Peugeot RCZ 2013 Manualul de utilizare (in Romanian)
Page 291 of 336
289
08REDARE MEDII MUZICALE
UTILIZAREA INTRĂRII AUXILIARE (AUX)
CABLU AUDIO JACK-RCA NEFURNIZAT
Conectaţi echipamentul portabil (player MP3,
WMA
Page 292 of 336
290
09SETARI AUDIO
Ele sunt accesibile prin apăsarea tastei MUSICde pe panoul de comenzi, sau
prin apăsare lungă pe tasta RADIO, înfuncţie de sursa ascultată.
-"
Equalizer" (6 ambianţe la alegere)r
-"Bass" (Frecvente joase)
-
"Treble " (Frecvente inalte)
- "
Loudness" (Activare/Dezactivare)
- " Distribution" (Distributie) (" Driver
" (Conducator),r" All passengers" (Toti pasagerii)
- " Le-Ri balanc
e
" (Balans Stanga/Dreapta)
-"Fr-Re balance
" (Balans Fata/Spate)
-"Auto. Volume
" (Volum corelat cu viteza) (Activare/Dezactivare)
Setările audio
(Equalizer(Egalizator de frecvente), rBass
(Frecvente joase), Treble(Frecvente inalte), Loudness) sunt diferite şi
independente pentru fi ecare sursă sonoră.
Reglajele de repartizare si de balans sunt comune pentru toate sursele.
Reparti
ţia (sau spaţializarea prin sistemul Arkamys
Page 293 of 336
291
10CONFIGURATIE
Appsaţi pe SETUP, pentru afi şarea
meniului " Confi guration
" (Confi gurare).Selecta
ţi " Choose colour " (Alegere rculoare) şi validaţi, pentru a alege
tema cromatică a ecranului şi modul de prezentare a hărţii:
- mo
d de zi,
- mod de noapte,
- zi
/noapte automat, corelat cu aprinderea proiectoarelor.
Selecta
ţi " Adjust luminosity" (Reglareluminozitate) şi validaţi, pentru a regla luminozitatea ecranului.
Apăsaţi pe " OK
", pentru a înregistra
modifi cările.
Setările de zi şi cele de noapte suntindependente.
Selecta
ţi "Display confi guration"(Confi gurare afi şaj) şi validaţi.
CONFIGURARE AFIŞAJ
Page 294 of 336
292
11ARBORESCENŢĂ ECRAN
MENIU "Navigation - guidance"
(Navigaţie - Ghidare)
Enter an address Introducere adresă
Select destination
Alegere destinaţie
DirectoryAgendă
GPS coordinates
(Archive) Coordonate GPS (Arhivă)
Journey leg and routeEtape şi traseu
Add a stage
Adăugare etapă
Enter an address
Introducere adresă
Directory
Agendă
Previous destinationsUltimele destinaţii
Order/delete
journey legs Ordonare / Ştergere etape
Divert route
Deviere traseu
Chosen destination
Alegere destinaţie
Guidance options
Opţiuni de ghidare
Set speech synthesis
Setări sinteză vocală
Delete last destination
sŞtergerea ultimei destinaţii
Map mana
gement Gestionare hartă
Map orientation
Orientare hartă
FUNCŢIE PRINCIPALĂ
alegere A1
alegere A2
ALEGERE A
ALEGERE B…
Map detailsDetalii hartă
Move the ma
pDeplasare hartă
Mapping and updatingCartografi e şi actualizare
Description of risk areas database
Descriere bază de date zone cu risc
Stop / Restore guidance
Stop / Reluare
ghidare
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
Setarea parametrilor pentru zonele de risc
2
Defi ne calculation criteriaDefi nirea criteriilor de calcul 2
Fastest route Traseu rapid
Shortest route
Traseu scurt
Distance/Time
Distanţ
ă/Timp
2
2
2
With tolls
Cu plată
2
With Ferry
Cu feribot 2
Traffi c info
Informaţii trafi c
2
Page 295 of 336
293
11
Select TMC station
Selectare posturi TMC
Automatic TMC
Urmărire automată TMC
Manual TMC
Urmărire manuală TMC
List of TMC stations
Listă posturi TMC
Displa
y / Do not display messages
Activare / dezactivare avertizări de trafi c
MENIU "TRAFFIC" (Trafic)
Geographic fi lter
Filtru geografi c
Retain all the messa
gesPăstrarea tuturor mesajelor
Retain the messa
ges Păstrare mesaje
Around the vehicle
Page 296 of 336
294
11ARBORESCENŢĂ ECRAN
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media Aleator pe toate echipamentele media
Re
petitionRepetare
Audio settings
Setări audio
Activate / Deactivate AUX input Activare / Dezactivare sursă AUX
MENIU "MUSIC" (Muzică)
Change MediaSchimbare sursă media
E
ject USB supportEject suport USB
Read mode
Mod de redare
Normal
Normal
Random
Aleator
All passengers Toţi pasagerii
Le-
Ri balance
Balans Stânga-Dreapta
Fr-Re balance
Balans Faţă-Spate
Auto. Volume
Volum auto.
