Peugeot Rifter 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Page 171 of 316
169
Activation
La fonction sera neutralisée :
- E n cas d'attelage d'une remorque
ou de montage d'un porte-vélo sur
attelage (véhicule équipé d'un attelage
installé selon les préconisations du
constructeur).
-
A
u-delà d'environ 10 km/h.
-
A l
'ouverture du hayon.
-
A
u retrait de la marche arrière (l'image
reste affichée pendant 7
secondes).
-
P
ar appui sur la croix rouge dans
le coin supérieur gauche de l'écran
tactile.
Vérifiez régulièrement la propreté de la
lentille de la caméra.
Nettoyez périodiquement la caméra de
recul avec un chiffon doux, non humide.
En cas de lavage à haute pression
: ne dirigez
pas la lance à moins de 30
cm des caméras et
des capteurs de l'aide au stationnement.
À l'affichage du sous menu, choisissez une des
quatre vues
:
"Vue Standard".
" Vue 18 0 ° ".
L'activation se fait automatiquement au
passage de la marche arrière, à une vitesse
inférieure à 10
km/h.
Vous pouvez, à tout moment, choisir le mode
d'affichage en appuyant sur cette zone.
Mode AUTO
Vue standard
Ce mode est activé par défaut.
À l'aide des capteurs situés sur le pare-chocs
arrière, la vue automatique permet de passer
de la vue arrière (standard) à la vue de dessus
(zoom) à l'approche d'un obstacle au niveau
de la ligne rouge (moins de 30 cm) lors de la
manoeuvre.
La zone située derrière votre véhicule s'affiche
à l'écran.
Les images fournies par la caméra
peuvent être déformées par le relief.
La présence de zones d'ombre, en
cas d'ensoleillement ou de conditions
d'éclairage insuffisantes, peuvent
assombrir l'image et réduire le contraste.
" Vue Zo o m".
" M o de AUTO ".
6
Conduite
Page 172 of 316
170
Vue zoom
La caméra enregistre les alentours lors de
la manoeuvre pour créer une vue de dessus
arrière du véhicule dans son environnement
proche, permettant de réaliser une manoeuvre
du véhicule avec les obstacles environnants.
Cette vue est disponible avec le mode AUTO
ou par sélection dans le menu de changement
de vue.
Park Assist
Ce système apporte une assistance active
au stationnement : il détecte un espace de
stationnement puis pilote la direction pour
se garer dans cet espace pendant que le
conducteur gère le sens de marche, le passage
des vitesses, l'accélération et le freinage.
Pour aider le conducteur à sur veiller le bon
déroulement de la manoeuvre, le système
déclenche automatiquement l'affichage
du Visiopark 1 et l'activation de l'aide au
stationnement.
Ce système est une aide à la manoeuvre
qui ne peut, en aucun cas, remplacer la
vigilance du conducteur.
Le conducteur doit rester maître de
son véhicule. Il doit toujours vérifier les
alentours du véhicule avant d'entreprendre
une manoeuvre et s'assurer que l'espace
reste dégagé pendant la totalité de la
manoeuvre.
Les lignes de gabarit en bleu 1 représentent
la largeur de votre véhicule, rétroviseurs
déployés
; elles s'orientent en fonction de la
position du volant.
À partir du pare-chocs arrière, la ligne rouge
2
représente la distance à 30
cm et les deux
lignes bleues 3 et 4 , respectivement à 1
m et
à 2 m.
Cette vue est disponible avec le mode AUTO
ou par sélection dans le menu de changement
de vue. Les obstacles peuvent paraître plus
éloignés que dans la réalité.
Durant la manoeuvre, il est important de
contrôler les côtés du véhicule à l'aide des
rétroviseurs.
L'aide au stationnement arrière permet
également de compléter les informations
sur l'environnement du véhicule.
Vue à 180°
La vue à 180° permet de pouvoir quitter, en
marche arrière, une place de stationnement
en anticipant l'arrivée de véhicules, piétons ou
cyclistes.
Cette vue n'est pas recommandée pour réaliser
une manoeuvre complète.Elle se décompose en trois zones
: gauche A
,
centrale B et droite C .
Cette vue est disponible uniquement par
sélection dans le menu de changement de vue.
Le système effectue les mesures de places
de stationnement disponibles et les calculs de
distances par rapport aux obstacles à l'aide de
capteurs à ultrasons implantés dans les pare-
chocs avant et arrière du véhicule.
