Peugeot RCZ 2013 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 251 of 336

249

Sistemul este protejat astfel încât să funcţioneze numaipe vehiculul dumneavoastră.
WIP Nav+


01 Primii pasi - Panou de comenzi


Din motive de siguranţă, şoferul va trebui neapăratsă realizeze cu vehiculul oprit operaţiile ce necesită o
atenţie susţinută.

Când motorul este oprit şi pentru a conserva energia
bateriei, sistemul îşi întrerupe funcţionarea la activarea modului economie de energie.



CUPRINS

02 Comenzi la volan

03 Functionare
generala

04 Navi
gatie - Ghidare

05 Informatii trafic

06 Telefon

07 Radio

08 Redare media muzicale

09 Setari audio

10 Confi
gurare

11 Ramificatii ecran
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
250
2
52
253
255
2
68
271
281
284
290
29
1
292
NAVIGATIE GPS
SISTEM AUDIO MULTIMEDI
A
TELEFON BLUETOOTH

Intrebari frecvente
p. 296

Page 252 of 336

250
01 PRIMII PAŞI

Acces la Meniul" Navigation - guidance"(Navigaţie - ghidare)şi afi şarea ultimelor
destinaţii.
A
păsare scurtă cu motorul
oprit: pornire / oprire.

Apăsare scurtă cu motorul
pornit: pauză / reporniresursă audio.

Apăsare scurtă: selectare post de radio memorat.

Apăsare lungă: memorizare post de radio ascultat.
Ta sta MODE: Selectarea tipului
de afi şare permanentă.
Apăsare lungă: a
fi şare ecran
negru (DARK).
A
cces la Meniul " MUSIC" şi afi şarea pieselor sau
listelor de pe CD/MP3/Apple® player. ®
Apăsare lungă: afi şarea panoului de setări audio
pentru sursele "MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/
AUX).
Apăsare lun
gă: acces la " Audio settings
" (Setări audio): ambianţe muzicale, frecvenţe joase, frecvenţe

Page 253 of 336

251
01
Selectare:
- automată a frecven
ţei radio inferioară/superioară.
- a pla
jei de pe CD, pista MP3 sau media precedent/urmator.
- a părtii stân
ga/dreapta a ecranului,când este afi şat un meniu.
Deplasare stân
ga/dreapta, în modul
"Move the map
" (Deplasare hartă).
Abandonarea operaţiei

Page 254 of 336

252
02COMENZI PE VOLAN
RADIO: selectarea postului memorat precedent/următor.
Selectarea elementului următor în agendade contacte.

Schimbarea sursei sonore.
E
fectuarea unui apel folosind agendade contacte.
Preluare a
pel/Terminare apel.

Apăsare mai mult de două secunde:
acces la agenda de contacte.

RADI
O: trecerea la postul de radioprecedent din Lista.

Apăsare lungă: căutare automată
frecvenţă inferioară.

CD: selectarea piesei precedente.

CD: apăsare continuă: retur rapid.
RADI
O: trecerea la urmatorul post din
Lista.

Apăsare lungă: căutare automată post cu frecventa superioara.

CD: selectarea piesei următoare.

CD: apăsare continuă: avans rapid.

Creştere volum.

Dimin
uare volum.
Mute; volum zero: prin
apăsarea s
imultană a
tastelor de creştere şidiminare ale volumului.
R
estaurarea sunetului: prin apăsarea unei dintre cele două taste pentru
volum.

Page 255 of 336

253
03
Pentru a avea o imagine globală a asupra detaliilor meniurilor, consultaţi rubrica "Ramifi catii ecran".
Pentru Óntre
ţinerea ecranului este recomandată utilizarea unei
lavete moi, neabrazive (material pentru şters ochelarii), fără produse adiţionale. "RADIO
"
"
PHONE
" (Telefon)
(Dacă o conversaţie este

Page 256 of 336

254
03
O apăsare a rolei permite accesul
la meniul de comenzi rapide în
funcţie de afi şarea de pe ecran.

FUNCŢIONARE GENERALĂ
AFIŞARE ÎN FUNCŢIE DE CONTEXT
ŢŢ
RADIO:


Activate / Deactivate TA
Activare / Dezactivare TA

Activate / Deactivate RD
S
Activare / Dezactivare RDS

REDARE MULTIMEDIA,
CD sau USB (

Page 257 of 336

255
04
""""""""""""ggggggggggNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idNi i idţ(gţg)(gţg)(gţg)(gţg)(gţg) (Navigaţie ghidare) (Navigaţie ghidare)(Navigaţie ghidare)(Navigaţie ghidare)(Navigaţie ghidare)(Navigaţie - ghidare)(Navigaţie - ghidare)(Navigaţie - ghidare)(Navigaţie - ghidare)(Navigaţie ghidare)(Navigaţie ghidare)" (Navigaţie ghidare)" (Navigaţie ghidare)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iihid)()

Pentru a şterge ultimele destinaţii, selectaţi " Guidance options" (Optiuni de ghidare) în meniul navigaţiei, apoiselectaţi " Delete last destinations" (Sterge ultimele destinaţii) şi validaţi. Selectati "Yes" (Da), apoi validaţi.

Nu este posibilă ştergerea unei singure destinaţii.


Trecere de la listă la meniu (stanga/dreapta).

NAVIGAŢIE - GHIDARE
Acces la meniul "NAVIGATIE"


Apăsaţi pe NAV.
sau


Consultati reţeaua
PEUGEOT pentru a va
procura actualizările cartografi ce.
O apăsare scurta peextremitatea comenzii de iluminat permite repetareaultimelor indicaţii de navigaţie.

Page 258 of 336

256
04

Apasati pe NAV
pentru afi şarea
meniului " Navigation - guidance
" (Navigaţie - ghidare).
CATRE O NOUA DESTINATIE
NAVIGAŢIE - GHIDARE
ALEGEREA UNEI DESTINATII

Selectaţi "Select destination"(Selectare destinaţie) şi validaţi,
apoi selectaţi "Enter an address"(Introducere adresă) şi validaţi.

Selectaţi functia " Country
" (Tara), apoi
validati.

Selectaţi funcţia " Town
" (Oras), apoi
validaţi, pentru a

Page 259 of 336

257
04

ALEGEREA UNEI DESTINAŢII
NAVIGAŢIE - GHIDARE


CĂTRE UNA DIN ULTIMELE DESTINAŢII

Apasati pe NAVpentru a
fi şarea
meniului "Navigation - guidance
" (Navigaţie - ghidare).

Selecta
ţi destinaţia dorită şi validaţi, pentru a

Page 260 of 336

258
04
Alegeţi "Select destination
" (Selectare
destinaţie) si validaţi, apoi selectaţi"GPS coordinates " (Coordonate GPS) şi validaţi.

Introduce
ţi coordonatele GPS şi validaţicu "OK" pentru a începe ghidarea.
Apasati pe NAVpentru afi şarea
meniului "Navigation - guidance"(Navigaţie - ghidare).
NAVIGAŢIE - GHIDARE
CĂTRE COORDONATELE GPS CATRE UN PUNCT DE PE HARTA

Când harta este afi şată, apăsa
ţi pe OKpentru afi şarea meniului contextual. Selectaţi " Move the map" (Deplasare
hartă) şi validaţi.

Apăsa
ţi pe OKpentru afi şarea meniuluicontextual al modului " Move the map"(Deplasare hartă).
Selectaţi "Select as destination
"(Selectare ca destinaţie) sau "Select as
stage" (Selectare ca etapă) şi validaţi. Deplasa
ţi cursorul, utiliz

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 340 next >