Peugeot Rifter 2019 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 181 of 316

179
Depósito de combustível
Capacidade do depósito:
- c erca de 60 litros (motores a
gasolina).
-

c
erca de 53 litros (motores diesel).
Abertura do tampão do
depósito de combustível.
Se o seu veículo estiver equipado com
S top & Start, nunca reponha o nível de
combustível quando o
motor se encontrar
no modo STOP; desligue imperativamente
a
ignição com a chave ou o botão START/
STOP com Acesso e arranque mãos-
livres.
Deve-se adicionar pelo menos 6
litros de
combustível até que o
indicador de combustível
o

registe.
A abertura do bujão poderá dar origem a
um
ruído de aspiração de ar. Isso é per feitamente
normal e é resultado do isolamento do sistema
de combustível.
F

I

dentifique a bomba correspondente ao
tipo de combustível correto para o
motor do
seu veículo (consulte a
etiqueta colada na
portinhola). F

S
e o veículo possuir uma chave
convencional, introduza a chave no
tampão e rode-a no sentido inverso ao dos
ponteiros do relógio.
F

É
necessário desligar o

veículo.
F

C
om Acesso e arranque mãos livres,
destranque o veículo.
F

A
bra o tampão do depósito de combustível. F
E
ncha o depósito de combustível. Não
insista para lá do terceiro disparo da pistola,
uma vez que pode provocar problemas de
funcionamento.
F
V
olte a colocar o tampão no respetivo local
e feche-o rodando-o para a direita.
F
E
mpurre a abertura de combustível para
a voltar a fechar (o veículo deve estar
destrancado).
F
R
etire o

tampão desaparafusando-o e, em
seguida, coloque-o no respetivo suporte.
F

I
ntroduza a pistola até chegar ao batente
(ao mesmo tempo que empurra a
válvula
metálica A ). Se a
aba do depósito estiver aberta e
abrir a
porta do lado esquerdo, existe um
mecanismo que evita que fique aberta.
A porta pode ser aberta até meio.
Feche a
aba do depósito de combustível e
volte a
utilizar a porta.
O seu veículo encontra-se equipado com
um catalisador que ajuda a
reduzir o nível de
emissões nocivas dos gases de escape.
7
Informações práticas

Page 182 of 316

180
/2
1 1
Se tiver adicionado o
combustível
errado, tem de drenar o depósito e
voltar a
abastecer com o combustível
correto antes de ligar o
motor.
Nível mínimo de combustível
Quando é atingido o nível de
c ombustível baixo no depósito, esta
luz avisadora acende-se no painel
de instrumentos, acompanhado por
um alerta sonoro e uma mensagem.
Corte de combustível
O seu veículo está equipado com um
dispositivo de segurança que corta
a
alimentação de combustível para o motor em
caso de embate.
Prevenção contra
combustível errado Diesel
Dispositivo mecânico para impedir o enchimento
de gasolina num depósito de um veículo que
funciona a
diesel. Evita, assim, a degradação do
motor associada a
este tipo de incidente.
A utilização de um recipiente permanece possível
para o enchimento lento do depósito.
Para assegurar um escoamento adequado do
combustível, não coloque a
pistola de combustível
em contacto direto com a
aba do dispositivo de
prevenção contra combustível errado.
Condução no estrangeiro
As pistolas de gasóleo podem ser diferentes
consoante os países. A presença de um
dispositivo de prevenção contra combustível
errado pode tornar impossível o
abastecimento
do reservatório.
Nem todos os veículos com motor a
gasóleo
estão equipados com bloqueador de combustível,
pelo que, durante as deslocações ao estrangeiro,
aconselhamos que verifique junto da rede
PEUGEOT se o
seu veículo está adaptado
ao material de abastecimento de combustível
existente no país em que irá circular.
Aquando do primeiro acendimento, restam-lhe
menos de 6 litros no depósito.
Reponha, imperativamente, o nível de
combustível assim que possível para evitar
ficar sem combustível.
Correntes para a neve
Em condições invernais,
as correntes para a neve
melhoram a
tração bem como
o
comportamento do veículo nas
travagens.
As correntes para a
neve só devem
ser instaladas nas rodas dianteiras.
Não podem ser montadas nas rodas
sobresselentes “economizadoras de
espaço”.
Tenha em conta a
regulamentação
específica de cada país para a
utilização
das correntes para a
neve e a velocidade
máxima autorizada.
Aquando da introdução de uma pistola de
gasolina num veículo a