Conduite
Page 173 of 316
171
Fonctionnement
F À l'approche d'une zone de stationnement, réduisez la vitesse de votre véhicule à
30
km/h au maximum.
Activation de la fonction
L'activation se fait via le menu de
configuration du véhicule.
L'activation de la fonction désactive la
Surveillance d'angles morts. A tout instant, jusqu'au démarrage de la
manoeuvre d'entrée ou de sortie de place
de stationnement, l'appui sur la flèche
située dans le coin supérieur gauche de la
page d'affichage désactive la fonction.
Choix du type de manoeuvreLe système apporte une assistance aux
manoeuvres suivantes
:
A. Stationnement en entrée de place en
"créneau".
B. Sortie de stationnement de place en
"créneau".
C. Stationnement en entrée de place en
"bataille".
Une page de choix de manoeuvres s'affiche
sur l'écran tactile
: par défaut, la page "Entrée"
si le véhicule a roulé depuis la mise du contact,
sinon la page "Sortie".
F
S
électionnez le type et le côté de
manoeuvre pour activer la recherche de
place.
Le choix de manoeuvre peut être modifié
à tout instant, même pendant la phase de
recherche de place disponible.
La sélection s'accompagne de
l'allumage de ce témoin.
Recherche de place
F Roulez à une distance comprise entre 0,50 et 1,50 m de la rangée de véhicules
en stationnement, sans jamais dépasser
30
km/h, jusqu'à ce que le système trouve
une place disponible.
La recherche de place s'interrompt au-
delà de ce seuil. La fonction se désactive
automatiquement dès que la vitesse du
véhicule dépasse 50
km/h.
Pour le stationnement en "créneau", la
place doit être égale au minimum à la
longueur de votre véhicule majorée de
0,60 m.
Pour le stationnement en "bataille", la
largeur de la place doit être égale à la
largeur de votre véhicule majorée de
0,70
m.
Si la fonction d'aide au stationnement a
été désactivée dans le menu Conduite
/
Véhicule de l'écran tactile, elle sera
automatiquement réactivée à l'activation
du système.
6
Conduite
Page 174 of 316
172
7
Dès que le système trouve une place
disponible, "OK" s'affiche sur le schéma
de stationnement, accompagné d'un signal
sonore.
Préparation de la manoeuvre
F Roulez très lentement, jusqu'à l'affichage de la demande d'immobilisation du véhicule :
" Immobilisez le véhicule " et du panneau
" STOP ", accompagné d'un signal sonore. F
P
our préparer la manoeuvre, respectez les
instructions.
Le début de la manoeuvre est signalé par
l'affichage de cette page, avec le message
" Manoeuvre en cours ", accompagné d'un
signal sonore.
Le sens de la direction, marche arrière, est
indiqué par ce message : "
Lâchez le volant,
reculez ".
Le Visiopark 1 ainsi que l'aide au stationnement
s'activent automatiquement pour vous aider
à contrôler les alentours proches de votre
véhicule pendant la manoeuvre.
Pendant la manœuvre
Le système prend en charge la direction du
véhicule. Il donne les instructions de sens de
manœuvre au début des manœuvres d'entrée
et de sortie de stationnement en "créneau",
et pour la totalité des manœuvres d'entrée en
stationnement en "bataille".
L'état de la manœuvre est signalé par ces
pictogrammes
:
Les indications de vitesse maximale à ne
pas dépasser pendant les manœuvres sont
signalées par ces pictogrammes
:
Ces instructions s'affichent sous la forme de
pictogramme accompagné d'un message
:
" Reculez "
" Avancez "
Manœuvre en cours (vert).
Manœuvre abandonnée ou terminée
(rouge) (les flèches indiquent que
le conducteur doit reprendre le
contrôle de la direction de son
véhicule).
7
km/h ou 5 mph, pour l'entrée en
stationnement.
Dès l'arrêt du véhicule, une page d'instructions
s'affiche à l'écran.
Conduite
Page 175 of 316
173
5
Pendant les phases de manœuvres, le
volant effectue des rotations rapides :
ne tenez pas le volant, ne mettez pas
les mains entre les branches du volant.
Prenez garde à tout objet susceptible
de bloquer la manoeuvre (vêtements
amples, écharpe, cravate...) – Risques de
blessure
!
Il incombe au conducteur de sur veiller
en permanence l'état de la circulation,
notamment si des véhicules roulent en
sens inverse.
