radio Peugeot RCZ 2015 Manualul de utilizare (in Romanian)
Page 251 of 292
11
249
RCZ_ro_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Select TMC station
Selectare posturi TMC
Automatic TMC
Urmarire automata TMC
Manual TMC
Urmarire manuala TMC
List of TMC stations
Lista posturilor TMC
Display / Do not display messages
Activare / dezactivare avertizari de trafic
MENIU "INFORMATII
TRAFIC"
Geographic filter
Filtru geografic
Retain all the messages
Pastrare toate mesajele
Retain the messages
Pastrare mesajeAround the vehicle
In jurul vehiculului
o
n the route
Pe traseul de ghidare
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
RAMIFICATIE(II) ECRAN(E)
Dialf ormare numar
Directory of contacts
Contacte Call
Apelare
Open
Deschis
Import
Import
MENIU "TELEPHONE"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
Lista perifericelor conectate
Connect
Conectare
Disconnect
Deconectare
Delete
Sterge
Delete all
Sterge tot
Phone functions
f
unctii telefon
Ring options
Optiuni sonerie Contact mem. status
Stare memorie contacte
Delete calls log
Stergere lista de apeluri
Bluetooth functions
Functii Bluetooth
Peripherals search
Cautare periferice
Rename radiotelephone
Redenumire telefon
Hang up
Inchidere
Display all phone contacts
Afisare toate contactele telefon
Delete
Stergere Search
Cautare
Contacts management
g
estionare contacte
New contact
Contact nou
Delete all contacts
Stergere toate contactele
Import all the entries
Importa toate intrarile
Synchronization options
Sincronizare optiuni
Display telephone contacts
Afisare contacte telefon
n
o synchronization
Nu exista sincronizare
Display SIM card contacts
Afisare contacte cartela SIM2Cancel
Anulare
2Sort by first name/Name
T riere dupa Prenume/Nume
3Cancel
Anulare
Page 252 of 292
11
250
RCZ_ro_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
RAMIFICATIE(II) ECRAN(E)
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Aleator pe tot suportul media
Repetition
Repetare
MENIU Audio settings
Setari audio
Activate / Deactivate AUX input
Activare / Dezactivare sursa AUX
MENIU "MUSIC"
Change Media
Schimbare sursa media
Read mode
Mod de redare
Normal
Normal
Random
Aleator
All passengers
toti pasagerii
Le-Ri balance
Balans St-Dr
f
r-Re balance
Balans
f
a-Sp
Auto. Volume
Volum automat
Update radio list
Actualizare lista radio Bass
Frecvente joase
Treblef
recvente inalte
Loudness
Loudness
Distribution
Distributie Driver
Conducator1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Equalizer
Egalizator de frecvente
MENIU "RADIO"
Change Waveband
Schimbare banda de frecvente
Options
Optiuni
RDS options
RDS optiuni
f
M/DAB
f
M/DAB
Audio settings
Setari audio
n
one
n
iciuna
Classical
Muzica clasica
j
azz
j
azz
Rock
Rock
technotehno
vocalvocal
2
2
2
2
USB/iPod
USB/iPod
AUX
AUX CD
CD
Bluetooth streaming
BT Streaming
2
2
2
fMf M
DAB
DAB
AM
AM
3Activated / Deactivated
Activare / Dezactivare
3Activated / Deactivated
Activare / Dezactivare
Page 256 of 292
254
RCZ_ro_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
u
nele contacte apar
dublate în listă. Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea contactelor
de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau ambele. Dacă sunt
selectate ambele modalităţi de sincronizare, este posibil ca unele dintre
contacte să apăra în dublu exemplar. Selectaţi "Display SIM card contacts" (Afişează
contacte de pe cartela SIM) sau "Display
telephone contacts" (Afişează contacte de pe
telefon).
Contactele nu sunt
clasificate în ordine
alfabetica. Unele telefoane propun opţiuni de afişare. În funcţie de parametrii aleşi,
contactele pot fi transferate într-o ordine specifică.
Modificaţi parametrii de afişare a agendei
telefonului.
Sistemul nu primeşte
SMS-uri. Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem.
