Ram ProMaster 2014 Guide d'utilisateur (in French)
Page 51 of 88
– Témoin de la commande électronique de l'accélérateur.
• Ce témoin indique une anomalie du système
• Si une anomalie est détectée, le témoin s'allume pendant que le moteur est en marche. En pareil cas, immobilisez complètement le véhicule, placez le levier de
vitesses à la position P (STATIONNEMENT), coupez puis rétablissez le contact, et
le témoin devrait s'éteindre.
• Si le témoin demeure allumé lorsque le moteur tourne, vous pouvez normalement continuer à rouler; toutefois, faites immédiatement vérifier votre véhicule chez un
concessionnaire autorisé. Si le témoin clignote lorsque le moteur tourne, vous
devez faire vérifier votre véhicule dès que possible. Vous pourriez remarquer une
baisse de performance, un régime du moteur inégal ou plus élevé qu'à l'habitude,
ou le moteur qui décroche. Il est possible que vous soyez contraint de faire
remorquer votre véhicule.
– Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique
• Ce témoin indique que l'ESC a été mise hors fonction par le conducteur.
– Témoin d'activation ou d'anomalie de la commande de stabilité électronique
• Le témoin d'activation ou d'anomalie de la commande de stabilité électronique, situé dans le groupe d'instruments, s'allume pendant quatre secondes lorsque le
commutateur d'allumage est placé à la position ON/RUN (MARCHE). Si le témoin
d'anomalie ou d'activation de la commande de stabilité électronique s'allume en
continu lorsque le moteur est en marche, une anomalie a été détectée dans la
commande de stabilité électronique. Si ce témoin reste allumé, consultez votre
concessionnaire autorisé dès que possible pour faire diagnostiquer et corriger le
problème.
NOTA :
• Le témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique et le témoin d'anomalie ou d'activation de la commande de stabilité électronique s'allument
brièvement chaque fois que le commutateur d'allumage est placé à la position
ON/RUN (MARCHE).
• Chaque fois lorsque le commutateur d'allumage est placé à la position ON/RUN (MARCHE), la commande de stabilité électronique est activée même si elle a été
antérieurement désactivée.
• Le témoin d'activation ou d'anomalie de la commande de stabilité électronique (ESC) peut clignoter pendant une intervention sur l'ESC ou le TC.
EN CAS D’URGENCE
49
Page 52 of 88
– Témoin du système de surveillance de la pression des pneus
• Chaque pneu, y compris le pneu de secours (s'il est fourni), doit être vérifié mensuellement lorsqu'il est froid et gonflé à la pression de gonflage recommandée
par le fabricant du véhicule indiquée sur la plaque d'information du véhicule ou
sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus. (Si votre véhicule est muni de
pneus de dimensions autres que celles qui sont indiquées sur la plaque d'infor-
mation du véhicule ou l'étiquette de pression de gonflage des pneus, vous devez
déterminer la pression de gonflage appropriée pour ces pneus.)
• À titre de mesure de sécurité supplémentaire, votre véhicule est muni d'un système de surveillance de la pression des pneus qui allume un témoin de basse
pression des pneus lorsque la pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneus est
insuffisante. Par conséquent, lorsque le témoin de basse pression de gonflage
s'allume, vous devez vous arrêter et vérifier vos pneus dès que possible et les
gonfler à la pression appropriée. Lorsque la pression d'un pneu est insuffisante, la
conduite du véhicule peut provoquer la surchauffe du pneu et entraîner une
crevaison. De plus, le gonflage insuffisant des pneus augmente la consommation
de carburant, accélère l'usure des pneus et peut nuire à la conduite ainsi qu'à la
capacité de freinage du véhicule.
• SI LE TÉMOIN COMMENCE À CLIGNOTER POUR INDIQUER UNE BASSE PRESSION DE
PNEU, RÉGLEZ LA PRESSION DE GONFLAGE DU PNEU CONCERNÉ TEL QU'INDIQUÉ SUR
LA PLAQUE D'INFORMATION DU VÉHICULE OU SUR L'ÉTIQUETTE DE PRESSION DE
GONFLAGE DES PNEUS APPOSÉE SUR LA PORTE DU CONDUCTEUR.
NOTA :
APRÈS LE GONFLAGE, IL PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE DE CONDUIRE LE VÉHICULE
PENDANT 20 MINUTES AVANT L'EXTINCTION DU TÉMOIN CLIGNOTANT.
• Il est à noter que le système de surveillance de la pression des pneus ne remplace pas l'entretien approprié des pneus, et que le conducteur a la responsabilité de
maintenir une pression de gonflage adéquate, même si le sous-gonflage n'est pas
suffisant pour allumer le témoin de basse pression du système de surveillance de
la pression de gonflage.
• Votre véhicule est également équipé d'un témoin d'anomalie du système de surveillance de la pression des pneus, qui s'allume lorsque le système est
défectueux. Il est combiné au témoin de basse pression de gonflage. Lorsque le
système détecte une anomalie, il fait clignoter le témoin environ une minute, puis
l'allume en continu. Cette séquence se répète à chaque redémarrage tant que
l'anomalie est présente.
• Lorsque le témoin est allumé, le système peut ne pas être en mesure de détecter ou de signaler normalement les basses pressions de gonflage. Les anomalies du
système de surveillance de la pression des pneus peuvent se produire pour
diverses raisons, notamment l'installation de pneus ou de roues de rechange ou de
modèles différents non compatibles. Vérifiez toujours le témoin d'anomalie du
système de surveillance de la pression des pneus après le remplacement d'un ou
de plusieurs pneus ou roues de votre véhicule pour vous assurer qu'ils permettent
au système de surveillance de la pression des pneus de fonctionner normalement.
