Peugeot RCZ 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2013Pages: 336, PDF Size: 15.6 MB
Page 201 of 336

9/
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DIMENSÕES (EM MM)
Page 202 of 336

200
ELEMENTOS DE IDENTIFICAÇÃO
Diferentes dispositivos de marcação visíveis para a identifi cação e a
busca do veículo.
A.
Número de série sob o capot motor.
Este número está gravado na carroçaria próximo do suporte do
amortecedor.
Para aceder, levantar a cobertura de plástico.
C.
Etiqueta do fabricante.
O número está inscrito numa etiqueta auto-destructível colada na
abertura da porta, sob a fechadura da porta, do lado direito.
Esta etiqueta comporta igualmente os pesos em vazio (MAV),
o máximo tecnicamente admissívem em carga (MTAC) e o total
autorizado em circulação (MTRA).
Para obter informações sobre as possibilidades de instalação de
correntes para a neve, consultar a rede PEUGEOT ou uma ofi cina
qualifi cada.
O controlo da pressão de enchimento dos pneus deve ser
efectuada a frio pelo menos todos os meses.
Uma pressão de enchimento dos pneus insufi ciente aumenta o
consumo de combustível.
B.
Número de série na travessa inferior do pára-brisas.
Este número está inscrito numa etiqueta colada e visível através do
pára-brisas.
D.
Etiqueta dos pneus/pintura.
Esta etiqueta está colada na abertura da porta, do lado do condutor.
Ela comporta as informações seguintes:
- as pressões de enchimento com o veículo vazio e carregado,
- as dimensões das jantes e dos pneus,
- as marcas dos pneus recomendadas pelo fabricante,
- a pressão de enchimento do pneu sobresselente,
- a referência da cor da pintura.
Page 203 of 336

201
CHAMADA DE EMERGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA
Page 204 of 336

202
CHAMADA DE EMERGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA
Em caso de emergência, prima durante mais de 2 segundos esta tecla. O acendimento intermitente
do díodo verde e uma mensagem de voz confi rmam a realizaÁ„o da chamada para o centro de chamadas
PEUGEOT CONNECT SOS * .
O dÌodo verde permanece aceso (sem piscar) quando a comunicaÁ„o Èestabelecida apaga-se no fi nal da comunicaÁ„o.
Quando a igniÁ„o È ligada, a luz avisadora
verde acende-se durante 3 segundos indicandoo funcionamento correcto do sistema.
Uma nova press„o imediata nesta tecla anula o pedido.
A anulaÁ„o È confi rmada por uma mensagem de voz.
Prima durante mais de 2 segundos esta tecla para pedir
uma assistência em caso de imobilização do veículo.
Uma mensagem de voz confi rma que a chamada Èefectuada
** .
FUNCIONAMENTO DO SISTEMA Uma nova pressão curta nesta tecla anula o pedido. O díodo verde apaga-se. A anulação é confi rmada por uma chamada vocal.
Para anular uma chamada, responda ao centro de chamadas PEUGE
OT CONNECT SOS que se trata de um erro.
A PEUGE
OT CONNECT SOS localiza imediatamente o seu véiculo, entra em contacto consigo na sua língua ** e pede - se for necessário - oenvio dos serviços de socorro públicos competentes ** . Nos países onde a plataforma não está operacional ou quando o serviço de localização foiexpressamente recusado, a chamada é dirigida directamente aos serviços
de emergência (11 2) sem localização.
Em caso de colisão detectada pelo calculador do airba
g e
independentemente dos eventuais accionamentos de airbag, é
automaticamente efectuada uma chamada de urgência.
*
Segundo as condições gerais de utilização do serviço disponível num
ponto de venda e sob reserva dos limites tecnoló
gicos e técnicos.
**
Segundo a cobertura geográfi ca de PEUGEOT CONNECT SOS,
a PEUGEOT CONNECT ASSISTA NCE e o idioma nacional ofi cial escolhido pelo propriet·rio do veÌculo.
A lista dos paÌses cobertos e dos serviÁos PEU
GEOT CONNECT
disponÌveis em pontos de venda ou no sÌtio web www.peugeot.pt.
A luz avisadora cor-de-laranja acende-sede forma intermitente: o sistema apresentaj
uma avaria.
A luz avisadora cor-de-laranja est· acesade forma fi xa: é necessário substituir a pilhajj
de emergência.
Em ambos os casos, consulte a rede PEUGEOT.
Se tiver adquirido o seu veículo fora da rede PEUGEOT, deverá verifi car
a confi guraÁ„o destes serviÁos e poder· solicitar a modifi caÁ„o junto
da sua rede. Num paÌs multilingue, a confi guraÁ„o È possÌvel no idiomanacional ofi cial de sua preferÍncia.
Por motivos tÈcnicos, nomeadamente para uma melhor qualidade dos
serviÁos PEUGEOT CONNECT de que benefi cia o cliente, o construtor reserva-se o direito de efectuar a qualquer momento actualizaÁıes dosistema telem·tico do veÌculo.
Page 205 of 336