CD-ul este ejectat
sistematic sau nu este
citit de lector. CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu conţine date audio sau conţine un
format audio ilizibil pentru radioul auto.
-
V
erificaţi sensul de introducere a CD-ului în
cititor.
-
V
erificaţi starea CD-ului: CD-ul nu va putea fi
citit dacă este prea deteriorat.
-
V
erificaţi conţinutul, dacă este vorba de un CD
neoriginal: consultaţi informaţiile şi recomandarile
din rubrica "R
e DAR e M e DIA M u ZICAL e ".
-
CD playerul sistemului audio nu citeşte DVD-uri.
-
Din cauza unei calităţi insuficiente, unele CD-
uri scrise neoriginale nu sunt citite de sistemul
audio.
CD-ul a fost scris într-un format incompatibil cu capacitatea de redare a
aparatului (udf, ...).
CD-ul este protejat de un sistem de protecţie anti-piratare nerecunoscut
de radioul auto.
Timpul de aşteptare după
inserarea unui CD, sau de
conectare la un echipament
USB este foarte lung.Dacă se inserează un nou suport media, sistemul citeşte o serie de
informaţii (director, titlu, artist etc.). Această fază poate dura de la câteva
secunde la cateva minute.
Acest fenomen este normal.
Sunetul CD playerului
este degradat. CD-ul folosit este zgâriat sau de proastă calitate.
Introduceţi CD-uri de bună calitate şi păstraţi-le în
bune condiţii.
Setarile sistemului audio (sunete joase, înalte, ambianţa) sunt incorecte. Aduceţi nivelul sunetelor joase sau înalte la 0, fără
a selecta o ambianţa.
Page 257 of 292
255
RCZ_ro_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
unele criterii ale
informatiilor media in curs
de redare nu sunt afisate
corect.Sistemul audio nu poate citi unele tipuri de caractere. Utilizaţi caractere standard, pentru a denumi
piesele din echipamentul media.
Redarea fişierelor în
streaming nu începe. Echipamentul periferic conectat nu permite lansarea redării automate.
Lansaţi redarea din echipamentul periferic.
Denumirile pieselor şi
duratele lor nu sunt afişate
pe ecran, în streaming
audio. Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor informaţii.
Calitatea de recepţie a
postului radio ascultat se
degradează progresiv sau
posturile radio memorate
nu funcţionează (nu se
aude nimic, se afişează
87,5 Mhz etc.). Vehiculul este prea departe de emiţătorul postului ascultat sau niciun
emiţător de posturi nu este prezent în zona geografică traversată.
Activaţi funcţia "RDS" din meniul cu comenzi
rapide pentru a permite sistemului să verifice
dacă nu există un emiţător mai puternic în zona
geografică respectivă.
Relieful (dealuri, clădiri, tunel, parcare subterană etc.) blochează
recepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce ca
fiind o stare de defectare a sistemului audio.
Antena lipseste sau este deteriorata (de exemplu, la trecerea printre
periile dintr-o spalatorie automata sau la intrarea în parcarile subterane). Verificaţi antena în reţeaua PEUGEOT.
u
nele posturi de radio
nu se regăsesc în lista
posturilor recepţionate. Postul nu mai este recepţionat, sau denumirea lui este schimbată în listă.
Unele posturi de radio transmit în locul denumirii alte informaţii (titlul
melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste date ca denumire a postului.
Denumirea postului de
radio se schimbă.
Page 258 of 292
256
RCZ_ro_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
Modificand reglajul
inaltelor si gravelor,
optiunea de ambianta
este anulata. Alegerea unei ambiante impune un reglaj specific al inaltelor si joaselor
. Modificatila alegere reglajele sunetelor inalte
si joase sau alegeti o ambianta pentru a obtine
mediul sonor dorit.
Modificand presetarile
de ambianta, reglajele
prealabile ale inaltelor si
joaselor sunt anulate.
Modificand setarile
de balans, repartitia
"Conducator" sau "
t
oti
pasagerii" este anulata. Alegerea unei repartitii "Conducator" impune un reglaj specific al
balansurilor
.
Modificand repartitia
"Conducator" sau "
t
oti
pasagerii", reglajele de
balans sunt anulate.