gasóleo, esta é
bloqueada na tampa. O sistema permanece
fechado e impede o

respetivo enchimento.
Não insista e introduza uma pistola de
diesel.
Situado à entrada do depósito, o dispositivo
de prevenção contra combustível errado surge
quando o


tampão é retirado.
Informações práticas

Page 183 of 316

181
Dicas de instalação
F Se tiver de instalar as correntes durante o seu trajeto, pare o veículo numa
super fície plana ao lado da estrada.
F

E
ngrene o travão de estacionamento e
coloque calços nas rodas para evitar que
o
veículo deslize.
F

I
nstale as correntes seguindo as instruções
fornecidas pelo construtor.
F

A
rranque e conduza cuidadosamente
durante alguns momentos, sem exceder
50


km/h.
F

P
are o seu veículo e verifique se as
correntes para a
neve estão esticadas.
É vivamente recomendado que treine
a
montagem das correntes para a neve
antes de partir num solo plano e seco.
Evite conduzir numa estrada sem neve
com correntes para a
neve para não
danificar os pneus do seu veículo e o
piso
da estrada. Se o
seu veículo estiver
equipado com jantes de liga de alumínio,
verifique que nenhuma parte da corrente
ou das fixações toca na jante.
Utilize apenas correntes concebidas para
montagem no tipo de rodas que equipam o
seu
veículo: Dimensões dos pneus
de origem Tamanho da malha
máx. (mm)
195/65


R159
205/60


R16
205/55


R17
215/65


R16
215/60


R17
não é possível montar correntes
Pode também utilizar invólucros
antiderrapantes.
Para mais informações, contacte a rede
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Dispositivo de reboque
Distribuição de carga
F D istribua a carga no reboque para que os
objetos mais pesados fiquem o
mais perto
possível do eixo e o
peso sobre a lança
se aproxime do máximo autorizado sem
o


ultrapassar.
A densidade do ar diminui com a
altitude,
reduzindo dessa forma o


desempenho do
motor. É preciso reduzir a
carga máxima
rebocável 10% por cada 1000
m de altitude.
Use dispositivos de reboque e a respetiva
c ablagem não modificada aprovada pela
PEUGEOT. É aconselhável que a
montagem
seja realizada pela rede PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Em caso de montagem do engate de reboque
não realizada pela rede PEUGEOT, esta deve
ser obrigatoriamente efetuada seguindo as
instruções do fabricante do veículo.
Determinadas funções de assistência à
condução ou manobra são automaticamente
desativadas se for utilizado um engate do
reboque aprovado.
Respeite o peso máximo admissível,
i ndicado no certificado de matrícula do
seu veículo, na etiqueta do construtor bem
como na secção Caraterísticas técnicas
deste manual.
A conformidade com o
peso máximo
autorizado no ponto de engate (bola de
reboque) inclui também a
utilização de
acessórios (porta-bicicletas, caixa de
reboque, etc.).
Respeite a
legislação em vigor do país no
qual circula.
7
Informações práticas

Page 184 of 316

182
Dispositivos de reboque
Consoante o equipamento, pode ser encaixado um dos seguintes dispositivos de reboque no
v eículo:
Para obter mais informações sobre o
dispositivo de reboque, consulte o guia do utilizador
fornecido com este equipamento.
N.º de homologação: E1


