Peugeot RCZ 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 221 of 336
219
04
NAV2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
OPÇÕES DE PERCURSO
Seleccionar a função Percursodinâmico .
Esta função dá acesso às opções "Independente do trânsito" ,"Semidinâmico"e "Dinâmico".
Seleccionar a função "Critérios aevitar"
. Esta função dá acesso às
opções "Evitar" (auto-estradas, portagens, ferry boat, túneis).
Rodar o anel e seleccionar a função "Recalcular"
para tomar em consideração as opções de
orientação escolhidas. Premir OKpara validar.
Premir a tecla NAV.
Pr
emir novamente a tecla NAV
ou seleccionar a função MenuNavegação e premir OK para validar.
Seleccionar a função "Tipo de
percurso"e premir OK para validar.
Esta função permite modifi car os
critérios de orientação.
Seleccionar a função "Opções de
percurso"e premir OK para validar.
Menu Navegaçãogç
Opções de percursopç p
Tipo de percursopp
Percurso dinâmico
Critérios a evitar
Recalcular
Aquando da apresentação do mapa no ecrã, é possível seleccionar "D
ef. do mapa"depois "Mapa 2D/Mapa 2.5D/Mapa 3D/Norte para cima/Direc à frent p ci"
. Os edifícios visíveis em 3D dependem do avanço da cartografi a das cidades.
Page 222 of 336
220
04
NAV2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
INSERIR PARAGEM INTERMÉDIA
Escolher, por exemplo, um novo endereço.
Uma vez escolhido o novo endereço, seleccionar "Iniciar condução até aodestino"e premir OK para validar.
Posicionar a para
gem intermédia na lista e premir OK para validar. Pr
emir a tecla NAV.
Pr
emir novamente a tecla NAV
ou seleccionar a função MenuNavegação e premir OK para validar.
Seleccionar a função "Inserir paragem
intermédia" (5 paragens intermédias
no máximo) e premir OK para validar.
Seleccionar a função "Paragens
intermédias" e premir OK para
validar.
Menu Navegaçãogç
Paragens intermédiasg
Inserir paragem intermédiapg
Inserir endereçoç
Para modifi car as paragens intermédias, recomeçar as operações
de 1 a 3 e seleccionar "Reajustar percurso"(seleccionar umaparagem intermédia, eliminá-la ou deslocá-la na lista com o anelpara alterar a ordem, validar a nova posição e terminar com
"Recalcular").
As paragens intermédias podem ser adicionadas ou eliminadas do
itinerário uma vez escolhido o destino.
Recomeçar as operações de 1 a 7 e seleccionar
"Recalcular"e premir OK para validar.
Iniciar condução até ao destinoç
NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Page 223 of 336
221
04
NAV2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
PESQUISA DE PONTOS DE INTERESSE
(POI)
Prima a tecla NAV.
Pr
emir novamente a tecla NAV
ou seleccionar a função MenuNavegação e premir OK para validar.
Seleccionar a função
"Destino esp.
nas proximidades"para procurar os
POI perto do veículo. Seleccionar a função
"Buscadestinos especiais"e premir OK para
validar.
Menu Navegaçãogç
Busca destinos especiaisp
Destino esp. nas proximidadespp
Seleccionar a função "Destino especial na cidade"
para procurar os POI na cidade pretendida. Escolher o país e, em seguida, o nome dacidade com a ajuda do teclado virtual.
Seleccionar a função
"Destino esp.perto do percurso"para pesquisar os POI nas proximidades do itinerário.
Seleccionar a função "Destinoespecial no país"
para pesquisar os POI no país pretendido.
Seleccionar a função "Destino esp.
perto loc. destino"para procurar osPOI próximos do ponto de chegadado itinerário.
Destino esp. perto loc. destinopp
Destino especial no paíspp
Destino esp. perto do percursopp p
Uma lista de cidades presentes no país escolhido está acessível apartir da tecla LIST do teclado virtual.
Destino especial na cidadep
Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto de locais de serviço
nas proximidades (hotéis, vários comércios, aeroportos...).
Page 224 of 336
222
04NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
LISTA DOS PRINCIPAIS PONTOS DE INTERESSE (POI)
Este ícone aparece quando vários PONTOS DE
INTERESSE são agrupados na mesma zona. Um zoom sobre este ícone permite pormenorizar os Pontos de Interesse.