Există o diferenţă de
calitate sonoră între
diferite surse audio
(radio, CD...). Pentru a permite ascultarea în condiţii optime, setarile audio Loudness,
Equalizer
, Treble, Bass, Volume (Loudness, Egalizator de frecvente,
Frecvente inalte, Frecvente joase, Volum) pot fi adaptate la diferite surse
sonore, ceea ce poate duce la diferenţe sesizabile de sunet în cazul
schimbării sursei (radio, CD...). Verificaţi ca setarile audio (Loudness, Equalizer,
treble, Bass,
v
olume) (Loudness,
e galizator,
Înalte,
j oase, v
olum) sunt adaptate la sursele
ascultate. Vă recomandam să reglaţi funcţiile
AUDIO (Le-Ri balance, Fr-Re balance,
Treble,
Bass) (Balans St-Dr, Balans Fa-Sp, Înalte, Joase)
in poziţie mediana, să selectaţi ambianţa muzicală
"Linear" (Niciuna), să reglaţi corecţia loudness
pe poziţia "Activa" în modul CD şi pe poziţia
"Inactiva" în modul radio.
Page 262 of 292
01
260
RCZ_ro_Chap10c_RD45_ed01_2015
PRIMII PASI
Ejectare CD.Selectare sursă:
radio, CD audio / CD MP3, USB,
conexiune Jack, Streaming,
A
ux .
Selectarea afişajului ecranului
între modurile:
Dată, funcţii audio, calculator
de bord, telefon. Căutare automată frecvenţă
inferioară/superioară.
Selectare piesă CD, MP3 sau
USB precedentă/următoare.
Reglare a opţiunilor
audio: balans faţă/
spate, stânga/
dreapta, joase/înalte,
loudness, ambianţe
sonore.
Afişarea listei de
posturi locale.
Apăsare lungă:
piese din CD sau
directoare MP3
(CD / USB).
Pornire/Oprire a funcţiei TA
(Anunţ Trafic).
Apăsare lungă: acces la
modul P t Y* ( tipuri de
Programe radio).
Afişarea meniului
general.
T
asta DARK modifică afişajul ecranului pentru
un mai bun confort pe timp de noapte.
Prima apăsare:
iluminat numai pe banda
superioara.
A
doua apăsare: afisarea unui ecran negru.
A treia apăsare: revenire la afisajul standard.
Pornire/oprire, reglare volum.
Taste de la 1 la 6:
Selectarea postului de radio
memorat.
Apăsare lungă: memorarea unui post
de radio. Selectare frecvenţă inferioară/
superioară.
Selectare director MP3 precedent/
următor.
Selectare director/gen/artist/listă de
redare precedent/următor (USB).
validare.
Selectarea gamelor de
unde FM / DAB /
AM*.
* In functie de model. Abandonul operaţiei
în curs.
*
Disponibil în funcţie de versiune.
Page 263 of 292
02
261
RCZ_ro_Chap10c_RD45_ed01_2015
COMENZI PE VOLAN
Radio: căutare automată a frecvenţei superioare.
CD/MP3/USB: selectare a piesei următoare.
CD/USB: apăsare continuă: avans rapid.
Salt în listă.Schimbare sursă sonoră.
Validarea unei selecţii.
Deschidere/Închidere telefon.
Apăsare mai mult de 2
secunde: acces
la meniul telefonului.
Radio: căutare automată a frecvenţei
inferioare.
CD/MP3/USB: selectare a piesei
precedente.
CD/USB: apăsare continuă: retur rapid.
Salt în listă.
Radio: selectare post inferior/superior
memorat.
USB: selectare gen/artist/director din lista
de clasificare.
Selectare a elementului precedent/
următor dintr-un meniu. Creştere volum.
Micşorarea volumului.Sonor mut: înteruperea
sunetului prin apăsarea
simultană a tastelor de
creştere şi de diminuare a
volumului.
Restabilire sunet: prin
apăsarea pe una dintre cele
două taste de volum.
Page 264 of 292
03
262
RCZ_ro_Chap10c_RD45_ed01_2015
MENIU gENERAL
AUDIO FUNCTIONS (FUNCTII
AUDIO): radio, CD, USB, opţiuni.
