Peugeot RCZ 2013 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2013Pages: 336, tamaño PDF: 15.53 MB
Page 241 of 336

239
NAV
RADIO
Estándar vídeo (AUX)3
Inicializar ajustes de vídeo3
Off/Audio/Audio y vídeo
Gestión de la entrada auxiliar (Aux)2
3
Menú "Radio"
Banda AM/FM
1
2
Elegir la frecuencia 2
Consulte el menú "Ajustes de sonido"detallado a continuación.
Ajustar sonido2
3
Menú "Ajustes de sonido"
Balance/Fader
1
2
Graves/Agudos 2
Ecualizador 2
Lineal3
Clásica3
Jazz3
Rock/Pop3
Tecno3
Vocal3
Silenciar altavoces traseros 2
Loudness 2
Corrección auto del volumen 2
Inicializar ajustes de sonido
2
Menú "Navegación"
Parar guiado/Retomar guiado
1
2
Introducir destino2
Introducir nueva dirección3
País 4
Ciudad 4
Calle 4
Número de portal 4
Iniciar guiado4
Código postal 4
Guardar en la agenda 4
Intersección 4
Centro ciudad4
Coordenadas GPS4
Introducir en el mapa4
Guiar a "mi domicilio"3
Desde los últimos destinos3
Desde la agenda3
Etapas 2
Añadir etapa3
Introducir nueva dirección4
Guiar hacia "mi domicilio" 4
Desde la agenda4
Desde los últimos destinos 4
Optimizar itinerario3
Sustituir etapa3
Suprimir etapa3
Banda FM3
Banda AM3
Page 242 of 336

240
ADDR
BOOK
Volver a calcular itinerario3
Ruta rápida 4
Ruta corta4
Optimizar tiempo/distancia4
POI cercanos
Buscar POI 2
3
POI cercanos al destino3
POI en la ciudad3
POI en el país3
POI a lo largo del itinerario3
Criterios de guiado Opciones de guiado
2
3
Cerca del destino 4
Ruta corta4
Ruta optimizada 4
Servicio de pago 4
Teniendo en cuenta el tráfi co
Reglajes 2
3
Sin desvío 4
Con confi rmaciÛn4
Autom·tico 4
Criterios de exclusión3
Evitar autopistas 4
Evitar carreteras de peaje4
Evitar túneles 4
Evitar transbordadores 4
Volver a calcular itinerario3
Menú "Agenda de
direcciones"
Crear nueva entrada
1
2
Mostrar estado de memoria2
Exportar agenda de direcciones 2
Borrar todas las entradas de voz2
Borrar todas las entradas2
Borrar contenido de "Mis Direcciones"
2
Menú "Teléfono"
Marcar número
1
2
Marcar desde la agenda 2
Registro de llamadas 2
Mensajes2
Seleccionar teléfono2
Buscar teléfono 4
Ninguno3
Teléfono Bluetooth3
Teléfono interno3
Conectar teléfono Bluetooth3
Desconectar teléfono5
Renombrar teléfono 5
Borrar teléfono 5
Borrar todos los teléfonos5
Ver detalles5
Page 243 of 336

241
SETUP
Reglajes2
Contestador automático3
Elegir tono de llamada3
Ajustar volumen del tono de llamada3
Introducir número de buzón de voz3
Ajustes del teléfono interno3
Aceptar llamada automáticamente3
Señal de llamada (?)3
Mostrar estado3
Activar señal de llamada3
Desactivar señal de llamada3
Reenvío de llamada (?)3
Mostrar estado3
Activar reenvío de llamada3
Desactivar reenvío de llamada3
Suprimir mi número3
Seleccionar red3
Seleccionar red automáticamente3
Seleccionar red manualmente3
Buscar red3
Reglajes del código PIN3
Modifi car el código PIN3
Activar PIN 4
Desactivar PIN4
Memorizar código PIN3
Estado de memoria tarjeta SIM3
Menú "SETUP"
Idioma
Idioma y funciones vocales
1
2
3
Deutsch 4
English4
Español4
Français4
Italiano4
Nederlands 4
Polski4
Sistema de control de voz3
Control de voz activo4
Tutorial4
Português4
Información básica 5
Ejemplos5
Consejos 5
Adaptación al hablante4
Adaptación de nuevo hablante5
Borrar adaptación de hablante5
Volumen síntesis vocal3
Fecha y hora 2
Ajustar fecha y hora3
Formato de fecha3
Formato de hora3
Page 244 of 336

