Peugeot RCZ 2014 Manualul de utilizare (in Romanian)
Page 321 of 344
05
319
Afi şajul şi controlul comenzilor se face prin intermediul echipamentului portabil.
Reglaţi mai întâi volumul echipamentului portabil.
Reglaţi apoi volumul sistemului audio al vehiculului.
Utilizarea intrarii auxiliare (AUX) Reglarea volumului sursei auxiliare
Conector JACK sau USB (in functie de vehicul)
PLAYER USB - WIP PLUG
Nu conectaţi simultan acelaşi echipament şi la portul USB şi la priza JACK.
Branşaţi echipamentul portabil (MP3 player...) la conectorul JACK sau la USB cu ajutorul unui cablu adecvat, ce nu este furnizat.
Efectuaţi apăsări succesive pe tasta SOURCE (Sursa) şi selectaţi AUX (Intrare auxiliara).
Intrarea auxiliară, JACK sau USB, permite conectarea unui echipament portabil (MP3 player...).
Page 322 of 344
06
320
WIP BLUETOOTH
Din motive de siguranţă şi pentru că ele necesită o atenţie deosebită din partea şoferului, operaţiile de cuplare a telefonului mobil Bluetooth la kitul mâini libere al sistemului Bluetooth al sistemului audio, trebuie să fi e făcute cu vehiculul oprit şi contactul pus.
Apăsaţi tasta MENU (Meniu).
Se afi şează o fereastră cu un mesaj de căutare în curs.
Activaţi funcţia Bluetooth a telefonului şi asiguraţi-vă că este "vizibil pentru toţi" (confi guraţia telefonului).
Selectaţi în meniu:
- Bluetooth telephone function - Audio
- Bluetooth confi guration
- Perform a Bluetooth search
Serviciile oferite de kiturile mâini libere sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth folosite.
Verifi caţi în manualul telefonului dumneavoastră şi la operatorul dumneavoastră, serviciile la care aveţi acces.
Telefon Bluetooth Ecran C
Meniul TELEPHONE permite accesul în special la funcţiile următoare: Directory (Agendă telefonică) * , Call list (Listă de apeluri), Pairing management (Gestionare conectări).
În fereastră se afi şează primele 4 telefoane recunoscute.
Pe ecran se afi şează o tastatură virtuală: formaţi un cod din minim 4 cifre.
Validaţi pe OK.
Apare pe ecran un mesaj ce confi rmă conectarea.
În listă, selectaţi telefonul de conectat. Nu se poate conecta decât câte un telefon o dată.
Pe ecranul telefonului conectat se afi şează un mesaj. Pentru a accepta conectarea, introduceţi acelaşi cod pe telefon, apoi validaţi prin OK.
Conectarea automată autorizată nu este activă decât după confi gurarea telefonului.
Agenda şi lista apelurilor sunt accesibile după un interval de timp necesar pentru sincronizare.
(Disponibil in functie de model si versiune)
* În cazul compatibilităţii totale între telefon şi sistem.
În caz de eroare, numărul de încercări este nelimitat.
Conectaţi-vă la www.peugeot.com.ro pentru mai multe informaţii (compatibilitate, asistenţă suplimentară, ...).
Cuplarea unui telefon / Prima conectare
Page 323 of 344
06
321
Primirea unui apel
Primirea unui apel este anunţată de sonerie şi de un afi şaj suprapus pe ecranul vehiculului.
Selectaţi YES (DA) pe ecran cu ajutorul tastelor şi validaţi cu OK.
Pentru a accepta un apel, apăsaţi pe aceasta comanda.
Lansarea unui apel
Din meniul Bluetooth telephone function Audio, selectaţi "Manage the telephone call" (Gestionare apel telefonic), apoi "Call" (Apelare), "Call list" (Lista apelurilor), sau "Directory" (Agenda).
Apăsaţi timp de mai mult de două secunde pe aceasta comanda, pentru a accesa agenda proprie, apoi navigaţi folosind rola.
Sau
Pentru a forma un număr, utilizaţi tastatura telefonului, numai cu vehiculul oprit.
WIP BLUETOOTH
Sistemul ofera acces la agenda telefonului, in functie de compatibilitate si pe durata conectarii Bluetooth.
De pe unele telefoane conectate Bluetooth puteti trimite un contact catre agenda sistemului audio.
Contactele importate astfel sunt inregistrate intr-o agenda permanent vizibila pentru toti, indiferent de telefonul conectat.
Meniul agendei este inaccesibil cat timp este gol.
Page 324 of 344
06
322
Iniţiaţi conectarea dintre telefon si vehicul. Această conectare poate fi iniţiată din meniul telefonie al vehiculului sau de la tastatura telefonului. Consultati etapele "Conectarea unui telefon" in paginile precedente. În faza de conectare, Consultati etapele "Conectarea unui telefon" in paginile precedente. În faza de conectare, Consultati etapele "Conectarea unui telefon"
vehiculul trebuie să fi e oprit şi cheia în contact.