R55 (referência 1)
Posição de fixação e referência de reboque
Tipo de dispositivo de reboque Dispositivo de reboque fixo à parte superior Dispositivo de reboque
fixo à parte inferior
Braço articulado (CDC) -

C
DC pad. (padrão)
L1
-

C
DC pad. (padrão)
L2
- CDC todo-o-terreno (pesados) L1
-

C
DC todo-o-terreno
(pesados) L2
Rótula facilmente
amovível (RDSO) -

R
DSO pad.
(padrão) L1
- R DSO pad.
(padrão) L2
- RDSO todo-o- terreno (pesados) L1
-

R
DSO todo-o-
terreno (pesados) L2
Sistema de reboque com
bola de reboque de fácil
desmontagem
Montagem
F Mova a alavanca da rótula da posição
1 para a posição 2.
A montagem e desmontagem da bola de
reboque neste sistema de reboque de origem
não necessitam de ferramentas.
Os reboques com luzes LED não são
compatíveis com a cablagem deste
dispositivo.
Informações práticas

Page 185 of 316

183
Desmontagem
F Mova a alavanca da rótula da posição
3 para a posição 2.
F

R
etire a rótula puxando-a para si.
F

A
ssim que a rótula for retirada, mova
a


alavanca da posição 2 para a posição 1.
F

E

ncaixe a

extremidade da rótula no suporte
debaixo do para-choques traseiro, até onde
for possível.
F

F

ixe a

rótula corretamente até mover
a


alavanca para a


posição 3 (posição
“trancada”). F

L
igue a ficha do reboque à tomada de
13 pinos próxima do suporte.
F
F
ixe o reboque ligando o cabo de
segurança à argola no suporte.
Ligue a ficha do reboque com o motor
desligado .
Se ligar a ficha do reboque nos minutos
depois de desligar a ignição, não toque
no tubo de escape – existe um risco de
queimaduras! Se a rótula não estiver trancada, o
reboque pode soltar-se. Isso pode
provocar um acidente.
Tranque sempre a rótula de acordo com
as descrições.
Respeite a legislação em vigor do país no
qual circula.
Retire a rótula se não estiver a ser
utilizada.
Antes de ligar o veículo, verifique se
as luzes do reboque estão a funcionar
corretamente.
Antes de circular, verifique a regulação da
altura das luzes.
Sistemas de supor te (mala ou supor te
de bicicletas)
Tenha sempre em conta a
carga máxima
autorizada para o
dispositivo de reboque:
se for excedida, o dispositivo pode
soltar-se do veículo e provocar um grave
acidente.
F

A

ntes de montar a

rótula, verifique se os
pontos de contacto assinalados pelas setas,
não contêm sujidade. Utilize um plano limpo
e suave.
7
Informações práticas

Page 186 of 316

184
Retire a bola de reboque de fácil
d esmontagem quando não estiver a usar
o


reboque.
Modo de economia de
energia
Sistema que gere a duração de certas funções
p ara preservar uma carga suficiente da bateria.
Depois da paragem do motor, são ainda
utilizáveis, por um período acumulado máximo
de cerca de quarenta minutos, funções como
o
sistema áudio e a telemática, os limpa-vidros,
as luzes de cruzamento, as luzes do teto, etc. Para obter mais informações sobre
as Especificações do motor, as
cargas rebocáveis
e, especialmente,
a carga máxima aplicada ao dispositivo
de reboque, consulte a secção
correspondente.
Se uma comunicação telefónica tiver sido
iniciada ao mesmo tempo, esta será mantida
durante cerca de 10
minutos com o sistema
Bluetooth mãos-livres do seu sistema de áudio.
Sair do modo
Estas funções serão reativadas
automaticamente na utilização seguinte do
veículo.
Para utilizar imediatamente estas funções,
ligue o
motor e deixe-o funcionar:
-

m
enos de dez minutos, para usar
o
equipamento durante cerca de cinco
minutos,
-

m
ais de dez minutos, para usar
o
equipamento até cerca de trinta minutos.
Deixe o
motor trabalhar na duração
especificada para garantir que a
carga da
bateria é suficiente.
Não ligue e desligue o
motor repetida e
continuamente para recarregar a


bateria.
Uma bateria descarregada não permite
o
arranque do motor.
Para mais informações sobre a
bateria de
12