242
Pantalla 2
Luminosidad3
Color3
Steel4
Blue light (sólo en modo diurno) 4
Orange Ray 4
Blue Flame4
Color mapa3
Modo diurno para mapa4
Modo nocturno para mapa 4
Auto. día/noche para mapa 4
Unidades2
Temperatura3
Celsius 4
Fahrenheit 4
Distancia3
km4
millas
4
Parámetros sistema 2
Restablecer confi guración de fábrica3
Versión de software3
Textos deslizantes3
Page 245 of 336

243
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
La calidad sonora de lasfuentes de audio varía deuna a otra (radio, CD...).
Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes audio (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio alcambiar de fuente (radio, CD...).
Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se adaptan a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar las funciones de AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la posición intermedia, seleccionar el ambiente "Lineal", y ajustar la corrección loudness en la posición "Activa" en modo CD y en laposición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado sistemáticamente o el reproductor no lo lee.
El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por elautorradio.
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reconocido por el autorradio.
- Verifi que el sentido de inserciÛn del CD en elreproductor.
- Verifi que el estado del CD: el CD no se reproducirá si está demasiado dañado.
- Verifi que el contenido: si se trata de un CDgrabado, consulte los consejos del capítulo"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos CD grabados si son de mala calidad.
El sonido del reproductor de CD está degradado. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad.
Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están adaptados.
Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
Page 246 of 336

244
PREGUNTA
RESPUESTA
SOLUCIÓN
Las emisorasmemorizadas no se escuchan (no hay sonido,87,5 Mhz aparece en lapantalla...).
La gama de ondas seleccionada no es la correcta.
Pulse la tecla RADIO, seleccione Menú "Radio", ya continuación, seleccione "Banda de frecuencias" para encontrar la gama de ondas en la que estánmemorizadas las emisoras.
La calidad de recepciónde la emisoraescuchada se degrada progresivamente o lasemisoras memorizadasno se escuchan (nohay sonido, 87,5 Mhz aparece en la pantalla...).
El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay ninguna emisora en la zona geográfi ca por la que circula. Active la funciÛn "RDS" en el men˙ de accesos directos para permitir que el sistema verifi que si hay alguna emisora m·s potente en la zona geogr·fi ca.
El entorno exterior (colinas, edifi cios, túneles, aparcamientossubterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS.
Este fenómeno es normal y, en ningún caso, constituye un fallo del autorradio.
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por untúnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo).
Haga que la red PEUGEOT revise la antena.
Cortes del sonido de 1 a2 segundos en modo radio.
El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido unafrecuencia que permita una mejor recepción de la emisora.
Desactive la función "RDS" en el menú deaccesos directos si el fenómeno aparece con demasiada frecuencia y siempre en el mismorecorrido.
Con el motor parado,el sistema se apaga después de utilizarlo unos minutos.
Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema depende de la carga de la batería.
Es normal que se apague. El sistema se pone en modo economía deenergía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
Arranque el motor del vehículo para aumentar la carga de la batería.
Page 247 of 336

245
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
La casilla "Informacióntráfi co" est· marcada. Sin embargo, algunas retenciones del itinerario no se indican en tiemporeal.
Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la informaciÛn detr·fi co.
Espere hasta recibir correctamente la informaciÛn de tr·fi co (aparecen en el mapa dibujos de lainformaciÛn de tr·fi co).
En algunos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas, etc.)están asociadas a la información de tráfi co.
Este fenÛmeno es normal. El sistema depende de la informaciÛn de tr·fi co disponible.
A veces, el tiempo para calcular una ruta parece m·s largo de lo habitual.
El rendimiento del sistema puede ralentizarse moment·neamente si un CD/DVD se est· copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula la ruta.
Espere hasta que termine la copia del CD/DVD o detenga la copia antes de iniciar una ruta.
La alerta sonora de las"Zonas de riesgos" no funciona.
La alerta sonora no est· activada. Active la alerta sonora en el Men˙ navegaciÛn, Ajustes, Confi gurar las zonas de riesgo.
El sonido de la alerta est· regulado al mÌnimo.
Suba el volumen de la alerta al pasar por una "Zona de riesgo".
øFunciona la llamada deurgencia sin tarjeta SIM?No, ya que algunos reglamentos nacionales requieren tener una tarjetaSIM para poder realizar una llamada de urgencia.
Inserte una tarjeta SIM v·lida.
La altitud no aparece indicada.
Al arrancar, la inicializaciÛn del GPS puede tardar unos 3 minutos en captar correctamente m·s de 4 satÈlites.
Espere a que el sistema se inicie por completo. Verifi que que la cobertura GPS es de al menos 4 satélites (impulso largo en la tecla SETUP, y después seleccione "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfi co (t˙nel, etc.) o las condiciones meteorolÛgicas, las condiciones de recepciÛn de la seÒal GPS pueden variar.
Este fenÛmeno es normal. El sistema depende de las condiciones de recepciÛn de la seÒal GPS.
Page 248 of 336

