Peugeot RCZ 2013 Упутство за употребу (in Serbian)

Page 201 of 336

9/
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
DIMENZIJE (U MM)

Page 202 of 336

200
ELEMENTI IDENTIFIKACIJE
Različiti uređaji za obeležavanje, uočljivi, za identifi kaciju i traženje
vašeg vozila.



A.
Serijski broj ispod haube motora.

Ovaj broj ugraviran je na karoseriji u blizini nosača amortizera.
Da biste mu pristupili, podignite plastičnu masku.
C.
Nalepnica konstruktora.

Ovaj broj upisan je na samouništivoj nalepnici zalepljenoj na
vratima, sa desne strane.
Na njoj se nalaze vrednosti za težinu praznog vozila (MAV),
maksimalno tehnički dozvoljeno opterećenje vozila (MTAC) i
ukupnu dozvoljenu težinu vozila u vožnji (MTRA).
Za bliže informacije koje se tiču postavljanja lanaca za sneg,
obratite se mreži PEUGEOT ili stručnom servisu.
Provera pritiska u gumama mora se vršiti kada su one hladne, bar
jednom mesečno.
Nedovoljan pritisak u gumama izaziva povećanu potrošnju goriva.

B.
Serijski broj na donjem delu vetrobrana.

Ovaj broj napisan jena nalepnici koja je zalepljena na vidljivom
mestu na vetrobranu.
D.
Nalepnica za pneumatike/farbu.

Ova nalepnica zalepljena je na vratima na vozačevoj strani.
Na njoj se nalaze sledeći podaci :


- pritisak napumpanih guma na prazno i pod opterećenjem,

- dimenzije felni i guma,

- marke pneumatika koje imaju preproruku konstruktora,

- pritisak rezervnog točka,

- šifra boje karoserije.

Page 203 of 336

201
UPUĆIVANJE POZIVA SLUŽBI HITNE POMOĆI ILI EKIPI ZA POMOĆ NA PUTU

Page 204 of 336

202
HITAN POZIV ILI POZIV ZA POMOĆ NA PUTU
U slučaju da vam je potrebna hitna intervencija, pritisnite
ovo dugme duže od 2 sekunde. Treperenje zelene lampice i glasovna poruka potvrđuju da je poziv upućen centru PEUGEOT CONNECT SOS *
.
Zelena lampica osta
je upaljena (ali ne treperi) kada je veza uspostavljena.Ona se gasi kada se veza prekine.

Prilikom davanja kontakta, zelena lampica se pali u trajanju od 3 sekunde pokazujući
tako da je sistem u funkciji.
Glasovna poruka potvrđuje poništavanje poziva.
Novim pritisakom na ovo du
gme poništava se poziv.
Pritisnite ovo du
gme duže od 2 sekunde da biste uputilipoziv za asistenciju (u slučaju zaustavljanja vozila).
Glasovna poruka potvrđuje da je poziv uspešno upućen **
.


FUNKCIONISANJE SISTEMA Novi pritisak na ovo dugme poništava poziv. Zelena lampica se gasi.
Poništavanje vozila je potvrđeno glasovnom porukom.
Da biste poništili poziv, od
govorite centru PEUGEOT CONNECT SOS daje došlo do greške.
PE
UGEOT CONNECT SOS će odmah lokalizovati vaše vozilo i uspostaviće kontakt sa vama na vašem jeziku ** i upućuje - ukoliko je
potrebno - pomoć kompetentne spasilačke službe ** . U zemljama gde
ne postoji ovakva platforma, ili kada vozač svojevoljno odbije ovakvuuslugu, poziv se upućuje direktno službama za pružanje pomoći (11 2) bezlokalizovanja vozila.

U slu
čaju da je računar vazdu

Page 205 of 336

203
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
PREKO WIP Com 3D
U slučaju nesreće, pritisnite taster SOS sve dok se
ne oglasi zvučni signal i pojavi poruka na ekranu
"Confi rmation / Cancellation" (ako je ubačena važeća SIM kartica).
Poziv se upuću
je ka platformi PEUGEOT Hitni slučajevikoji prima informacije o mestu na kojem se vozilo nalazi
i koji preusmerava signal upozorenja odgovarajućojslužbi za hitne slučajeve.
U onim zeml
jama u kojima ova platforma nije aktivna, ilikada usluga lokalizacije namerno nije prihvaćena, poziv
se upućuje spasilačkim službama (11 2). Pažn
ja, poziv službama za pomoć i servisima su aktivni samo
ukoliko se interni telefon koristi sa važećom SIM karticom. Sa
Bluetooth telefonom i bez SIM kartice, ove usluge ne važe. Pritisnite ovaj taster da biste pristupili PEUGEOT uslugama.
Customer call
Odaberite "Customer call" za sveinformacije vezane za marku PEUGEOT.

Odaberite "PEUGEOT Assistance" da uputite poziv za pomoć na putu.
PEUGEOT Assistance
Ova usluga podleže uslovima i raspoloživosti. Obratite se na mrežu
PEUGEOT. Ako ste svoje vozilo kupili mimo mreže PEUGEOT,
pozivate se da proverite konfi guraciju tih usluga i moûete u tom
smislu zatraûiti modifi kaciju kod svoje mreûe.
U sluča
ju da je računar vazdušnog jastuka registrovao udar, i eventualno pucanje vazdušnih jastuka, hitan poziv za pomoć se
upućuje automatski.

Poruka "Deteriorated emergency call" koju prati treperenjepokazivača narandžaste boje upućuje na neispravnost. Obratite seservisnoj mreži PEUGEOT.