Ecran C
Pentru a avea o imagine de
ansamblu asupra detaliilor
meniurilor ce trebuie alese,
consultaţi rubrica "Ramificatii
ecrane" din acest capitol.
TELEPHONE
(TELEFON):
kit
mâini-libere, conectare,
controlul unei convorbiri.
PERSONALISATION-
CONFIGURATION
(PERSONALIZARE-
CONFIGURARE): parametri
vehicul, afişaj, limbi.DIAGNOZA VEHICUL: lista
de alerte.
Page 265 of 292
04
263
RCZ_ro_Chap10c_RD45_ed01_2015
AUDIO
Apăsaţi de mai multe ori pe tasta
SOURCE (SURSA) şi selectaţi radio.
Apăsaţi pe tasta BAND AST pentru a
selecta una dintre gamele de unde:
FM1, FM2, FMast, AM.
Apăsaţi scurt pe una dintre taste
pentru efectuarea unei căutări
automate a posturilor de radio.
Apăsaţi pe una din taste pentru
căutarea manuală a frecvenţelor
superioare/inferioare.
Apăsaţi pe tasta LIST REFRESH
(Re AC tu ALIZAR e LIS t
A), pentru
afişarea listei de posturi de radio
locale (maxim 30 posturi).
Pentru actualizarea acestei liste,
apăsaţi timp de mai mult de
două
secunde. Mediul exterior (dealuri, clădiri, tunel, parcări, subsol…) poate bloca primirea,
inclusiv în modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal în propagarea
undelor radio şi nu se traduce sub nicio formă ca o defecţiune a radioului auto.
RDS
RadioSelectarea unui post
Apăsaţi tasta MENU.
Selectaţi AUDIO FUNCTIONS, apoi
apăsaţi pe OK.
Selectaţi funcţia FM WAVEBAND
PREFERENCES (PREFERINŢE
BAND
ă FM), apoi apăsaţi pe OK.
Selectaţi ACTIVATE RDS
(ACTIVARE URM
ă RIRE
FRECVENŢ
ă RDS), apoi apăsaţi pe
OK. RDS se afişează pe ecran.
În mod radio, apăsaţi direct pe OK pentru a activa/dezactiva
modul RDS.
Dacă este afişat RDS, acesta permite continuarea ascultării unei
aceluiaşi post datorită urmăririi frecvenţei. Totuşi, în anumite condiţii,
urmărirea acestui post RDS nu este asigurată pe întreg teritoriul ţării,
posturile radio neacoperind 100
% din teritoriu, când recepţia devine
mai slabă, frecvenţa este comutată pe un post regional.
Page 266 of 292
04
264
RCZ_ro_Chap10c_RD45_ed01_2015
AUDIO
Ascultarea mesajelor TA
Apăsaţi pe tasta TA, pentru a activa
sau dezactiva difuzarea anunţurilor.
Funcţia TA (Trafic Announcement) cedează prioritatea mesajelor
de alertă TA. Pentru a fi activată, această funcţie necesită recepţia
corectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje.
Emisiunile de info trafic, programul în curs de redare (Radio, CD,
Jukebox, ...) se intrerup automat, pentru a permite difuzarea unui
mesaj TA. La terminarea mesajului TA, aparatul revine la redarea
programului ascultat anterior.
Schimbare de banda (FM1, FM2, DAB, ...)
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Radio digital
Aparatul de radio digital permite redarea la o calitate superioara,
precum si prezentarea de categorii suplimentare de anunturi-
informatii (TA INFO).
Diferitele "multiplex/ensemble" va propun o lista de posturi de radio
prezentate in ordine alfabetica.
Schimbarea postului in cadrul aceluiasi "multiplex/
ensemble".
Lansarea unei cautari catre urmatorul "multiplex/
ensemble".
Apasare lunga: selectarea categoriilor de anunturi
dorite, intre: Transport, Actualitati, Divertisment si Flash
special (disponibile in functie de post).
Cand postul este afisat pe ecran, apasati pe " OK", pentru afisarea
meniului contextual.
(Frequency hopping (RDS), DAB
/ FM auto tracking, RadioText
(TXT) display, Informatii post radio, ...)