Selectaţi în meniul de telefonie telefonul de conectat.
Sistemul audio se conectează automat la un telefon nou conectat.
Streaming audio Bluetooth *
Difuzarea fi şierelor muzicale din telefon via echipamentul audio. Telefonul trebuie să poată gestiona profi lele Bluetooth adecvate (Profi le A2DP / AVRCP).
* În funcţie de compatibilitatea telefonului.
** În unele cazuri, redarea fi şierelor Audio trebuie iniţiată de la tastatură.
*** Dacă telefonul suportă această funcţie.
Activaţi sursa streaming apăsând butonul SOURCE ** . Controlul redării uzual este posibil utilizând tastele panoului radio şi comenzile de pe volan *** . Informaţiile contextuale pot fi afi şate pe ecran.
În timpul unei convorbiri, apăsaţi mai mult de două secunde pe aceasta comanda.
Validaţi prin OK pentru a termina convorbirea.
Terminarea unui apel
WIP BLUETOOTH
Page 325 of 344
07
323
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
activati/dezactivati RDS
activati/dezactivati modul REG
activati/dezactivati radiotext
RADIO
activati/dezactivati Intro
CD/CD MP3
activati/dezactivati repetarea pieselor (din intreg CD-ul curent pentru CD, din directorul curent pentru CD MP3)
activati/dezactivati redarea aleatorie (din intreg CD-ul curent pentru CD, din directorul curent pentru CD MP3)
activati/dezactivati redarea repetata a pieselor (in functie de director/artist/gen/playlist curent)
USB
activati/dezactivati redarea aleatorie (in functie de director/artist/gen/playlist curent)
1
1
1
1
1
1
1
1
Ecran C O apasare pe rola OK, permite accesul la meniurile prescurtate urmate de urmatoarele afi saje pe ecran:
activate / deactivate RDS
activate / deactivate REG mode
activate / deactivate radiotext
activate / deactivate Intro
activate / deactivate track repeat (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate random play (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate track repeat (of the current folder / artist / genre / playlist)
activate / deactivate random play (of the current folder / artist / genre / playlist)
Page 326 of 344
07
324
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
Functii audio
Urmarire frecventa (RDS)
activaţi/dezactivaţi
Preferinte banda FM
Mod regional (REG)
activaţi/dezactivaţi
Afi saj radiotext (RDTXT)
activaţi/dezactivaţi
1
2
3
4
3
4
3
4
Moduri de redare
Repetare album (RPT)
activaţi/dezactivaţi
Redare aleatorie (RDM)
activaţi/dezactivaţi
2
3
4
3
4
Diagnostic vehicul
Lista de alerte
1
2
Ecran C O apăsare pe tasta MENU permite afi şarea:
Audio functions
Alternative frequencies (RDS)
activate / deactivate
FM waveband settings
Regional mode (REG)
activate / deactivate
Radio-text information (RDTXT)
activate / deactivate
Play modes
Album repeat (RPT)
activate / deactivate
Track random play (RDM)
activate / deactivate
Vehicle diagnostics
Alert log
Page 327 of 344
07
325
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
Telefon Bluetooth
Conecteaza/Deconecteaza un dispozitiv
Consultare dispozitiv imperecheat
Confi gurare Bluetooth
Functie telefon
Functie Streaming audio
Stergere dispozitiv imperecheat
Cautare Bluetooth
Lista apeluri
Apel
Director
Incheiere apel curent
Gestionare apel telefonic
Activare mod secret
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
Reglare luminozitate-video
Confi gurare afi saj
Stabilirea parametrilor vehiculului *
Personalizare-Confi gurare
video normal
video invers
reglare luminozitate (- +)
Reglare data si ora
reglare zi/lună/an
reglare oră/minut
alegere mod 12 h/24 h
Alegere unitati
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius/°Fahrenheit
Alegerea limbii
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
* Parametrii variază în funcţie de vehicul.
Video brightness adjustment
Display confi guration
Defi ne the vehicle settings
Personalisation-Confi guration
normal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
Date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12 h / 24 h mode
Choice of units
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
Choice of language
Bluetooth telephone
Connect/Disconnect an equipment
Consult the paired equipment
Bluetooth confi guration
Telephone function
Audio Streaming function
Delete a paired equipment
Perform a Bluetooth search
Calls list
Call
Directory
Terminate the current call
Manage the telephone call
Activate secret mode
Page 328 of 344
326
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Există o diferenţă de calitate sonoră între diferite surse audio (radio, CD...).