V, consulte a
secção correspondente.
Modo de corte de energia
Sistema que gere a utilização de determinadas
f unções em função do nível de energia restante
na bateria.
Quando o
veículo está em movimento, a função
de corte de energia desativa temporariamente
algumas funções, tais como o
ar condicionado,
a descongelação do vidro traseiro, etc.
As funções desativadas são reativadas
automaticamente assim que as condições
o


permitirem.
Barras de tejadilho/
Grades de tejadilho
Recomendações
Distribua a carga uniformemente, tendo
cuidado para não sobrecarregar um dos
lados.
Disponha a
parte mais pesada da carga
o
mais perto possível do tejadilho.
Prenda bem a


carga.
Conduza com cuidado: a suscetibilidade do
veículo aos ventos laterais aumenta e a
sua
estabilidade pode ser afetada.
Verifique regularmente a
robustez das
barras de tejadilho e grades e se estão bem
fixas, pelo menos antes de cada viagem.
Retire as barras do tejadilho assim que
terminar o


transporte.
Entrada neste modo
Uma mensagem de entrada em modo
economia de energia aparece no ecrã do
painel de instrumentos e as funções ativas são
postas em suspenso.
Informações práticas

Page 187 of 316

185
Capô
A localização da alavanca de abertura interior
do capô impede que este seja aberto quando
a porta dianteira esquerda está fechada.
Antes de qualquer inter venção sob o capô,
n eutralize o Stop & Start para evitar
qualquer risco de lesão associada a
um
acionamento automático do modo START.
Com o motor quente, deverá manusear
a patilha de segurança exterior e a haste
com cuidado (risco de queimaduras),
utilizando a
área protegida.
Com o
capô aberto, tenha atenção para
não danificar a


patilha de segurança.
Em caso de vento forte, não abra o
capô.
A ventoinha de arrefecimento pode entrar
em funcionamento depois de o motor parar.
Tenha cuidado para que as lâminas da hélice
não toquem em objetos nem em vestuário.
Em caso de colocação de carga no
tejadilho ( não excedendo 40
cm em
altura), não exceda as seguintes cargas:
-

B
arras transversais sobre barras
longitudinais: 80
kg.
-
D

uas barras transversais aparafusadas
ao tejadilho: 100


kg.
-
T

rês barras transversais aparafusadas
ao tejadilho: 15 0


kg.
-

G
rade de tejadilho em alumínio: 120

kg.
-

U
ma grade de tejadilho: 115

k g.
Se a
altura ultrapassar os 40 cm, adapte
a
velocidade do veículo em função do per fil
da estrada, no sentido de não provocar
danos nas barras do tejadilho ou grade de
tejadilho e nas fixações no veículo.
Consulte a


legislação nacional para poder
respeitar a


regulamentação do transporte
de objetos mais longos do que o
veículo.
Em caso de colocação de carga no
tejadilho de um modelo de 7 lugares
( não excedendo 40
cm em altura), não
exceda as seguintes cargas:
-
T

rês barras transversais aparafusadas
ao tejadilho: 100


kg.
-

G
rade de tejadilho em alumínio: 70

kg.
-

U
ma grade de tejadilho: 65 kg. Como medida de segurança e para evitar
danos no tejadilho, é imperativo que
utilize as barras de tejadilho e grades
homologadas para o
seu veículo.
Respeite as instruções de montagem e
as condições de utilização indicadas no
manual de instruções fornecido com as
barras de tejadilho e grades.
Para instalar barras de tejadilho transversais
ou uma grade de tejadilho, utilize as fixações
previstas para o efeito:
F
R
emova as tampas de fixação instaladas no
veículo,
F C oloque cada fixação na respetiva posição
e aparafuse-as uma por uma ao tejadilho.
F