Le conducteur doit vérifier que rien ni
personne ne gêne la progression du
véhicule.
Les images fournies par la ou les caméras
affichées sur l'écran tactile peuvent être
déformées par le relief.
La présence de zones d'ombre, en
cas d'ensoleillement ou de conditions
d'éclairage insuffisantes, peut assombrir
l'image et réduire le contraste.
À tout instant, la manœuvre peut être
interrompue définitivement, soit par action
du conducteur, soit automatiquement par le
système. Par action du conducteur
:
-
r
eprise du contrôle de la direction,
-
a
ctivation des feux indicateurs de direction
du côté opposé à celui de la manœuvre,
- d ébouclage de la ceinture de sécurité du
c o n d u c t e u r,
-
c
oupure du contact.
5
km/h ou 3 mph, pour la sortie de
stationnement.
Interruption par le système :
-
d
épassement du seuil de vitesse : 7 km/h
ou 5
mph au cours des manœuvres d'entrée
en stationnement et 5
km/h ou 3 mph
au cours des manœuvres de sortie de
stationnement,
-
d
éclenchement de l'antipatinage de roue
sur chaussée glissante,
-
o
uverture d'une porte ou du coffre,
-
c
alage du moteur,
-
d
ysfonctionnement du système,
-
a
près 10 manœuvres pour l'entrée et la
sortie de stationnement en "créneau"
et après 7
manœuvres pour l'entrée en
stationnement en "bataille".
L'interruption de la manœuvre déclenche la
désactivation automatique de la fonction. Le symbole de manœuvre s'affiche en rouge
accompagné du message "
Manœuvre
abandonnée " sur l'écran tactile.
Le conducteur est incité par un message à
reprendre le contrôle de son véhicule.
La fonction se désactive après
quelques
secondes avec l'extinction
de ce témoin et le retour à
l'affichage initial.
Fin de manoeuvre d'entrée ou de
sortie de stationnement
Dès que la manoeuvre est achevée, le véhicule
s'immobilise.
Le symbole de manoeuvre s'affiche en rouge
accompagné du message " Manoeuvre
terminée " sur l'écran tactile.
La désactivation de la fonction est
confirmée par l'extinction de ce
témoin, accompagnée d'un signal
sonore.
Dans le cas d'une manoeuvre d'entrée en
stationnement, le conducteur peut être amené
à compléter la manoeuvre.
6
Conduite
Page 176 of 316
174
Limites de fonctionnement
- Le système peut proposer une place de stationnement non conforme (stationnement
interdit, travaux en cours avec chaussée
dégradée, emplacement situé en bordure
de fossé, …).
-
L
e système peut indiquer qu'une place
est trouvée mais ne pas la proposer si un
obstacle fixe se trouve sur le côté opposé
à la manœuvre, ce qui ne permettrait pas
au véhicule d'effectuer une trajectoire
conforme au stationnement.
-
L
e système n'est pas conçu pour le pilotage
de stationnement sur une voie en courbe
prononcée.
-
L
e système ne détecte pas les
emplacements dont la taille est nettement
supérieure au gabarit du véhicule ou qui
sont délimités par des obstacles trop
bas (trottoirs, plots) ou trop fins (arbres,
poteaux, clôture en grillage, …).
-
C
ertains obstacles situés dans les angles
morts des capteurs peuvent ne pas être
détectés ou ne plus être détectés au cours
de la manœuvre.
-
C
ertains matériaux (tissus) absorbent les
ondes sonores
: des piétons peuvent ne pas
être détectés.
-
U
n choc sur l'avant ou l'arrière du véhicule
peut provoquer un déréglage des capteurs
qui n'est pas toujours détecté par le
système
:
les mesures de distances peuvent
être faussées. Les capteurs et la ou les caméras du véhicule
peuvent être perturbés par
:
-
l
'accumulation de neige, de feuilles mortes
sur la chaussée,
-
d
es conditions climatiques défavorables
(forte pluie, brouillard épais, chute de
n e i g e),
-
d
es inter férences sonores émises par des
véhicules et engins bruyants (camions,
marteaux-piqueurs …).
En fonction de ces conditions extérieures,
n'utilisez pas la fonction
:
-
A
u bord d'un accotement non stabilisé
(fossé,
...), le long d'un quai, au bord
du vide.
-
E
n cas mauvaise adhérence de la
chaussée (verglas,
...).
Si un de ces cas de dysfonctionnement
sur vient, n'utilisez pas la fonction
:
-
So
us-gonflage d'un pneumatique.
