Ram ProMaster 2014 Guide d'utilisateur (in French)

Page 1 of 88

Pour télécharger une copie électronique GRATUITE du guide de
l’automobiliste ou du livret de garantie, consultez l’onglet
Propriétaires sur
www.ramtruck.ca (Canada).
14VF-926-BA
RAM ProMaster
Première édition
Guide d’utilisateur
1372809_FC_ProMaster_UG_cover.indd 15/16/13 2:34 PM

Page 2 of 88

Si vous êtes le premier propriétaire au détail enregistré de\
votre
véhicule, appelez au 1 800 387-1143 (Canada) pour obtenir un
exemplaire gratuit du guide de l’automobiliste, des guides du
système de navigation et du système Uconnect
MD, ainsi que du livret
de garantie.
IMPORTANT
Ce guide d’utilisateur a été créé pour vous aider à vo\
us familiariser avec
les caractéristiques importantes de votre véhicule. Ce DVD contient votre
guide de l’automobiliste, les guides du système de navigation et d\
u système
Uconnect
MD, les livrets de garantie, la garantie sur les pneus, ainsi que
l’assistance routière (nouveaux véhicules achetés au Canada\
) en version
électronique. Nous espérons que vous le trouverez utile. © 2013
Chrysler Group LLC.
La responsabilité première du conducteur consiste à conduire so\
n véhicule en toute sécurité. Si
vous conduisez alors que votre attention est détournée, vous risqu\
ez de perdre la maîtrise de votre
véhicule, ce qui peut entraîner une collision et des blessures. Ch\
rysler Group LLC recommande
vivement au conducteur de faire preuve d'extrême prudence en utilisan\
t un appareil ou une fonction
qui pourrait détourner son attention de la route. L'usage d'appareils\
électriques comme les
téléphones cellulaires, les ordinateurs, les radios portatives, le\
s systèmes de navigation du véhicule
ou tout autre appareil par le conducteur alors que le véhicule est en\
déplacement est dangereux et
peut entraîner de graves collisions. Écrire et envoyer des télé\
messages en conduisant est
également dangereux et ne devrait se faire que lorsque le véhicule\
est à l'arrêt. Si vous n'êtes pas
en mesure de vous concentrer totalement sur la conduite de votre véhi\
cule, immobilisez votre
véhicule dans un endroit sûr. Certains États et certaines provinces interdisent l'usage de tél\
éphones
cellulaires ou l'envoi de télémessages en conduisant. Il en va de \
la responsabilité du conducteur de
se conformer à toutes les réglementations locales en vigueur.
Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiarise\
r avec votre nouvelle
RAM et sert de source de références pour répondre aux questions\
les plus
fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l'automobiliste\
.
Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les mé\
thodes
d'entretien et les consignes de sécurité importantes, veuillez con\
sulter votre
guide de l'automobiliste, les guides des systèmes de navigation et de\

Uconnect
MD, ainsi que les autres étiquettes de mise en garde de votre véhicu\
le.
Les caractéristiques illustrées dans ce guide peuvent ne pas toute\
s s'appliquer à
votre véhicule. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les ac\
cessoires
servant à personnaliser votre véhicule, visitez le site www.mopar.ca (Canada) ou
communiquez avec votre concessionnaire RAM.
CONduITe eT AlCOOl
La conduite en état d'ébriété est l'une des causes les plus \
fréquentes d'accidents. Votre
capacité de conduire peut être considérablement diminuée, mê\
me avec un taux d'alcool dans
le sang inférieur à la limite permise. Ne conduisez jamais sous l'\
effet de l'alcool. Nommez un
conducteur désigné qui ne consomme aucun alcool, appelez un taxi, \
un ami, ou utilisez les
transports publics.
MISe eN GARde
Conduire après avoir consommé de l'alcool peut être la cause d'\
une collision. Votre
perception est moins précise, vos réflexes sont plus lents et vo\
tre jugement est diminué
lorsque vous consommez de l'alcool. Ne conduisez jamais après avoir c\
onsommé de l'alcool.
1372809_FC_ProMaster_UG_cover.indd 25/16/13 2:34 PM