203
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
COM WIP COM 3D
Em caso de emergência, prima o botão SOS até ser
ouvido um sinal sonoro e a apresentação de um ecrã VALIDAR/ANULAR (se estiver introduzido um cartãoSIM válido).
É efectuada uma chamada
para a plataformaPEUGEOTUrgence que recebe as informações de localização do
veículo e pode transmitir um alerta qualifi cado para os
serviços de emergência competentes.
Nos países onde a plata
forma não estiver operacional
ou quando o serviço de localização tiver sido expressamente recusado, a chamada será transmitida
para os serviços de emergência (11 2). Atenção, as chamadas de emergência e os serviços apenas estão
activos se o telefone interno for utilizado com um cartão SIM válido. Com um telefone Bluetooth e sem cartão SIM, estes serviços nãofuncionam. Prima esta tecla para aceder aos serviços PEUGEOT .
Chamada cliente
Seleccione "Chamada cliente" para
todos os pedidos de informações
sobre a marca PEUGEOT .
Seleccione "PEUGEOT Assistance"para iniciar uma chamada de pedidode assistência.
PEUGEOTAssistance
Este serviço encontra-se submetido a condições e disponibilidade.Consulte a rede PEUGEOT. Se tiver adquirido o seu veículo fora da rede PEUGEOT, deverá verifi car a confi guraÁ„o destes serviÁos e
poder· solicitar a modifi caÁ„o junto da sua rede.
Em caso de colis„o detectada pelo calculador de airba
g e
independentemente dos eventuais accionamentos dos airbags, umachamada de emergÍncia È efectuada automaticamente.
A mensa
gem "Chamada de emergÍncia em modo degradado"
associada ‡ intermitÍncia da luz avisadora laranja indica uma
avaria. Consultar a rede PEUGEOT.
Page 206 of 336

204
Page 207 of 336

205
O sistema está protegido de maneira a funcionar unicamente no seu veículo.
WIP Com3D
Por motivos de segurança, o condutor deve,
obrigatoriamente, realizar as operações que
necessitam de uma maior atenção com o veículoparado.
Quando o motor está parado e para preservar a
bateria, o sistema desliga-se após a activação do modo
economia de energia.
01 Primeiros passos
02 Comandos vocais e
no volante
03 Funcionamento
geral
04 Nave
gação - Orientação
05 Informação de tráfe
go
06 Rádio
07
Leitores de suportes multimédia musicais
08 Telefonar
09 Arborescência do ecrã
Questões fre
quentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 2
06
208
211
216
225
227
228
233
238
243
ÍNDICE
AUTORÁDIO MULTIMÉDIA / TELEFONE BLUETOOTH
GPS EUROPA
Page 208 of 336

206
01PRIMEIROS PASSOS
FACHADA WIP Com 3D
Acesso ao Menu Rádio.
Visualização da lista das
estações de rádio por ordem
alfabética (banda FM) ou de
frequência (banda AM).
A
cesso ao Menu Media (CD áudio, Jukebox,Entrada Auxiliar).
Visualização da lista defaixas.
Mudança de
fonte.
Acesso ao Menu Navegação e visualização dos últimosdestinos.
Abandonar a operação em curso.
Pressão longa: voltar à
visualização principal.
Acesso ao Menu de Trânsito.
Acesso ao Menu Livro de
endereços.
A
cesso ao Menu "SETUP"(confi guração).
Pressão lon
ga: cobertura GPS.
Regulações de áudio (Balanço /
Fader, Graves / A
gudos, Ambiente musical...).
Regulação do volume sonoro(cada fonte é independente,
incluindo a mensagem e o
alerta de navegação
).
Pressão longa: reinicialização
do sistema.
Pressão curta: activação de
silêncio.
Pr
ocura automática de umaestação de rádio de frequênciainferior/superior.
Selecção de faixa de CD ou
MP3 anterior/seguinte. L
eitor de cartão SD. Pressão curta: elimina o último carácter. Introdução de números ou de
letras no teclado alfanumérico.
Pré-selecção de 10 frequências
de rádio.
Page 209 of 336