Page 225 of 336
223
04
NAV2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Descarregar num cartão SD ou numa chave USB o fi cheiro de actualizaÁ„o de "POI". EsteserviÁo est· disponÌvel no sÌtio web
"http://peugeot.navigation.com".
ACTUALIZAÇÃO DE POI
Ajustes
Os fi cheiros devem ser copiados de raiz para o suporte escolhido.
Introduzir o suporte
(Cart„o SD ou chave USB) contendo a base POI no leitor de Cart„o SD ou
leitor USB do sistema. Seleccionar o suporte
("USB" ou "Cart„o SD" ) utilizado e premir OK. Premir NAV, seleccionar
Menu"NavegaÁ„o", de seguida "Ajustes" e"Actual. dest. espec. person.".
O sucesso da transferÍncia È validado por uma mensagem.
O sistema reinicia.
A vers„o dos P
OI est· disponÌvel no menu SETUP \ Par‚metros Sistema .
Importar pontos de interessepp
Menu "Navegação"gç
Page 226 of 336
224
NAV
04
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
REGULAÇÃO DA DIFUSÃO SONORA DE
AVISOS
Prima a tecla NAV.
Prim
a novamente a tecla NAV
ou seleccione a função Menu
Navegação e prima
OK para validar.
Seleccione a função "Ajustes" e prima OK para validar.
Menu Nave
gação
Ajustes
Aquando da apresentação da
navegação no ecrã, prima OK e seleccione ou não "Aviso de voz" para activar ou desactivar a difusão de avisosde voz relativamente ao percurso.
Utilize a tecla de volume para regular a intensidade.
REGULAÇÃO DOS PONTOS DE
INTERESSE E DAS ZONAS DE RISCO
O volume sonoro das alertas POI Zonas de Risco pode ser
regulado apenas aquando da difusão deste tipo de alerta.
Categorias destinos esp. mapaCategorias destinos esp. mapa
Parametrizar zonas de risco
Seleccione "Parametrizar zonas
de risco" para aceder às funções
"Visualizar no mapa", "Alerta visual"e "Alerta sonoro".
Seleccione a função "Categorias
destinos esp. mapa" para seleccionar os destinos especiais a apresentar no mapa por defeito.
Page 227 of 336
225
05
TRAFFIC
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
PARAMETRIZAR A FILTRAGEM E
VISUALIZAÇÃO DAS MENSAGENS TMC
Quando selecciona todas as mensagens sobre o itinerário, éaconselhável adicionar um fi ltro geográfi co (num raio de 5 km, por
exemplo) de modo a reduzir o número de mensagens visualizadas
no mapa. O fi ltro geogr·fi co segue a deslocaÁ„o do veÌculo.
Os fi ltros s„o independentes e os respectivos resultadossubtraem-se.
R
ecomendamos:
- um fi ltro 10 km em torno do veículo em circulação densa,
- um
fi ltro 50 km em torno do veÌculo ou um fi ltro para trajectos em auto-estrada.
Premir novamente a tecla TRAFFI
Cou seleccionar a funÁ„o Menu de
Tr‚nsitoe premir OK para validar.
Seleccionar "Filtro geogr·fi co".
A lista de mensagens TMC aparece abaixo de Menu de Trânsitoordenados por ordem de proximidade.
Seleccionar o fi ltro ‡ escolha:
Todas as mensagens sobre o percursogp
Mensagens de alerta sobre o percursogp
Apenas mensagens de alertapg
Todos os tipos de mensagenspg
Menu de Trânsito
Seleccionar "Seleccionar listapreferida"e premir OK para validar.
As mensagens TMC (Trafi c Message Channel) são informações relativas
ao trânsito e às condições meteorológicas, recebidas em tempo real e
tr
ansmitidas ao condutor sob a forma de anúncios sonoros e visuais no
mapa de navegação.
O sistema de orientação pode então propor um itinerário de desvio.
Prim
a a tecla TRAFFIC.
Filtro geográfi cogg
Page 228 of 336
226
05
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
PRINCIPAIS VISUALIZAÇÕES TMC
Triângulo vermelho e amarelo: informações de trânsito, por exemplo: Triângulo preto e azul: in
formações gerais, por exemplo:
Quando a fonte multimédia em curso for apresentada no ecrã, prima obotão.
O menu de atalho da fonte é apresentado e dá acesso a:
Seleccione info de trânsito (TA)e prima o botão para validar e para aceder às regulações correspondentes.