A
ssegure-se de que as barras de tejadilho
ou a
grade de tejadilho estão fixadas
corretamente (abanando-as).
As barras são adaptáveis a
cada ponto de
fixação.
7
Informações práticas

Page 188 of 316

186
Abertura
F Abra a porta dianteira esquerda.
F
P
uxe para si a

alavanca situada na parte
inferior do quadro da porta.
F

L
evante a patilha e levante o capô.
F
Desencaixe
a
vareta do seu
suporte e fixe-a
no entalhe para
manter o
capô
aber to.
Fecho
F Retire a vareta do entalhe.
F P renda a vareta no seu suporte.
F

B
aixe o capô e deixe-o cair para trancar
quando estiver quase em baixo.
F

P
uxe o capô para confirmar que está bem
trancado.
Devido à existência de equipamentos
elétricos sob o
capô recomenda-se limitar
a


exposição à água (chuva, lavagem, etc.).
Motores
Gasolina
Diesel
Estes motores são exemplos que ser vem
apenas como referência.
A localização da vareta de medição do óleo e
do tampão do óleo do motor podem variar.
1.Depósito do líquido do lava-vidros.
2. Reser vatório do líquido de refrigeração do
motor.
3. Reservatório do óleo de travões.
4. Bateria.
5. Caixa de fusíveis.
6. Filtro de ar.
7. Vareta de óleo do motor.
8. Tampão do óleo do motor.
Verificação dos níveis
Verifique com regularidade todos estes níveis
segundo o
plano de manutenção do construtor.
Reponha o
nível se necessário, salvo indicação em
contrário.
Em caso de descida significativa de um nível, dirija-
se à rede PEUGEOT ou a
uma oficina autorizada
para mandar inspecionar o


sistema em questão.
O circuito do diesel está sob pressão muito
alta.
Qualquer intervenção neste circuito deve
ser realizada exclusivamente pela rede
PEUGEOT ou oficina autorizada.
O líquido deve estar em conformidade
com as recomendações do fabricante e
o motor do veículo.
Informações práticas

Page 189 of 316

187
Tenha atenção durante as inter venções sob
o capô, uma vez que determinadas zonas do
motor podem estar extremamente quentes
(risco de queimadura) e o
ventilador de
arrefecimento pode ser acionado a
qualquer
instante (mesmo com a
ignição desligada).
Produtos usados
Evite o contacto prolongado de óleo e de
l íquidos usados com a pele.
Muitos destes líquidos são nocivos para
a
saúde ou muito corrosivos.
Não descarte o
óleo e os líquidos
usados pela canalização ou no solo.
Leve o
óleo usado à rede PEUGEOT ou
a
uma oficina autorizada e coloque-o
nos recipientes reser vados para este
efeito.
Nível de óleo do motor
A verificação efetua-se quando
a ignição é ligada através do
indicador de nível de óleo no painel
de instrumentos nos veículos
equipados com uma sonda elétrica
ou com a
vareta de medição do
óleo. Para garantir a
fiabilidade da medição,
o seu veículo deverá encontrar-se
estacionado em solo nivelado, com
o motor desligado há mais de 30 minutos.
É normal que sejam necessárias reposições
do nível de óleo entre duas revisões (ou
mudanças de óleo). A PEUGEOT recomenda
um controlo, com abastecimento, se
necessário, a cada 5000 km.
Verificação com a vareta de
m edição
A localização da vareta de medição é ilustrada
no esquema da parte inferior do capô do motor
correspondente.
F