Update radio list
Actualizare listă radio
Bass
Frecvenţe joase
Treble
Frecvenţe înalte
Lou
dness Loudness
Distribution Distribuţie
Driver
Conducător auto
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Equalizer Egalizator de frecvenţe
MENIU "RADIO" (Radio)
Change Waveband
Schimbare bandă de frecvenţe
O
ptions
Opţiuni
Traffi c Info T
ATrafi c Info TA
RDS
Urmărire RDS
Audio settings
Setări audio
None
Niciuna
Classical
Muzic
ă clasică
Jazz
Jazz
Rock
Rock
Techno
Tehno
Vocal
Vocal
2
2
2
2
USB/iPod
Sursă USB/iPod
AUX
Intrare auxiliară
CD Sursă CD
BT Streamin
g
Sursă Bluetooth
Page 297 of 336
295
11
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night modeMod de noapte
Auto Day/Night
Zi
/Noapte automat
Ad
just luminosityReglare luminozitate
Set date and tim
eSetare oră şi dată
MENIU "SETUP" (Setări)
Display confi guration Confi gurare afi şaj
Choose colour
Alege culoarea
Harmony
Armonie
Cartography
Cartografi e
Day mode
Mod de zi
Voice synthesis
Setări sinteză vocală
Guidance instructions volume
Volum indicaţii de ghidare
Select male voice / Select female voice
Selectare voce masculină / Selectare voce feminină
2
Select units
Selectare unitaţi de masură
ARBORESCENŢĂ ECRAN
2
3
3
2Lighting confi guration
Confi gurare iluminat
Parking assistance
A
jutor la parcare
En
gage rear wiper in REVERSEActivarea stergătoare AR şi MARCHE
Duration of guide-me home lightingDurată iluminat de însoţire
1
Defi ne vehicle parameters
Defi nirea parametrilor vehiculului*
2Operation of wipers
Funcţionarea stergăroarelor
3Directional headlampsProiectoare direcţionale
3Mood lightingIluminat de ambianţă
3Daytime running lampsFuncţie lumini de zi
*
Valorile variază în funcţie de vehicul.
2
Alert log
Jurnal alerte
1
Trip computer
Calculator de bord
2 Status of functions
Status funcţii
Page 298 of 336
296
Tabelul de mai jos grupează răspunsurile la întrebările cele mai frecvente puse cu privire la sistemul audio.
INTREBARI FRECVENTE
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUŢIE
Calculul itinerarului nueste realizat. Criteriile de ghidare probabil sunt în contradicţie cu localizarea actuală(excluderea rutelor cu taxă pe o autostradă cu taxă). Verifi caţi criteriile de ghidare
Page 299 of 336
297
INTREBARI FRECVENTE
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUŢIE
Unele ambuteiaje de pe
traseu nu sunt indicate în
timp real. La pornire, sistemului
îi sunt necesare câteva minute pentru a capta
informaţiile de trafi c. Aşteptaţi ca informaţiile de trafi c să fi e primite (afi şare pe harta a iconurilor de informaţii trafi c).
Filtrele sunt prea restr‚nse. Modifi ca
ţi setările "Geographic fi lter" (Filtru geografi c).
Œn unele ţări numai marile artere (autostrăzi etc.) sunt menţionate
Page 300 of 336
298
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUŢIE
Unele contacte apar dublate în listă.Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea contactelor
de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau ambele. Dacă sunt
selectate ambele modalităţi de sincronizare, este posibil ca unele dintre contacte să apăra în dublu exemplar. Selecta
ţi "Display SIM card contacts" (Afi şează contacte de pe cartela SIM) sau "Display
telephone contacts" (Afi şează contacte de pe
telefon).
Contactele nu suntclasifi cate în ordinealfabetica.Unele telefoane propun op
ţiuni de afi şare. În funcţie de parametrii aleşi,contactele pot fi transferate într-o ordine specifi că. Modifi caţi parametrii de afi şare a agendei
telefonului.
Sistemul nu primeşte
SMS-uri.Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem.
CD-ul este ejectat sistematic sau nu estecitit de lector.
CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu conţine date audio sau conţine unformat audio ilizibil pentru radioul auto.
- Verifi caţi sensul de introducere al CD-ului