Page 3 of 88

INTRODUCTION/BIENVENUE
BIENVENUE.................. 2
APERÇU DES COMMANDES
POSTE DE CONDUITE ............ 4
GROUPE D'INSTRUMENTS ......... 6
PREMIERS PAS
TÉLÉCOMMANDE............... 8
CEINTURE DE SÉCURITÉ ......... 8
SYSTÈME DE RETENUE
SUPPLÉMENTAIRE – SACS
GONFLABLES ................. 9
ENSEMBLES DE RETENUE POUR
ENFANTS ................... 10
SIÈGES AVANT ............... 13
SIÈGES CHAUFFANTS ........... 15
COLONNE DE DIRECTION
INCLINABLE ................ 16
CONDUITE DU VÉHICULE
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU
RODAGE DU MOTEUR ........... 17
COMMANDES DE CHAUFFAGE-
CLIMATISATION MANUELLES ...... 18
LEVIER DES CLIGNOTANTS ET
DES FEUX DE ROUTE ........... 19
LEVIER D'ESSUIE-GLACES ET
DE LAVE-GLACE ............... 20
RÉGULATEUR DE VITESSE ........ 21
SYSTÈME D'AIDE AU RECUL
PARKSENSE
MD............... 23
CAMÉRA D'AIDE AU RECUL
PARKVIEW
MD................. 23
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
SYSTÈME AUDIO DU VÉHICULE .... 24
DÉTERMINATION DU MODÈLE DE
RADIO UTILISÉ ............... 26
Système Uconnect
MDRH3 ........ 27
Système UconnectMD5.0 ......... 29
COMMANDES AUDIO AU VOLANT . . . 41
CENTRE D'INFORMATION
ÉLECTRONIQUE (EVIC) .......... 42
FONCTIONS PROGRAMMABLES ..... 42
PRISES DE COURANT ........... 43
UTILITAIRE
CAPACITÉ DE REMORQUAGE
(POIDS MAXIMAL DE LA REMORQUE).. 45
REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE
DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR
(AUTOCARAVANE, ETC.) ......... 47
EN CAS D’URGENCE
ASSISTANCE ROUTIÈRE.......... 48
TÉMOINS DU GROUPE D'INSTRUMENTS
DU TABLEAU DE BORD .......... 48
EN CAS DE SURCHAUFFE DU
MOTEUR ................... 53
MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET
REMPLACEMENT D'UN PNEU ...... 54
DÉMARRAGE D'APPOINT ......... 60
NEUTRALISATION DU LEVIER
DE VITESSES ................ 62
REMORQUAGE D'UN VÉHICULE
EN
PANNE .................... 63
DÉGAGEMENT D'UN VÉHICULE
ENLISÉ .................... 63
ENREGISTREUR DE DONNÉES
D'ÉVÉNEMENT ................ 64
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
OUVERTURE DU CAPOT ......... 65
COMPARTIMENT MOTEUR ........ 66
LIQUIDES ET CONTENANCES ...... 67
CALENDRIER D'ENTRETIEN ....... 68
FUSIBLES .................. 73
PRESSION DES PNEUS .......... 75
ENTRETIEN DES ROUES ET DES
ENJOLIVEURS DE ROUE ......... 76
AMPOULES ................. 77
SERVICE À LA CLIENTÈLE
SERVICE À LA CLIENTÈLE DE
CHRYSLER GROUP LLC .......... 78
SERVICE À LA CLIENTÈLE DE
CHRYSLER CANADA INC. ......... 78
AIDE POUR LES MALENTENDANTS . . 78
COMMANDE DE PUBLICATIONS .... 78
SIGNALEMENT DES ANOMALIES
RELATIVES À LA SÉCURITÉ AUX
ETATS-UNIS ................. 79
INDEX..................... 80
Foire aux questions (Comment?)
QUESTIONS FRÉQUENTES ........ 82
TABLE DES MATIÈRES