207
01PRIMEIROS PASSOS
IDENTIFICADOR WIP Com 3D
Pressão para a esquerda / direita:
Com visualização de "RADIO": selecção da frequência anterior / seguinte.
Com visualização de "MEDIA": selecção da faixa anterior / seguinte.
Com visualização de "MAPA" ou "NAV":deslocação horizontal do cartão.
Pressão para cima / para baixo:
Com visualização de "RADIO": selecção da estação de rádio anterior / seguinte da lista.
Com visualização de "MEDIA": selecção do directório MP3.
Com visualização de "MAPA" ou "NAV":
deslocação vertical do mapa.
Passagem para a faixa seguinte ouanterior de um menu.
Deslocação no teclado virtual
visualizado.
OK: validação do objecto realçado noecrã.
DE
SLIGAR: acesso ao Menu
telefone.
Desli
gar uma chamadaem curso ou recusar umachamada, ligação Bluetooth. Visualização normal ou ecrã
preto.
Selecção da visualização
seguinte no ecrã "MAPA" /
"NAV" (em caso de navegação
em curso) / "TEL" (em caso deconversa em curso) / "RADIO"
ou "MEDIA" em reprodução.
ATENDER: acesso ao Menutelefone.
Ligação Bluetooth, aceitar uma
chamada.
Rotação do anel:
Com visualização de "RADIO": selecção da estação de rádio anterior / seguinte da lista.
Com visualização de "MEDIA": selecção da faixa de CD ou MP3 anterior / seguinte.
Com visualização de "MAPA" ou "NAV":
zoom aumentar/diminuir o mapa.
Deslocação do cursor de selecção de um menu.
Page 210 of 336

208
02
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP
Antes da primeira utilização, é recomendável ouvir, pronunciar,
repetir os conselhos de utilização.
Prima a tecla
SETUP e seleccione a função "Idioma e Voz". Rode o anele seleccione "Sistema de controlo de
voz". Active o reconhecimento vocal.
Seleccione "Tutorial".
INICIAÇÃO DE COMANDOS
VOCAIS - RECO. VOCAL
As expressões a pronunciar de acordo com o contexto encontram-seinscritas nas tabelas abaixo apresentada.
Ao pronunciar, o WIP Com 3D passa à execução.
Uma pressão na extremidade do
comando de iluminação activa o
reconhecimento vocal.
CONTEXTOPRONUNCIARACÇÃO
GERAL
Ajuda livro de endereços
Ajuda controlo de voz
Ajuda media
Ajuda navegação
A
juda telefone
Ajuda rádio
Cancelar
Correcção Acesso à ajuda do livro de endereços
Acesso à a
juda de reconhecimento vocal
Acesso à ajuda de gestão de suporte
Acesso à ajuda de percurso, navegação
Acesso à ajuda de telefone
Acesso à ajuda de rádio
Para anular um comando vocal em curso Pedido de correcção do últimoreconhecimento vocal efectuado
Eliminar
RÁDIO
Seleccionar emissora
Emissora
Escutar lista de emissoras Inserir frequência
Seleccionar banda de frequência
AM FM
Aviso de trânsito ligado
Aviso de trânsito desligado
Seleccionar uma estação de rádio
Seleccionar uma estação de rádio com
indicação RDS
RÁDIO
Ouvir a lista de estações disponíveis
Ouvir a frequência da estação de rádio recebida
Seleccionar a banda de frequência (AM
ou FM
)
Alterar a banda de frequência para AM
Alterar a banda de frequência para FM
Activar as informações de trânsito (TA)
Desactivar as informações de trânsito
NAVEGA
ÇÃO
Introdução de destino
Aviso de voz desli
gado
Aviso de voz li
gado
Memorizar endereço
Iniciar condução até ao
destino
Cancelar condução até ao destino
Navegar registo
Busca destinos especiais Comando para introduzir um novo endereço
de destino
Desactivar as indicações vocais durante a
condução
Activar as indicações vocais durante a
condução
Registar um endereço no livro de endereços
Iniciar o percurso
(uma vez introduzido o endereço)
Interromper o percurso
Iniciar um percurso para um contacto do
livro de endereços
Iniciar um percurso para um ponto de
interesse
COMANDOS VOCAIS E NO VOLANTE