspausdami OK patvirtinkite. Grojimas prasidės automatiškai.
Pasirinkite funkciją "Select media" (pasirinkti medijos šaltinį), po to "External device (AV)" (išorinis šaltinis) (video) ir paspausdami OK patvirtinkite.
External device
Šios funkcijos rodmenų ir komandų valdymas atliekamas iš paties nešiojamojo aparato.
PAPILDOMOS ĮEIGOS (AUX) NAUDOJIMAS
Jei papildoma įeiga nėra įjungta, pasirinkite funkciją "Ext. Device (Aux) management" (išorinio šaltinio tvarkymas) ir ją įjunkite.
DVD VAIZDO ĮRAŠŲ ŽIŪRĖJIMAS
Pasirinkite norimą vaizdo rodymo šaltinį ("DVD-Video" (DVD vaizdo įrangą), "External device (AV)" (papildomą vaizdo įrangą)). Paspausdami OK patvirtinkite. Prasidės grojimas.
Paspaudę mygtuką MEDIA galite bet kuriuo metu įjungti "DVD menu" (DVD meniu) arba "Media Menu" (medijos meniu) funkcijas, kurios leidžia reguliuoti vaizdo parametrus (šviesumą/kontrastą, vaizdo formatą ir kt.).
Jei DVD nepasirodo ekrane, paspauskite mygtuką MODE ir pasieksite ekraną "MEDIA", kuris rodo DVD funkcijas.
Įdėkite DVD diską į grotuvą. Grojimas prasidės automatiškai.
4 krypčių valdymo mygtukas ir chromuotas žiedas leidžia perkelti DVD pasirinkimo žymiklį. Skyrius pakeičiamas paspaudus mygtukus  arba  .
MUZIKINIAI MEDIJOS GROTUVAI
GARSO/VAIZDO KABELIS RCA NEKOMPLEKTUOJAMAS

Page 229 of 276


227

08
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
VIDINIO TELEFONO ARBA TELEFONO
"BLUETOOTH" PASIRINKIMAS
Norėdami įjungti telefono "Bluetooth" funkciją arba vidinį telefoną, paspauskite mygtuką "PAKELTI RAGELĮ".
SKAMBINIMAS TELEFONU
Pasirinkite funkciją "Phone menu" (telefono meniu), po to - "Select phone" (pasirinkti telefoną), po to pasirinkite "Telephone off" (telefonas išjungtas), "Use Bluetooth phone" (naudoti telefoną "Bluetooth") arba "Use internal phone" (naudoti vidinį telefoną). Po kiekvieno etapo paspausdami OK patvirtinkite.
Sistema gali būti prijungta tik prie telefono "Bluetooth" ir SIM kortelės (vidinio telefono) tuo pačiu metu.
Tokiu atveju adresų knygelė yra sinchronizuojama su telefonu "Bluetooth".

Page 230 of 276


228

08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
32ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
* Telefono teikiamos paslaugos priklauso nuo tinklo, SIM kortelės ir nuo naudojamo telefono aparato su "Bluetooth" funkcija. Iš savo telefono instrukcijos arba telefono operatoriaus sužinokite, kokiomis paslaugomis ir funkcijomis jūs galite naudotis.
SKAMBINIMAS TELEFONU
TELEFONO "BLUETOOTH" SUJUNGIMAS/
PIRMASIS PRISIJUNGIMAS
Dėl saugumo ir dėl to, kad šios procedūros reikalauja sutelkto vairuotojo dėmesio, telefono su "Bluetooth" sujungimas su sistemos "WIP Com 3D" laisvų rankų įranga turi būti atliekamas automobiliui stovint ir esant įjungtam kontaktui.
Norėdami gauti daugiau informacijos (apie suderinamumą, papildomą pagalbą ir kt.) prisijunkite prie tinklalapio www.peugeot.lt.
Įjunkite telefono "Bluetooth" funkciją ir patikrinkite, kad būtų įjungta funkcija "gali aptikti visi" (skaitykite telefono instrukciją).
Jei joks telefonas nėra sujungtas, sistema pasiūlo sujungti telefoną - "Connect phone". Pasirinkite "Yes" ir paspausdami OK patvirtinkite.
Įveskite telefono autentifi kavimo kodą. Įvedimui skirtas kodas yra rodomas sistemos ekrane.
Norėdami sujungti kitą telefoną paspauskite mygtuką TEL, po to pasirinkite "Phone menu" (telefono meniu), po to - "Select phone" (pasirinkti telefoną), po to "Connect Bluetooth phone" (sujungti telefoną "Bluetooth"), po to pasirinkite norimą telefoną.
Paspausdami OK patvirtinkite kiekvieną etapą.
Kai telefonas sujungiamas, sistema "WIP Com 3D" gali sinchronizuoti adresų knygelės ir skambučių registro duomenis. Šis sinchronizavimas gali trukti keletą minučių * . sinchronizuoti adresų knygelės ir skambučių registro duomenis. Šis sinchronizavimas gali trukti keletą minučių * . sinchronizuoti adresų knygelės ir skambučių registro duomenis.
Sujungimas gali būti pradėtas ir iš paties telefono (skaitykite telefono instrukciją).
Paspauskite mygtuką "PAKELTI RAGELĮ".
Pasirinkite funkciją "Search phone" (ieškoti telefono) ir paspausdami OK patvirtinkite. Po to pasirinkite telefono pavadinimą.
Search phoneSearch phone
Norėdami anuliuoti sujungimą paspauskite mygtuką TEL, pasirinkite funkciją "Connect phone" (sujungti telefoną), po to "Delete pairing" (ištrinti sujungimą).

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 280 next >