Page 4 of 88

BIENVENUE
Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule de Chrysler Group LLC.
Soyez assuré qu'il allie une exécution de précision, un style distinctif et une qualité
supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules.
Votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC comporte des caractéristiques pour
améliorer le contrôle du conducteur dans certaines conditions de conduite. Ces
caractéristiques sont offertes pour aider le conducteur et ne doivent jamais rempla-
cer une conduite attentive. Elles ne peuvent jamais remplacer le conducteur.
Conduisez toujours prudemment.
Votre nouveau véhicule est muni de nombreuses caractéristiques de confort et de
commodité pour tous les occupants du véhicule. Certaines caractéristiques ne
doivent pas être utilisées lorsque vous conduisez, car elles pourraient vous distraire
ou détourner votre attention de la route. N'envoyez jamais de messages textes en
conduisant et ne détournez pas votre attention de la route plus d'un court instant.
Le présent guide illustre et décrit le fonctionnement des caractéristiques et des
équipements de série ou en option de ce véhicule. Ce guide peut également
comprendre une description des caractéristiques et des équipements qui ne sont
plus disponibles ou qui n'ont pas été commandés pour ce véhicule. Veuillez ne pas
tenir compte des caractéristiques et des équipements décrits dans ce guide qui ne se
trouvent pas sur ce véhicule. Chrysler Group LLC se réserve le droit de modifier la
conception et les caractéristiques techniques, ainsi que d'apporter des ajouts ou des
améliorations à ses produits sans s'imposer l'obligation de mettre en vigueur de telles
modifications dans des véhicules précédemment construits.
Ce guide d'utilisateur a été préparé pour vous aider à vous familiariser rapidement
avec les fonctions importantes de votre véhicule. Il contient presque tout ce dont
vous aurez besoin pour utiliser le véhicule et en assurer l'entretien, y compris des
renseignements sur les services d'urgence.
Le DVD comprend un logiciel contenant des renseignements détaillés rédigés à
l'intention de l'automobiliste qui peuvent être consultés sur un ordinateur personnel
ou un ordinateur MAC. Le DVD multimédia comprend également des vidéos qui
peuvent être lus sur un lecteur de DVD standard (y compris les radios à écran tactile
du système Uconnect Touch
MD). Des renseignements supplémentaires relatifs au
fonctionnement du DVD se trouvent à l'endos de la pochette de DVD.
Pour obtenir tous les renseignements destinés à l'automobiliste, consultez le guide de
l'automobiliste sur le DVD compris dans la trousse du propriétaire fournie à l'achat de
votre nouveau véhicule. Pour votre convenance, les renseignements contenus sur le
DVD peuvent être également imprimés et sauvegardés pour être consultés ultérieu-
rement.
INTRODUCTION/BIENVENUE
2

Page 5 of 88

Chrysler Group LLC met tout en œuvre pour protéger l'environnement et les ressources
naturelles. En passant du papier au format électronique pour la plupart des renseigne-
ments concernant le véhicule, nous contribuons à diminuer grandement la demande de
produits à base de bois et à réduire la pression exercée sur l'environnement.
VÉHICULES VENDUS AU CANADA
Pour tous les véhicules vendus au Canada, le nom Chrysler Group LLC doit être
trouvé, supprimé et remplacé par le nom Chrysler Canada Inc.
MISE EN GARDE!
• Si les pédales ne peuvent pas se déplacer sans obstruction, vous risquez deperdre la maîtrise du véhicule et d'augmenter les risques des blessures graves.
• Assurez-vous toujours qu'aucun objet ne peut tomber dans l'espace pour les
jambes du conducteur lorsque le véhicule est en mouvement. Les objets
peuvent se coincer sous la pédale de frein et la pédale d'accélérateur,
entraînant la perte de maîtrise du véhicule.
• Une installation ou un montage inadéquat des tapis de plancher peut nuire au
fonctionnement de la pédale de frein et de la pédale d'accélérateur, entraînant
la perte de maîtrise du véhicule.
• N'utilisez jamais la position«P»(STA TIONNEMENT) pour remplacer le frein
de stationnement. Serrez toujours à fond le frein de stationnement lorsque
vous stationnez votre véhicule pour éviter qu'il se déplace et cause des
blessures ou des dommages.
• Consultez le guide de l'automobiliste sur le DVD pour obtenir de plus amples
renseignements.
UTILISATION DE DISPOSITIFS DE DEUXIÈME MONTE (SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES)
L'utilisation de dispositifs de deuxième monte, tels que les téléphones cellulaires,
les lecteurs MP3, les systèmes de localisation GPS ou les chargeurs peuvent nuire au
rendement des fonctions sans fil dans le véhicule, notamment la portée du système
d'accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go
MCet du système de démarrage
à distance. Si vous éprouvez des difficultés avec certaines fonctions sans fil,
débranchez les dispositifs de deuxième monte et observez si le problème est résolu.
Si les symptômes persistent, consultez un concessionnaire autorisé.
CHRYSLER, DODGE, JEEP, CAMION RAM, SRT, ATF+4, MOPAR et Uconnect sont
des marques déposées de Chrysler Group LLC.
© 2013 CHRYSLER GROUP LLC
INTRODUCTION/BIENVENUE
3

