Peugeot RCZ 2013 Manual del propietario (in Spanish)

Page 281 of 336

279
06 TELÉFONO

OPCIONES DURANTE UNA
LLAMADA EN CURSO *
Durante una llamada, pulsesucesivamente la tecla MODEhastavisualizar la pantalla del teléfono y pulse el mando "OK
" para acceder al menú contextual.
Seleccione " Modo combinado"y valide para reanudar la llamada directamente en modo combinado.
O bien, seleccione " Modo manos libres" y valide para escuchar la llamada a través de los altavoces del vehículo.
Seleccione " Poner en espera
" y valide para poner la llamada en curso en espera.
O bien, seleccione " Reanudar lallamada
" y valide para reanudar una llamada en espera.
Seleccione " Tonos DTMF
" para utilizar un teclado digital y desplazarse por el
menú del servidor de voz interactivo.

Seleccione " Colgar" para fi nalizar larllamada.
*

Según compatibilidad del teléfono y suscripción.
Es
posible realizar una llamada a
tres receptores iniciando 2 llamadas
al mismo tiempo*. Seleccione
"Conferencia " en el menú contextual alque se accede mediante esta tecla.

O bien, pulse brevemente esta tecla.

Page 282 of 336

280
06
Pulse PHONE
dos veces.
Seleccione " Lista de periféricos asociados
" y valide.
Es posible:
-
" Conectar" o " rDesconectar" elrteléfono elegido.
-
Suprimir la vinculación del teléfonoelegido.
También es
posible eliminar todas las
vinculaciones.
TELÉFONO

GESTIÓN DE LOS TELÉFONOS ÓÉ
VINCULADOS
REGLAJE DEL TIMBRE
Pulse dos veces PHONE.
Seleccione " Funciones del teléfono"y valide.
Seleccione " Opciones del timbre" y
valide.
Puede a
justar el volumen y el tipo de
timbre.
Seleccione " Funciones Bluetooth".
Seleccione " OK " y valide para guardar los cambios.

Page 283 of 336

281
07 RADIO
Acceder al menú "RADIO"
""""""""Banda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMBanda AM / FMB d AM/FMB d AM/FMB d AM/FMB d AM/FMB d AM/FM""""""""
"
"
"
"


Pulse  o o utilice el mando giratorio para seleccionar la emisora anterior o siguiente de la lista.


Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
o
Pulse RADIO.

Page 284 of 336

282
07RADIO

Por lista en orden alfabético
P
ulse RADIO, seleccione la emisoraque desee y valide.

Por bús
queda automática de frecuencia

Pulse  o para buscar automáticamente la emisora de frecuencia inferior o superior.

O bien, gire el botón giratorio situado en
los mandos del volante.

Por bús
queda manual de frecuencia
P
ulse  o para buscar una
frecuencia determinada.

SELECCIONAR UNA EMISORA


El entorno exterior (colinas, edifi cios, t˙neles, aparcamientos, subterr·neos, etc.) puede perturbar la recepciÛn, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenÛmeno es normal en la propagaciÛn de las ondas de radio, y en ning˙n caso constituye un fallo del autorradio.

La calidad de recepci
Ûn se representa por el n˙mero deondas activas mediante este sÌmbolo.

P
ulse RADIOo pulse " OK" para
visualizar el menú contextual.




CAMBIAR DE BANDA

Seleccione "Cambiar de banda".

Seleccione "AM / FM" y valide.

Page 285 of 336

283
07
Pulse la tecla del teclado digital para escuchar laemisora memorizada.
O pulse y después gire el botón de los mandos enel volante.



MEMORIZAR UNA EMISORA


Después de seleccionar una emisora, pulse una de las
teclas del teclado digital durante más de 2 segundospara memorizar la emisora que se está escuchando.

Una señal sonora confi rma la memorización.
Pulse RADIO
.
ACTIVAR/DESACTIVAR EL RDS

Cuando está activado, el RDS permite continuar escuchando
una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. Noobstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto.
Seleccione " Opciones", y acontinuación, valide.

Active o desactive el "
Seguimiento
RDS ", y a continuación, valide.
RADIO

Page 286 of 336

284
08
Acceder al menú "REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES"
""""""""MEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIA""""""""
"
" c
" ("""
"
"A
Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
o
Pulse MUSIC.

Page 287 of 336

285
08

CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB


El autorradio reproduce archivos de audio en formato ".wma, .aac,.fl ac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps.

Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo
(.mp4, m3u, etc.) no se reproducir·.
Los archivos WMA deben ser de tipo wma 9 est·ndar.
Las
frecuencias de muestreo reproducidas son 11, 22, 44 y 48 KHz.

Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de
20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: " " ?; ˘) para evitar cualquier problema de reproducciÛn o visualizaciÛn.

