Peugeot Traveller 2016 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 121 of 528

119
Traveller-VP_pl_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Jeżeli lampa jest włożona nieprawidłowo,
nie będzie się ładowała i może się nie
zapalić po otworzeniu bagażnika.
Użytkowanie
F Wysunąć z zaczepu, pociągając za przednią część.
F

N
acisnąć przełącznik znajdujący się z tyłu,
aby włączyć lub wyłączyć lampę.
F

R
ozÅ‚ożyć podpórkÄ™ znajdujÄ…cÄ… siÄ™ na tylnej
ścianie korpusu lampy, aby postawić
i podnieść lampę, na przykład przy zmianie
koła.
Składanie
F Włożyć lampę na swoje miejsce, zaczynając od tylnej części.
P

owoduje to automatyczne wyłączenie
się lampy, jeżeli nie została wcześniej
wyłączona.
Podczas wkÅ‚adania akumulatorków należy
zwracać uwagę na ich biegunowości.
Nigdy nie zastÄ™pować akumulatorków
zwykłymi bateriami.
Lampa przenośna
Lampa przenośna, zamocowana z tyłu, może
s łużyć do oświetlenia tyłu lub jako latarka.
Lampa działa na akumulatorki typu NiMH.
Może działać przez 45 minut, a
podczas jazdy
automatycznie się ładuje.
3
ergonomia i komfort

Page 122 of 528

120
Traveller-VP_pl_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Dach panoramiczny
Otwieranie
Zasłona przyciemniająca
Zamykanie
Wyposażony w dwie niezależne zasłony przyciemniające obsługiwane ręcznie, poprawiające
k omfort termiczny i akustyczny.
F

C
hwycić za uchwyt wybranej zasłony
i
przesuwać do tyłu aż do żądanego
położenia. F

C
hwycić za uchwyt wybranej zasłony
i
pociągnąć do przodu aż do żądanego
położenia.
E

Page 123 of 528

121
Traveller-VP_pl_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
StóÅ‚ przesuwny skÅ‚adany
Schowek
Aby umożliwić bezproblemowe przesunięcie
stołu, należy sprawdzić, czy żaden przedmiot nie
znajduje się wewnątrz prowadnicy na podłodze.
Przed wykonaniem tej czynności należy
sprawdzić, czy niczego nie pozostawiono na
powierzchni stołu.W schowku można umieścić przedmioty
o maksymalnej wadze 3 kg i podczas korzystania
ze schowka nie należy przekraczać tej wagi. StóÅ‚ można przemieszczać w
położeniu
rozłożonym lub złożonym. Niemniej jednak w celu
zwiększenia bezpieczeństwa zalecane jest, aby
całość przemieszczać w położeniu złożonym.
Pośrodku stołu znajduje się zamykany
schowek podręczny z
pokrywką. Po rozłożeniu
stołu mamy do dyspozycji dwie płyty, na
których możemy poÅ‚ożyć różne przedmioty.
W środkowej części znajdują się dwa uchwyty
na kubki/puszki i
można tam również umieÅ›cić
przedmioty o
niewielkich rozmiarach (kartÄ™
kredytową, długopis itp.).
CaÅ‚ość zamontowana jest na prowadnicy, którÄ…
można ustawić zarówno w
2. jak i w 3. rzędzie.F
P rzesunąć pokrywkę, aby uzyskać dostęp
do 11-litrowego schowka.
Wysuwanie lub wsuwanie
F Podnieść to sterowanie (bez przekraczania
punktu oporu) i przesunąć całość do przodu lub
do tyłu.
F Zwolnić sterowanie po uzyskaniu żądanego
położenia.
F Sprawdzić, czy stóÅ‚ jest wÅ‚aÅ›ciwie
unieruchomiony na prowadnicy. Jeżeli tak
nie jest, delikatnie przesunąć całość wzdłuż
prowadnicy aż do następnego położenia blokady.
3
ergonomia i komfort