Aviso de trânsito
A função TA (Traffi c Announcement) torna prioritária a audição dasmensagens de alerta TA. Para fi car activa, esta função necessita
da recepção correcta de uma estação de rádio que emita este
tipo de mensa
gens. Assim que for emitida uma info de trânsito,
a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, ...) é interrompida
automaticamente para difundir a mensagem TA. A audição normal
da fonte multimédia é retomada após a emissão da mensagem.
OUVIR AS MENSAGENS TA
- a estação difunde anúncios TA.
- a estação não di
funde anúncios TA.
- a di
fusão das mensagens TA não é activada.
Page 229 of 336
227
06
RADIO
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
RADIONAV TRAFFICMEDIA
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
Quando se ouve a rádio, esta é
visualizada no ecrã, premir OK.
O menu de atalho da fonte rádio aparece e dá acesso aosseguintes atalhos:
Seleccionar a função pretendida e premir OK para validar para aceder
às regulações correspondentes.
Info trafi c (TA)()
O RDS, visualiza-se, permite continuar ouvir uma mesma estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, emcertas condições, o acompanhamento desta estação RDS nãoé garantido por todo o país, as estações de rádio não abrangem
100 % do território. Isto explica a perda de recepção da estação
aquando de um tra
jecto.
O ambiente exterior (colinas, imóvel, túnel, parques de estacionamento, sub-solo...) pode perturbar a recepção incluindo no modo de acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das
ondas rádio e não traduz de maneira alguma uma avaria do auto-rádio.
RDS - MODO REGIONAL
Prog. regionalgg
Radiotexto
RDS
Premir a tecla RADIO para visualizar a lista das estações captadaslocalmente triadas por ordemalfabéticas.
Premir uma das teclas do teclado numérico, durante mais de
2 segundos, para memorizar a estação ouvida. Um sinal sonoro
valida a memorização.
Premir a tecla do teclado numérico para retomar.
RÁDIO
Quando o ecrã "RÁDIO" for apresentado, rodar
o anel ou utilizar o identifi cador de 4 direcÁıes para seleccionar a estaÁ„o anterior ou seguinte da lista.
Ao ouvir a r
·dio, premir as teclas e para
efectuar a procura automática da frequência inferior
e superior.AM
Seleccionar a estação escolhidarodando o anel e premir para validar.
Page 230 of 336
228
07LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
CD, CD MP3/WMA, MAPA SD MP3/WMA/
LEITOR USB
Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado, seleccionar
aquando da gravação as normas ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet depreferência.
Se o disco está
gravado num outro formato, é possível que a
reprodução não se efectue correctamente.
No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a mesma
norma de gravação, com uma velocidade mais lenta possível(4x no máximo) para uma qualidade acústica ideal.
No caso particular de um
CD multi-sessão, a norma Joliet é
recomendável.
O auto-rádio só reproduz os fi cheiros com a extensão ".mp3" com um débito de 8 Kbps a 320 Kbps e a extensão ".wma" com um
débito de 5 Kbps a 384 Kbps.
Suporta também o modo VBR (Variable Bit Rate).
Qualquer outro tipo de fi cheiro (.mp4, .m3u...) n„o È reproduzido.
O formato MP3, abreviatura de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 e o
formato WMA, abreviatura de Windows Media Audio e propriedade
da Microsoft, s„o normas de compress„o ·udio que permitem
dezenas de fi cheiros musicais no mesmo disco.
LigaÁ„o de um IPod:
Para a leitura de fi cheiros de tipo MP3, li
gar o IPod com a tomadaUSB (funcionalidades limitadas).
Para a leitura de fi cheiros ITunes, li
gar o IPod com a tomada
auxiliar (AUX).
Para ser lida, uma pen U
SB deve ter o formato FAT 32. É aconselhável redi
gir os nomes dos fi cheiros com menos de20 caracteres ao excluir os caracteres particulares (ex: " " ? ; ù) para evitar problemas de reprodução ou de visualização.
Com a reprodução em curso, sair da fonte "Cartão SD" ou "USB"
antes de retirar o ma
pa SD ou a tomada USB do leitor.
Para evitar
qualquer risco de roubo, retirar o mapa SD ou aperiférica USB quando abandonar o veículo com o tecto aberto.
INFORMA
ÇÕES E CONSELHOS