Pe
gue na extremidade colorida da vareta
de medição e retire-a completamente.
F

L
impe a vareta de medição com um pano
limpo e sem pelo.
F

I
ntroduza a vareta de verificação do óleo
totalmente no orifício e, em seguida, retire-a
novamente para efetuar o
controlo visual:
o nível correto deverá situar-se entre as
marcas A e B . A = MÁ X
B = MÍN
Se constatar que o nível se encontra acima
da marca A ou abaixo da marca B , não ligue
o motor
.
- S e o nível estiver acima do nível MÁX
(risco de danos no motor), contacte a rede
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
-

S
e o nível MÍN não for atingido, efetue
imperativamente um complemento de óleo
do motor.
Grau do óleo
Antes de atestar ou de mudar o óleo, verifique
s e é o tipo de óleo adequado ao seu motor e
se está de acordo com as recomendações do
fabricante.
Atestar o óleo do motor
A localização do tampão do óleo está ilustrada
no esquema da parte inferior do capô.
7
Informações práticas

Page 190 of 316

188
Depois de atestar o óleo, a verificação
f eita ao ligar a ignição com o indicador do
nível do óleo no painel de instrumentos
não é válida nos 30
minutos a seguir a ter
atestado.
F

D
esaperte o tampão do óleo para aceder ao
orifício de enchimento.
F

D
eite o óleo em pequenas quantidades,
evitando derrames ou salpicos nos
componentes do motor (risco de incêndio).
F

A
guarde alguns minutos antes de verificar
novamente o nível com a vareta.
F

D
eite mais óleo se necessário.
F

A
pós verificação do nível, volte a apertar
com cuidado o tampão do óleo e coloque
a vareta no respetivo lugar.
Nível do líquido de travões
O nível deste líquido deve situar-se
próximo da marca “MÁ X”. Caso
contrário, verifique o
desgaste das
pastilhas de travão.
Mudança do líquido de
refrigeração
Consulte o plano de manutenção do construtor
p ara obter detalhes sobre a periodicidade
desta operação.
Características do líquido
Este líquido deve estar em conformidade com
as recomendações do fabricante.
Nível do líquido de
arrefecimento
Verifique regularmente o nível do
l íquido de arrefecimento.
É normal que sejam necessárias
reposições do nível de líquido entre
duas revisões.
Para evitar qualquer risco de queimadura em
caso de inter venção urgente para atestar, ponha
um pano à volta do tampão e desaperte-o
dando duas voltas para deixar a
pressão baixar.
Quando a
pressão tiver diminuído, retire
o
tampão e reponha o nível.
A ventoinha de arrefecimento pode entrar
em funcionamento depois de o motor parar.
Tenha cuidado para que as lâminas da hélice
não toquem em objetos nem em vestuário.
Nível do líquido lava-vidros
Ateste sempre que necessário.
Características do líquido
O líquido dos travões tem de respeitar as
recomendações do fabricante.
Mudança de óleo do motor
Para preser var a fiabilidade do motor e do
s istema de controlo de emissões, nunca utilize
aditivos no óleo do motor. Só pode verificar e atestar com o
motor frio.
Um nível de líquido de refrigeração baixo
constitui um risco de danos graves no seu
motor.
O nível do líquido de refrigeração deve situar-
se próximo da marca “MÁ X” sem a
ultrapassar.
Se o
nível estiver próximo ou abaixo da marca
“MÍN”, é essencial atestar.
Quando o
motor está quente, a temperatura
deste líquido é regulada pela ventoinha.
Além disso, estando o
circuito de arrefecimento
sob pressão, aguarde pelo menos uma hora
depois de desligar o
motor para efetuar uma
intervenção. Capacidade do depósito:
-

5
,3 litros nas versões para “climas muito
f r i o s”.
-

2
,2 litros nas outras versões.
Especificações do líquido
O líquido do lava-vidros tem de ser
reabastecido com uma mistura pronta a usar.
Informações práticas

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 320 next >