Page 124 of 528

122
Traveller-VP_pl_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Rozkładanie
F PociÄ…gnąć obydwie pÅ‚yty stoÅ‚u do góry do oporu, a nastÄ™pnie obrócić je z każdej
strony aż do ustawienia w
położeniu
poziomym. F

P
odnieść każdą płytę, pokonując punkt
oporu, aż do pionowego położenia.
F
Pc
hnąć każdą płytę do jej wnęki do oporu
aż do zablokowania.
F
Pc
hnąć sterowanie, następnie przechylić
caÅ‚y stóÅ‚ do doÅ‚u aż do zablokowania.
Składanie
Przed odłożeniem płyt należy sprawdzić,
czy nie pozostawiono na nich żadnego
przedmiotu. Przed przechyleniem całości
należy sprawdzić, czy obie płyty są
dobrze zablokowane w
niskim położeniu
oraz czy niczego nie pozostawiono
w
uchwytach na kubki (np. puszki,
długopisu).
F Przy użyciu sterowania znajdujÄ…cego siÄ™ w górnej części podnieść caÅ‚y stóÅ‚ do góry
aż do zablokowania.
Uchwyty na kubki
Przewożenie wszelkich pÅ‚ynów w kubku
(lub innym naczyniu), który może siÄ™
przewrócić, stwarzajÄ… zagrożenie.
Należy uważać.
Nigdy nie używać stołu w
tym położeniu
podczas jazdy samochodem.
Pośrodku rozłożonego stołu można umieścić
2 kubki lub puszki i
odłożyć przedmioty
o

niewielkich rozmiarach (np. kartÄ™ kredytowÄ…,
popielniczkę, długopis).
E

Page 125 of 528

123
Traveller-VP_pl_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
F Podnieść do końca sterowanie w celu
uwolnienia mocowaÅ„ i przechylić caÅ‚y stóÅ‚
do przodu.
F

W
yjąć caÅ‚y stóÅ‚ przez boczne drzwi
w
2. rzędzie.
Demontaż Zmiana kierunku
Po zdemontowaniu stoÅ‚u można go obrócić
o
180°. F

S
prawdzić, czy żaden przedmiot nie
blokuje prowadnicy i nie uniemożliwia
prawidłowego zablokowania.
Montaż
Wyjęcie siedzenia ułatwia wykonanie
tej czynności.
Sprawdzić, czy żaden przedmiot nie
znajduje siÄ™ wewnÄ…trz prowadnicy
na

podłodze, co mogłoby uniemożliwić
prawidłowe wysunięcie stołu. F

S
prawdzić, czy sterowanie znajduje się
w górnym poÅ‚ożeniu (mechanizm blokady
uzbrojony). W przeciwnym razie podnieść
to sterowanie do końca w celu uzbrojenia
mechanizmu.
F P ołożyć przednią część stołu na
prowadnicy.
F

U
ważając na sterowanie, przechylić całość
do tyłu aż do usłyszenia blokady.
F

S
prawdzić, czy całość jest dobrze
zablokowana w
prowadnicy. Jeżeli tak
nie jest, lekko przesunąć całość wzdłuż
prowadnicy aż do następnego położenia
blokady.
F