246
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
El cálculo del itinerario nofi naliza.Los criterios de exclusiÛn pueden ser contradictorios con la localizaciÛnactual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaje).
Verifi que los criterios de exclusiÛn en el Men˙"NavegaciÛn" ("Criterios de exclusiÛn-Opciones de ruta").
El tiempo de espera despuÈs de introducir un CD es demasiado largo.
Al introducir un nuevo soporte musical, el sistema lee un determinado n˙mero de datos (carpeta, tÌtulo, artista, etc.). Esto puede tardar unos segundos.
Este fenÛmeno es normal.
No consigo conectar mitelÈfono Bluetooth.Es posible que el Bluetooth del telÈfono estÈ desconectado o que eldispositivo no estÈ visible.
- Compruebe que el Bluetooth de su telÈfono estÈ activado.
- Compruebe que su telÈfono est· visible.
El telÈfono Bluetooth no es compatible con el sistema.
Una lista de telÈfonos mÛviles Bluetooth compatibles est· disponible en la Red.
El tono del telÈfono conectado en modoBluetooth no se escucha.
El sonido depende, a la vez, del sistema y del telÈfono. Aumente el volumen del WIP Com 3D al m·ximo,y aumente el sonido del telÈfono en casonecesario.
El sistema no reproduceel DVD. Es posible que la protecciÛn de zona no sea compatible.
Inserte DVD con una protecciÛn de zona compatible.
No consigo copiar el CD en el Jukebox.La fuente seleccionada no es la correcta.
Cambie la fuente activada para seleccionar la fuente CD.
El CD est· protegido antipiraterÌa.
Es normal que un CD protegido no se pueda copiar.
Page 249 of 336

247
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
El sistema no recibe los SMS (mensajes cortosde texto).
El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS (mensajes cortos de texto) al sistema.
Utilice su tarjeta SIM y el teléfono interno.
La tarjeta SIM utilizada es una tarjeta vinculada.
Utilice la tarjeta SIM original para recibir los SMS(mensajes cortos de texto).
No consigo actualizar los POI zonas de riesgo. El Menú "Navegación"-"Actualizar POI personales" no aparece. Compruebe que el soporte utilizado para actualizar (Ta rjeta de memoria SD o llave USB)está correctamente insertado.
Al fi nal del proceso aparece un mensaje de error.
- Reinicie el proceso.
- Consulte con la red PEUGEOT si la anomalíapersiste.
- Verifi que que los datos en el MEDIA los suministra un distribuidor ofi cial de PEUGEOT.
Las frecuencias de voz (DTMF) no est·n activadas cuando mantengo una conversaciÛn y marco unn˙mero con el teclado.
Las teclas digitales del teclado ˙nicamente est·n activadas durante las llamadas ˙nicamente si la pantalla est· en modo telÈfono.
Para activarlas, pulse la tecla MODE (MODO)hasta que el telÈfono aparezca en la pantalla.
Una zona accidentadaque no me afectaaparece en la pantalla.
Las zonas accidentadas aparecen al aproximarse a un punto defi nido en la cartografÌa y en relaciÛn con un sentido de circulaciÛn.
Es posible que la alerta se active al circular por una vÌa o cerca de una vÌa en la que haya una"Zona de riesgo".
Page 250 of 336

248