Page 6 of 88

POSTE DE CONDUITE
1. Commande électrique Rétroviseurs
2. Commutateur des phares, p. 19
3. Groupe d'instruments/Affichage du centre d'information électronique (EVIC), p. 6
4. Essuie-glace/Lave-glace, p. 20
5. Levier de vitesses de la transmission
6. Système audio (Radio à écran tactile illustrée) p. 24
7. Porte-bloc
8. Commandes de chauffage-climatisation, p. 18
9. Rangement
10. Commutateurs des glaces à commande électrique
11. Boîte à gants
APERÇU DES COMMANDES
4

Page 7 of 88

12. Prise de courant, p. 43
13. Port USB (chargement seulement)
14. PANNEAU DE COMMANDE• Phares antibrouillard avant
• Mise hors fonction de la commande de stabilité électronique (ESC), p. 49
• Interrupteur des feux de détresse
• Commutateur de verrouillage centralisé des portières
15. Rangement – selon l'équipement
16. Port USB
17. Commutateur d'allumage
18. Commandes du système Uconnect
MDPhone, p. 34
19. Commandes du système Uconnect
MD34
20. Régulateur de vitesse, p. 21
21. Commande d'ouverture du capot, p. 34
22. Glaces à commande électrique
APERÇU DES COMMANDES
5

Page 8 of 88

GROUPE D'INSTRUMENTS
Témoins d'avertissement
– Témoin d'avertissement de bas niveau de carburant
– Témoin du circuit de charge **
– Témoin de pression d'huile **
– Témoin d'avertissement de la température du moteur
– Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) **
- Témoin de sac gonflable **
– Témoin de la commande électronique de l'accélérateur
– Témoin du système de surveillance de la pression des pneus
– Témoin de rappel des ceintures de sécurité **
BRAKE– Témoin du système de freinage **
– Témoin d'anomalie **
– Témoin générique **
(Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez la page 48.)
APERÇU DES COMMANDES
6

Page 9 of 88

Témoins
– Témoins des clignotants
– Témoin des feux de route
– Témoin des phares antibrouillard avant *
– Témoin des feux de stationnement et des phares *
– Témoin du système antivol *
– Témoin de réglage du contrôle électronique de vitesse
- Témoin de bougie de préchauffage **
– Témoin de portière ouverte
– Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique
– Témoin d'activation ou d'anomalie de la commande de stabilité électronique(ESC) **
– Témoin de bas niveau de liquide lave-glace
* Selon l'équipement
** Vérification du fonctionnement de l'ampoule du témoin avec contact établi
APERÇU DES COMMANDES
7

Page 10 of 88

TÉLÉCOMMANDE
Verrouillage et déverrouillage des
portières

Appuyez une fois sur le bouton de
VERROUILLAGE pour verrouiller toutes
les portières. Appuyez une fois sur le
bouton de DÉVERROUILLAGE pour dé-
verrouiller la portière du conducteur
seulement et deux fois en moins de cinq
secondes pour déverrouiller toutes les
portières et le hayon.
• Toutes les portières peuvent être pro- grammées pour se déverrouiller à la
première pression du bouton de
DÉVERROUILLAGE. Consultez la sec-
tion « Fonctions programmables par
l'utilisateur » du présent guide.
CEINTURE DE SÉCURITÉ
• Assurez-vous que tous les passagers du véhicule prennent place dans un siège et
bouclent correctement leur ceinture de sécurité.
• Placez la ceinture sous-abdominale sur le haut des cuisses, sous l'abdomen. Pour éliminer le mou de la partie sous-abdominale de la ceinture, tirez légèrement vers
le haut sur le baudrier. Pour la desserrer, inclinez la languette et tirez sur la
ceinture sous-abdominale. En cas de collision, une ceinture bien ajustée réduit les
risques de glisser au-dessous de celle-ci.
• Posez le baudrier de la ceinture sur la poitrine de façon confortable, sans qu'il repose sur votre cou. Le jeu dans la ceinture sera automatiquement éliminé par
l'enrouleur.
• Un baudrier porté derrière le dos ne vous protège pas en cas de collision. Si vous ne portez pas le baudrier, vous risquez davantage de subir un choc à la tête lors
d'une collision. Les parties diagonale et sous-abdominale de la ceinture à trois
points d'ancrage sont conçues pour être portées mutuellement.
• Une ceinture trop desserrée ne vous protégera pas adéquatement. En cas d'arrêt brusque, le corps peut être projeté trop loin vers l'avant, ce qui augmente les
risques de blessures. Serrez bien la ceinture de sécurité sur votre corps.
1 – Portières de chargement
2 – Déverrouillage
3 – Antivol-verrouillé
PREMIERS PAS
8

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 90 next >