Z
wolnić sterowanie aż do zablokowania
elementu prowadzÄ…cego w
pro

wadnicy.
3
E

Page 126 of 528

124
Traveller-VP_pl_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Podczas przechylania należy uważać
na nogi pasażerów.
Wszelkie nieprawidłowe użytkowanie stołu
może spowodować poważne obrażenia.
Nigdy nie korzystać z otwartego lub
rozłożonego stołu podczas jazdy
samochodem. W przypadku nagłego
hamowania wszystkie przedmioty
znajdujÄ…ce siÄ™ na stole zmieniajÄ… siÄ™
w
niebezpieczne pociski.
Przed rozpoczęciem jazdy należy
sprawdzić, czy stóÅ‚ jest prawidÅ‚owo
odłożony w
niskim położeniu.
Nigdy nie wykorzystywać stołu jako
siedziska i
nie opierać się o niego.
Przypomina o
tym etykieta przyklejona
z
boku stoÅ‚u.Nigdy nie kÅ‚aść gorÄ…cych przedmiotów,
takich jak garnki czy patelnie na stóÅ‚,
istnieje ryzyko uszkodzenia jego
powierzchni (ryzyko pożaru).
Po rozłożeniu stołu na każdej płycie
można położyć maksymalnie 10 kg.
W przypadku nieprzestrzegania
maksymalnego obciążenia istnieje ryzyko
uszkodzenia części lub całego stołu.
Nie podnosić stołu, gdy jest on
umieszczony pomiędzy pojedynczymi
fotelami, ponieważ istnieje ryzyko
uszkodzenia płyt stołu.
Przechowywanie po wyjęciu
z prowadnic
W przypadku demontażu
i
przechowywania stołu
poza samochodem pamiętać
o
przechowywaniu go w czystym miejscu,
aby zapobiec przedostawaniu się ciał
obcych do mechanizmów.
StóÅ‚ należy postawić na zewnÄ…trz
samochodu, na płaskiej poziomej
powierzchni, opierajÄ…c go na prowadnicy,
aby nie uszkodzić widocznych części.
Uwaga, poza pojazdem stóÅ‚ ustawiony
na płaskiej powierzchni przechyla się
na prawo lub na lewo.
E

Page 127 of 528

125
Traveller-VP_pl_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
System klimatyzacji działa wyłącznie przy włączonym silniku.
Klimatyzacja ręczna
Temperatura
F Obracać pokrętłem od "LO " (zimno) do " HI"
(ciepło), aby zmieniać
temperaturę według
własnego uznania.
Natężenie nawiewu
F Obracać pokrętłem, aby ustawić natężenie
nawiewu zapewniajÄ…ce
komfor t.
Po ustawieniu przełącznika natężenia
nawiewu w
położeniu minimum
(wyłączenie systemu) komfort termiczny
nie jest regulowany. Można jednak
odczuć delikatny nawiew spowodowany
poruszaniem siÄ™ pojazdu.
Rozprowadzenie powietrza
Przednia szyba i szyby boczne.
N ogi pasażerów.
Nawiewy środkowe i
boczne.
Rozprowadzenie powietrza można regulować
za pomocÄ… odpowiednich przycisków.
Otwarty obieg powietrza /
Zamknięty obieg powietrza
Otwarty obieg powietrza umożliwia uniknięcie
zaparowania przedniej szyby oraz szyb
bocznych.
Zamknięty obieg powietrza umożliwia
odizolowanie kabiny od zapachów i spalin.
W miarę możliwości należy ustawiać
otwarty obieg powietrza, aby uniknąć
pogorszenia się jakości powietrza
i
zaparowania szyb.
Jednocześnie umożliwia on szybkie
uzyskanie ciepłego lub zimnego
powietrza.
F

N
acisnąć ten przycisk, aby
włączyć zamknięty obieg
powietrza w
kabinie, włączy się
jego kontrolka.
F

N
acisnąć ponownie ten przycisk,
aby umożliwić dopływ powietrza
z
zewnątrz, wyłączy się jego
kontrolka.
3
Ergonomia i komfort

Page 128 of 528

126
Traveller-VP_pl_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Klimatyzacja
Włączenie
Przy pracującym silniku i zamkniętych szybach
k limatyzacja może skutecznie działać o każdej
porze roku.
Klimatyzacja pozwala:
-

l
atem obniżyć temperaturę,
-

z
imÄ…, poniżej 3°C, zwiÄ™kszyć skuteczność
osuszania szyb.
Aby szybciej uzyskać zimne
powietrze, należy włączyć na pewien
czas zamknięty obieg powietrza.
NastÄ™pnie powrócić do otwartego
obiegu powietrza. F
N
acisnąć przycisk, włączy się
kontrolka. F

P
onownie nacisnąć ten przycisk,
kontrolka zgaśnie.
Wyłączenie
Klimatyzacja nie działa, jeżeli regulacja
nawiewu jest wyłączona. Wyłączenie może powodować
dyskomfort (wilgoć, zaparowanie szyb).
E