Para poder reproducir un
CDR o un CDRW grabado, seleccione
durante la grabaciÛn los est·ndares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, preferentemente.
Si el disco est·
grabado en otro formato, es posible que la reproducciÛn no se efect˙e correctamente.
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo est·ndar
de
grabaciÛn, a una velocidad lo m·s baja posible (4x m·ximo) para
una calidad de audio Ûptima.
Para el caso particular de un disco multisesiÛn, se recomienda utilizar
el est·ndar Joliet.
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El sistema también reproduce dispositivos portátiles
USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la
toma USB (cable adaptado no incluido).

Si se conecta al sistema una llave USB con varias particiones, únicamente se reconocerá la primera partición.
La
gestión del dispositivo se realiza a través de losmandos del sistema audio.
El número de pistas está limitado a 2 000 como
máximo, 999 por carpeta.

Si el consumo de corriente supera los 500 mA en el puerto USB, el sistema pasa a modo de protección y lo desactiva.
Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el
momento de la conexión deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).
Para que pueda reproducirse, la llave U
SB debe estar formateada enFAT 16 o 32.
El
sistema no funciona si se conectan simultáneamente un
reproductor Apple® y una llave USB.®
Se recomienda utilizar cables USB originales Apple ®para garantizar
una utilización óptima.

Page 288 of 336

286
08REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES

Inserte el CD en el reproductor, la llave USB en la toma USB o conecte el dispositivo USB a
la toma USB mediante un cable adaptado (no
incluido).
El sistema crea listas de reproducción
(memoria temporal) en un periodo de tiempoque puede variar entre unos segundos y varios minutos en la primera conexión.
R
educir el número de archivos no musicales y el número de carpetas permite disminuir el
tiempo de espera.
Las listas de reproducción se actualizan cada
vez que se corta el contacto o cada vez que
se conecta una llave USB. No obstante, el
autorradio memoriza dichas listas y, si estas no se modifi can, el tiempo de carga se reducirá.
La re
producción comienza automáticamente
después de un tiempo que depende de la
capacidad de la llave USB. SELECCIÓN DE LA FUENTE
L
a tecla SOURCE
de los mandos del volante permite cambiar
directamente a la fuente de escucha siguiente.
" CD/CD MP
3
"
"
USB, IPod"
"AUX
" "
STREAMING
" "RADIO
"
P
ulse MUSIC
para acceder al menú " MEDIA
".

Seleccione " Medio siguiente" y valide.

Repita la operación tantas veces como sea necesario hasta
obtener la fuente deseada (excepto en el caso de la radio, a la quese puede acceder mediante SOURCEo RADIO ). FUENTES

Page 289 of 336

287
08
/
/
//
//
/
+/
/
/
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES


SELECCIÓN DE UNA PISTA

Pista anterior

Pista siguiente
Carpeta anterior
Carpeta siguiente

Avance rápido
Retroceso r
ápido
Pausa: pulsación prolon
gada de
SRC.


MUSIC: Lista de las pistas y carpetas
del U
SB o CD

Subir y bajar en la lista.
Validar, acceder al si
guiente nivel.

Abrir la carpeta contenedora.
P
ulsaciónprolongada
P
ulsaciónprolongada

Page 290 of 336

288
08
STREAMING AUDIO
El streaming permite escuchar los fi cheros audio del telÈfono a travÈsde los altavoces del vehÌculo.
Conecte el telÈfono: vÈase apartado "TEL…FONO".
Eli
ja el perfi l " Audio
" o " Todos".
Si la reproducción no comienza automáticamente puede que sea
necesario iniciarla a partir del teléfono.
El control se efectúa desde el dis
positivo o desde el autorradio utilizando las teclas.
Una vez conectado en streamin
g, el teléfono se considera un soporte
musical.
Se recomienda activar el modo " Repetición
" en el dispositivoBluetooth.

REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES


CONECTAR REPRODUCTORES APPLE®
Conecte el reproductor Apple® iPod a la toma USB mediante un cable®
adaptado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
El
control se realiza mediante los mandos del sistema de audio.
Las clasifi caciones disponibles son las del dispositivo portátil
conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts).
Por de
fecto, se utiliza la clasifi caciÛn por artistas. Para modifi car la clasifi caciÛn utilizada, en el men˙ principal, seleccione la clasifi caciÛn
que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los
men˙s hasta la canciÛn que desea escuchar.
El modo "Shuffl e
pistas" en el iPod ®corresponde al modo "Random"en el autorradio.
El modo "
Shuffl e álbum" en el iPod ®corresponde al modo "Randomall" en el autorradio.
El modo "
Shuffl e pistas" se restituye por defecto al conectar el
dispositivo.
La versiÛn del software del autorradio
puede ser incompatible con lageneraciÛn de su reproductor AppleÆ.
La lista de dispositivos compatibles y la actualizaciÛn del softwareest·n disponibles en la red PEUGEOT.

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 ... 340 next >