-
U
n des pare-chocs est endommagé,
-
U
ne des caméras présente un
dysfonctionnement.
Recommandations
d'entretien
- Vérifiez régulièrement l'état de propreté des capteurs et des caméras.
Si nécessaire, nettoyez l'objectif des
caméras avec un chiffon doux et sec.
-
E
n cas de lavage à hautre pression, ne
dirigez pas la lance à moins de 30
cm des
capteurs et des caméras.
-
P
ar mauvais temps ou temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs et les
caméras ne sont pas recouverts de boue,
de givre ou de neige. Après une de ces modifications du
véhicule, n'utilisez pas la fonction
:
-
E
n cas de transport d'objet dépassant
le gabarit du véhicule (échelle
sur barres de toit, porte-vélo sur
hayon,
…).
-
A
vec une rotule d'attelage non
homologuée en place.
-
E
n utilisant des chaînes à neige.
-
E
n roulant avec une roue de secours
de petit diamètre ou de type "galette".
-
E
n cas de monte de roues de taille
différente de la monte d'origine.
-
A
près modification d'un ou des pare-
chocs (ajout de protection, …).
-
S
i les capteurs ont été repeints en
dehors du réseau PEUGEOT.
-
A
vec des capteurs non homologués
pour votre véhicule.
-
L
'inclinaison du véhicule vers l'arrière en
cas de chargement important du coffre peut
perturber les mesures de distances.
Conduite
Page 177 of 316
175
Anomalies de
fonctionnement
Hors activation de la fonction, le
clignotement temporaire de ce
témoin et un signal sonore indiquent
le dysfonctionnement du système.
Si le dysfonctionnement sur vient en cours
d'utilisation du système, le témoin s'éteint. Si le dysfonctionnement de l'aide
au stationnement, signalé par
l'allumage de ce témoin, sur vient
pendant l'utilisation, il provoque la
désactivation de la fonction.
En cas de dysfonctionnement, faites vérifier
le système par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié. En cas de dysfonctionnement de
la direction assistée, ce témoin
s'affiche au combiné accompagné
d'un message d'alerte.
L'arrêt du véhicule est impératif dès que les
conditions de sécurité le permettent. Consultez
le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Détection de sous-
gonflage
Système assurant le contrôle automatique de la
pression des pneumatiques en roulant. Le système sur veille la pression des quatre
pneumatiques, dès que le véhicule est en
mouvement.
Il compare les informations données par les
capteurs de vitesse de roues à des valeurs
de référence qui doivent être réinitialisées
après chaque réajustement de la pression
des pneumatiques ou un changement de
roue
.
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détection de sous-
gonflage ne remplace pas la vigilance du
c o n d u c t e u r.
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression de
gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours) ainsi qu'avant
un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées (forte
charge, vitesse élevée, long trajet).
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant. Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression des
pneumatiques.
Pour plus d'informations sur les Éléments
d'identification
, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à froid"
(véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un
trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse
modérée).
Dans le cas contraire (à chaud), ajoutez
0,3 bar aux valeurs indiquées sur
l'étiquette.
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé
après montage ou démontage des
chaînes à neige.
Alerte de sous-gonflage
Elle se traduit par l'allumage fixe de
ce témoin, accompagné d'un signal
sonore et, selon équipement, de
l'affichage d'un message.
F
R
éduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
F
A
rrêtez-vous dès que les conditions de
circulation le permettent.
6
Conduite
Page 178 of 316
176
La perte de pression détectée n'entraîne
pas toujours une déformation visible du
pneumatique. Ne vous contentez pas d'un
seul contrôle visuel.
F
E
n cas de crevaison, utilisez le kit de
dépannage rapide de pneumatique ou la
roue de secours (selon équipement),
ou
F
s
i vous disposez d'un compresseur,
par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatiques, contrôlez à
froid la pression des quatre pneumatiques,
ou
F
s
'il n'est pas possible d'effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
L'alerte est maintenue jusqu'à la
réinitialisation du système.
Réinitialisation
Il est nécessaire de réinitialiser le système
après chaque ajustement de la pression d'un
ou de plusieurs pneumatiques, et après le
changement d'une ou de plusieurs roues. La demande de réinitialisation du système
s'effectue contact mis et véhicule à l'arrêt.
Les nouveaux paramètres de pression
enregistrés sont considérés par le
système comme valeurs de référence.