Page 129 of 528

127
Traveller-VP_pl_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Ustawienie wartości 21 pozwala
uzyskać optymalny komfort. Istnieje
możliwość wyboru ustawień między
18 a 24.
Aby uzyskać optymalny komfort, zaleca
siÄ™ nie przekraczać różnicy 3 stopni
między prawą i
lewÄ… stronÄ….
Klimatyzacja automatyczna dwustrefowa
Najlepszy kompromis między
komfortem cieplnym i cichym
działaniem.
Zapewnia delikatny nawiew oraz
ciche działanie, ograniczając
natężenie nadmuchu powietrza. Zapewnia dynamiczny i skuteczny
nawiew powietrza.
F
N
acisnąć kilka razy przycisk
" AUTO ".
Tryb automatyczny
"komfort" TemperaturaF Popchnąć przełącznik
impulsowy w dóÅ‚, aby
zmniejszyć wartość, lub
w górÄ™, aby jÄ… zwiÄ™kszyć.
Przy zimnym silniku, aby uniknąć dużego
nadmuchu zimnego powietrza, stopniowo
zwiększa się jego natężenie i
w ten sposób
osiÄ…ga siÄ™ warunki optymalne.
W przypadku niskiej temperatury na
zewnÄ…trz zaleca siÄ™ skierowanie nadmuchu
ciepłego powietrza tylko w
kierunku
przedniej szyby, szyb bocznych i
nóg
pasażerów.
Włączony tryb pojawi się na wyświetlaczu
zgodnie z poniższym opisem:
Możliwy jest wybór innych ustawieÅ„ niż tych
zaproponowanych przez system, w tym
celu wybrać regulację zgodnie z osobistymi
preferencjami. Pozostałe funkcje będą dalej
sterowane automatycznie.
Po zmianie ustawienia symbol "AUTO" zniknie.
Tryb ręczny
Kierowca oraz pasażer na przednim siedzeniu
mogą indywidualnie regulować temperaturę
stosownie do potrzeb.
Wartość pokazana na wyświetlaczu odpowiada
określonemu poziomowi komfortu, a nie
temperaturze w stopniach Celsjusza czy
Fahrenheita.
3
ergonomia i komfort

Page 130 of 528

128
Traveller-VP_pl_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Program widoczności
F Nacisnąć przycisk "widoczności"
w celu szybszego usunięcia
zaparowania lub odszronienia
przedniej szyby i
bocznych szyb.
F Ponownie nacisnąć przycisk "widoczności " w
celu
zatrzymania programu.
System automatycznie steruje klimatyzacjÄ…,
wydatkiem powietrza, wlotem powietrza
i

rozprowadza wentylacjÄ™ w optymalny sposób
na przedniÄ… szybÄ™ i boczne szyby.
Aby schłodzić lub ogrzać
jak

najszybciej kabinę, możliwe
jest przekroczenie wartości
minimalnej

14

lub

maksymalnej

28.
F

P

opchnąć przełącznik
w

dóÅ‚, aż wyÅ›wietli siÄ™
"LO" , lub w

górÄ™ aż do
wyświetlenia "HI".
Jeżeli po wejściu do samochodu okaże
się, że temperatura wewnętrzna jest
o

wiele wyższa lub o

wiele niższa
niż ustawiona wartość komfortowa,
nie trzeba zmieniać wyświetlanej
wartości. System automatycznie
i

możliwie najszybciej wyrówna różnicÄ™
temperatur.
Funkcja "Mono"
Poziom komfortu po stronie pasażera(-ów)
można wyregulować na poziomie komfortu po
stronie kierowcy (klimatyzacja jednostrefowa).
Funkcja wyłącza się automatycznie, gdy tylko
pasażer(-owie) użyje(-ą) przycisku regulacji
temperatury.
Lub
F

N
acisnąć przycisk "AUTO",
aby wrócić do programu
automatycznego komfortu.
F

N
acisnąć ten przycisk, aby
włączyć/wyłączyć funkcję.
Kontrolka przycisku się świeci, gdy
funkcja jest włączona.
ergonomia i komfort

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 530 next >