Page 206 of 336

204

Page 207 of 336

205
Sistem je zaštićen tako da može da radi samo na
vašem vozilu.
WIP Com3D

Iz bezbednosnih razloga, sve operacije koje zahtevajupotpunu pažnju vozač treba obavezno da obavlja kada je vozilo zaustavljeno.
Kad motor ne radi, sistem
će se isključiti po aktiviranju re

Page 208 of 336

206
01OSNOVNE FUNKCIJE
KOMANDE WIP Com-a 3D
Pristup za Radio Menu

Prikaz liste stanica abecednimredom (FM talasi) ili frekvencije(AM talasi).

Pristup izvorima MediaMenu (CD audio, Jukebox,
AUX).
Prik
az listi.
Pr
omena izvora.
Pristup za NavigationMenu i prikazu poslednjih
destinacija.Napuštan
je operacije u toku.
Dug pritisak : vraćanje na
glavni ekran.
Pristup za Traffi c Menu. Pristup za Address bookMenu.
Pristup meni
ju "SETUP"(podeöavanje).
Du
g pritisak : GPS pokrivenost.

Audio podeöavanje (Balance /
Fader, Niski / Viskoki tonovi,
Muzički ambijent...).

Podešavan
je jačine tona(svaki izvor je nezavisan,
uključujući poruke i navigaciona
upozoren
ja).
Du
g pritisak : reinicijalizacijasistema.
Kratak pritisak : aktiviran
je muterežima.

Automatsko pretraživanje niže/više radio frekvencije.
Izbor
pesama na CD ili MP3 prethodna/sledeća.
Čitač SD kartice. Kratak pritisak : brisanje
poslednjeg karaktera. Biran
je brojeva ili slova naalfanumeričkoj tastaturi.
Predselekci
ja 10 radiofrekvencija.

Page 209 of 336

207
01OSNOVNE FUNKCIJE
KURSOR WIP Com 3D

Pritisak ulevo / udesno :
Prikazom ekrana "RADIO" : izbor frekvencije prethodna / sledeća.
Prikazom "MEDIA" : izbor pesmeprethodna / sledeća.
Prikazom "CARTE" ili "NAV" :horizontalno pomeranje karte.
Pritisak na
gore / na dole :
Prikazom "RADIO" : izbor predhodne / sledeće radio stanice sa liste.
Prikazom ekrana "MEDIA" : izbor MP3 foldera.
Prikazom "CARTE" ili "NAV" : veritkalnoporeranje karte.
Prelazak na sledeču ili prethodnu stranicu menija.
Prelazak preko prikazane virtuelne
tastature.

OK : potvrđivanje ikonice koja svetli na ekranu.
END CALL : pristup za Phonemenu.
Prekidan
je poziva u toku, ili
odbijanje dolazećeg poziva, Bluetooth konekcija. Normalni prikaz ili prazan
ekran. Izbor sukcesivno
g prikaza
ekrana "CARTE" / "NAV" (ukoliko je navigacija u toku) /
"TEL" (ukoliko je razgovor u
toku) / "RADIO" ili "MEDIA" u zavisnosti od toga šta je u toku.
CALL : pristup telefonskommeniju Phone menu.
Bluetooth konekcija, prihvatanje
dolazeće
g poziva.

Okretanjem prstena :
Prikazom ekrana "RADI
O" : izbor prethodne / sledeće radio stanice sa
liste.
Prik
azom ekrana "MEDIA" : izbor prethodne / sledeće pesme CD ili MP3.
Prikazom ekrana "
CARTE" ili "NAV" :
uvećanje karte napred / nazad.

Pomeranje kursora po meniju.

Page 210 of 336

208
02
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP

Pre prvog korišćenja, preporučuje se preslušavanje, izgovaranje, ponavljanje uputstava za korišćenje.
Pritisnite taster
SETUP i izaberite funkciju jezici i govorne funkcije "Language & Speech". Okrenite točkić iizaberite vokalno prepoznavanje "Voice control". Aktivirajte prepoznavanje
glasa.
Izaberite uputstva "Tutorial".
PODEŠAVANJE VOKALNIH
KOMANDI-VOKALNO
PREPOZNAVANJE

Izrazi za izgovaranje u zavisnosti od konteksta mogu se naći usledećoj tabeli.
Izgovorite i WIP
Com 3D prelazi na izvršenje zadatih komandi.

Pritiskom na kraj komande
za osvetljenje aktivirateprepoznavanje glasa.
CONTEXTSAYACTION
GENERAL
Help address book
Help voice control
Help media
Help navi
gation
Help telephone

Help radio
Cancel
Correction Access to the address book help
Access to the voice reco
gnition help
Access to the media management help
Access to the guidance, navigation help
Access to the telephone help

Access to the radio help
To cancel a voice command which is in progress
Request to correct the last voice recognition carried out q

Clear
RADIO
Select station
Station <tts:stationName>
R
ead out station list
Enter frequency
Se
lect wave bandAM FM
TA on
TA off
Select a radio station
Select a radio station using its RDS
description <tts:station Name>
from theRADIO list
Listen to the list of stations available
Listen to the frequency of the current radiostation
Choose the frequency waveband (AM or FM)

Change the frequency waveband to AM
Change the frequency waveband to FM
Activate Traffi c Info (TA)
D
eactivate Traffi c Info
NAVIGATION
Destination input
V
oice advice off
Voice advice on
Save address
Start guidance

Abort guidance
Navigate entry
P
OI Search Command to enter a new destination
address
Deactivate the spoken guidance instructions
Activate the spoken guidance instructions

Save an address in the address book
Start guidance (once the address has been entered) Stop the guidance
Start guidance to an entry in the address book
Start guidance to a point of interest
GOVORNE KOMANDE I KOMANDE NA VOLANU

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 340 next >