Sans autoradio
F Appuyez sur ce bouton pendant environ 3 secondes puis relâchez-le, un signal
sonore confirme la réinitialisation.
Avec autoradio ou écran tactile
La réinitialisation se fait via
le menu de configuration du
véhicule.
Anomalie de
fonctionnement
L'allumage clignotant puis fixe du témoin
de sous-gonflage, accompagné de
l'allumage du témoin de Ser vice, indique un
dysfonctionnement du système.
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage
des pneumatiques n'est plus assurée.
Faites vérifier le système par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Après toute inter vention sur le système,
il est nécessaire de vérifier la pression
des quatre pneumatiques, puis de le
réinitialiser.
Avant de réinitialiser le système,
assurez-vous que la pression des quatre
pneumatiques est adaptée aux conditions
d'utilisation du véhicule et conforme aux
préconisations inscrites sur l'étiquette de
pression des pneumatiques.
L'alerte de sous-gonflage n'est fiable
que si la réinitialisation du système est
demandée avec la pression des quatre
pneumatiques correctement ajustée.
Le système de détection de sous-gonflage
ne prévient pas si la pression est erronée
au moment de la réinitialisation.
Conduite
Page 179 of 316
L'équipe PEUGEOT TOTAL sait repousser les limites de la
performance pour obtenir des victoires dans les conditions les
plus difficiles, en atteste le triplé réalisé en 2017.
Pour obtenir ces résultats exceptionnels, les équipes de
Peugeot Sport ont choisi TOTAL QUARTZ pour la Peugeot
3008 DKR, un lubrifiant de haute technologie qui protège le
moteur dans les conditions les plus extrêmes.
TOTAL QUARTZ protège votre moteur contre les effets
du temps.
PEUGEOT & TOTAL
UN PARTENARIAT AU SERVICE DE LA
PERFORMANCE !
TOTAL QUARTZ Ineo First est un lubrifiant très haute
performance issu du travail conjoint des équipes R&D Peugeot
et Total. Spécialement formulé pour les motorisations des
véhicules Peugeot, sa technologie innovante permet de
réduire significativement les émissions de CO
2 et de protéger
efficacement votre moteur contre l'encrassement.
Page 180 of 316
178
Compatibilité des
carburants
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
Les moteurs essence sont compatibles avec
les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens pouvant être
distribués à la pompe.Essence respectant la norme EN228
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN15376.
Seule l'utilisation d'additifs carburants
essence respectant la norme B715001 est
autorisée.
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Gazole respectant la norme EN16734
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 10%
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
Gazole paraffinique respectant la
norme EN15940 en mélange avec
un biocarburant respectant la norme
EN14214 (incorporation possible de 0 à
7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
L'utilisation de carburant B20 ou B30
respectant la norme EN16709 est
possible avec votre moteur Diesel.
Toutefois, cette utilisation, même
occasionnelle, nécessite l'application
stricte des conditions particulières
d'entretien, appelées "Roulages
sévères".
Pour plus d'informations, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)
carburant (huiles végétales ou animales
pures ou diluées, fuel domestique...)
est formellement prohibée (risques
d'endommagement du moteur et du circuit
de carburant). Seule l'utilisation d'additifs carburants
Diesel respectant la norme B715000 est
autorisée.
Gazole à basse température
Par des températures inférieures à 0°C
(+32°F), la formation de paraffines dans
les gazoles de type été peut entraîner
un fonctionnement anormal du circuit
d'alimentation en carburant. Pour éviter cela, il
est conseillé d'utiliser des gazoles de type hiver
et de maintenir dans le réser voir une quantité
de carburant supérieure à 50 % de sa capacité.
Si malgré cela, par des températures
inférieures à -15°C (+5°F) le moteur pose des
problèmes de démarrage, il suffira de laisser le
véhicule quelque temps dans un garage ou un
atelier chauffé.
Déplacement à l'étranger
Certains carburants peuvent endommager le
moteur.
Dans certains pays, il peut être exigé
d'utiliser un type de carburant particulier
(indice d'octane spécifique, appellation
commerciale spécifique,
...) pour garantir le bon
fonctionnement du moteur.
Pour toute information complémentaire,
consultez le point de vente.
Les moteurs Diesel sont compatibles avec les
biocarburants conformes aux standards actuels
et futurs européens pouvant être distribués à
la pompe.
Gazole respectant la norme EN590
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 7%
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
Informations pratiques