Pentru a permite ascultarea în condiţii optime, reglajele audio (volum, sunete grave, ascuţite, ambianţă, volum) pot fi adaptate la diferite surse sonore, ceea ce poate duce la diferenţe de sunet în cazul schimbării sursei (radio, CD...).
Verifi caţi dacă reglajele audio (volum, sunete joase, înalte, ambianţă, Loudness) sunt adaptate la sursele ascultate. Vă sfătuim să reglaţi funcţiile AUDIO (joase, înalte, balans faţă-spate, stânga-dreapta) pe poziţia din mijloc, să selectaţi ambianţa muzicală "Nici una", să reglaţi corecţia loudness pe poziţia "Activa" în modul CD şi pe poziţia "Inactivă" în modul radio.
CD-ul este ejectat sistematic sau nu este citit de unitate.
CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu conţine date audio sau conţine un format audio ilizibil de radioul auto.
CD-ul este protejat de un sistem de protecţie antipiratare nerecunoscut de radioul auto.
- Verifi caţi sensul de introducere al CD-ului în lector.
- Verifi caţi starea CD-ului: CD-ul nu va putea fi citit dacă este prea deteriorat.
- Verifi caţi conţinutul, dacă este vorba de un CD gravat: consultaţi informaţiile şi sfaturile de la capitolul Audio.
- Playerul CD nu citeşte DVD-uri.
- Datorită unei calităţi insufi ciente unele CD-uri scrise nu sunt citite de sistemul audio.
Mesajul "Eroare periferic USB" se afi şează pe ecran.
Conexiunea Bluetooth se întrerupe.
Nivelul de încarcare a bateriei perifericului poate fi insufi cient. Încărcaţi bateria perifericului.
Memoria USB nu este recunoscută.
Memoria poate fi virusată.
Formataţi memoria.
Page 329 of 344
327
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Nu reusesc sa accesez casuta vocala. Putine telefoane sau operatori permit utilizarea acestei functii.
Sunetul lectorului de CD este degradat. CD-ul folosit este zgâriat sau de proastă calitate. Introduceţi CD-uri de bună calitate şi păstraţi-le în bune condiţii.
Reglajele radiourilor auto (sunete joase, înalte, ambianţa) sunt neadaptate. Readuceţi nivelul sunetelor grave sau înalte la zero fără a selecta ambianţa.
Posturile memorate nu funcţionează (nu au sonor, 87,5 Mhz se şterge etc.).
Gama de unde selectată nu este bună. Apăsaţi tasta BAND AST pentru a regăsi gama de unde (AM, FM1, FM2, FMAST) in care sunt memorate posturile.
Anunţul trafi c (TA) este afi şat. Nu primesc nici-o informaţie rutieră.
Postul radio nu participă la reţeaua regională de informaţii asupra trafi cului. Treceţi pe un post radio care difuzează informaţii despre trafi c.
Calitatea de recepţie a postului radio ascultat se degradează progresiv sau posturile radio memorate nu funcţionează (nu se aude nimic, 87,5 Mhz se afi şează etc.).
Vehiculul este prea departe de emiţătorul postului ascultat sau niciun emiţător de posturi nu este prezent în zona geografi că traversată. Activaţi funcţia RDS pentru a permite sistemului să verifi ce dacă nu există un emiţător mai puternic în zona geografi că respectivă.
Relieful (dealuri, clădiri, tunel, parcare subterană etc.) blochează recepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce ca fi ind o stare de defectare a radioului auto.
Antena lipseşte sau a fost este stricată (câteodată la trecerea printre periile din spălătorie sau la intrarea în parcările subterane). Verifi caţi antena în reţeaua PEUGEOT.
Page 330 of 344
328
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Întreruperi de sunet de la 1 la 2 secunde în modul radio.
Sistemul RDS caută pe durata acestei scurte întreruperi a sunetului o eventuală frecvenţă care ar putea permite o mai bună recepţie a postului. Dezactivaţi funcţia RDS dacă fenomenul este prea frecvent şi se întâmplă mereu pe acelaşi traseu.
Motorul oprit, radioul auto se opreşte după câteva minute de utilizare.
Când motorul este oprit, timpul de funcţionare al radioului auto depinde de sarcina bateriei.
Oprirea este normală: radioul auto intră în modul economie de energie şi se întrerupe pentru a proteja bateria vehiculului.
Porniţi motorul vehiculului pentru a creşte sarcina bateriei.
Se afi şează pe ecran mesajul "sistemul audio este supraîncălzit".
Pentru a proteja instalaţia în caz de temperatură a mediului prea ridicată radioul auto trece în modul automat de protecţie termică ceea ce duce la reducerea volumului sonor sau la oprirea citirii CD-ului.
Opriti sistemul audio timp de câteva minute, pentru a lăsa sistemul să se răcească.