EN CAS D’URGENCE
50
Page 53 of 88
NOTA :
La pression de gonflage des pneus change d'environ 7 kPa (1 lb/po2) pour chaque
variation de 7 °C (12 °F) de la température ambiante. Tenez-en compte lorsque vous
vérifiez la pression de gonflage à l'intérieur d'un garage, particulièrement l'hiver.
Exemple : si la température à l'intérieur du garage est de 20 °C (68 °F) et que la
température extérieure est de 0 °C (32 °F), augmentez la pression de gonflage à froid
des pneus de 21 kPa (3 lb/po
2), ce qui équivaut à 7 kPa (1 lb/po2) par tranche de
7 °C (12 °F) de différence entre les températures intérieure et extérieure.
AVERTISSEMENT!
Le système de surveillance de la pression des pneus a été optimisé pour les pneus
et les roues d'origine. Les paramètres d'avertissement et de pression du système
de surveillance de la pression des pneus ont été établis pour la dimension des
pneus installés sur votre véhicule. Vous pourriez dégrader le fonctionnement du
dispositif ou endommager les capteurs lorsque vous utilisez du matériel de
dimension, de style ou de type différents. Des roues provenant du marché
secondaire peuvent endommager les capteurs. N'utilisez pas de produit de
scellement des pneus en aérosol ni de talon d'équilibrage si le véhicule est muni
du système de surveillance de la pression des pneus afin d'éviter d'endommager
les capteurs.
BRAKE– Témoin du système de freinage
• Le témoin du système de freinage s'allume pour indiquer la présence d'une anomalie du système ou le serrage du frein de stationnement. Si le témoin est
allumé et que le frein de stationnement est desserré, il indique possiblement une
anomalie hydraulique du système de freinage, un problème de servofrein ou un
problème du système de freinage antiblocage.
• Faites réparer immédiatement votre véhicule.
MISE EN GARDE!
Il est dangereux de conduire le véhicule lorsque le témoin du système de freinage
est allumé. Une partie du système de freinage peut être défectueuse. L'arrêt
complet du véhicule sera plus long. Vous pourriez avoir une collision. Faites
inspecter le véhicule immédiatement.
EN CAS D’URGENCE
51
Page 54 of 88
– Témoin d'anomalie
• Certaines situations, telles qu'un bouchon du réservoir de carburant desserré ou absent, ou une mauvaise qualité de carburant, peuvent provoquer l'activation du
témoin d'anomalie après le démarrage du moteur. Si le témoin reste allumé
pendant plusieurs cycles de conduite normaux, le véhicule doit être réparé. Dans
la plupart des cas, le véhicule peut rouler normalement et un remorquage n'est pas
nécessaire.
• Si le témoin d'anomalie clignote alors que le moteur est en marche, des conditions graves sont possiblement présentes qui risquent d'entraîner une perte de puis-
sance ou des dommages importants au catalyseur. Nous vous recommandons de
ne pas utiliser le véhicule. Faites vérifier le véhicule immédiatement.
– Témoin du circuit de charge
• Ce témoin indique l'état de la tension du circuit électrique. Si le témoin de circuit de charge reste allumé, cela indique une anomalie liée au circuit de charge.
• Nous vous recommandons d'arrêter de conduire si le témoin du circuit de charge est allumé. Faites inspecter le véhicule immédiatement.
– Témoin de pression d'huile
• Ce témoin indique que la pression d'huile du moteur est basse. Si le témoin s'allume pendant la conduite, immobilisez le véhicule et arrêtez le moteur dès que
possible. Un carillon retentit lorsque le témoin s'allume.
• Nous vous recommandons de ne pas conduire le véhicule pour éviter d'endom- mager le moteur. Faites inspecter le véhicule immédiatement.
– Témoin du système de freinage antiblocage (ABS)
• Ce témoin contrôle le fonctionnement du système de freinage antiblocage (ABS).
• Si le témoin ne s'allume pas pendant le démarrage, s'il demeure allumé ou s'il s'allume durant la conduite, nous vous recommandons de faire vérifier immédia-
tement le véhicule par le concessionnaire autorisé le plus proche.
– Témoin de sac gonflable
•
Si le témoin ne s'allume pas pendant le démarrage, s'il reste allumé ou s'il s'allume
pendant la conduite, faites vérifier immédiatement le système par un concession-
naire autorisé.
EN CAS D’URGENCE
52
Page 55 of 88
EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR
• Vous pouvez réduire les risques de surchauffe survenant dans les cas suivants enprenant les mesures appropriées.
• Sur la route – ralentissez.
• En ville – lorsque le véhicule est arrêté, déplacez le levier de vitesses de la transmission à la position N (POINT MORT), sans toutefois augmenter le régime de
ralenti du moteur.
NOTA :
Vous pouvez prendre les mesures suivantes pour atténuer une surchauffe immi-
nente :
•
Si le climatiseur est en marche, mettez-le hors fonction. Le système de climatisation
réchauffe le circuit de refroidissement du moteur; en désactivant le climatiseur, vous
éliminez une source de chaleur.
• Vous pouvez également mettre la commande de température à la chaleur maxi- male, la commande de mode à l'aération au plancher et la commande du
ventilateur à la vitesse maximale. Toutes ces actions permettent au radiateur de
chauffage d'agir en complémentarité avec le radiateur et contribuent à évacuer la
chaleur du circuit de refroidissement du moteur.
AVERTISSEMENT!
La conduite avec le circuit de refroidissement à haute température peut endom-
mager votre véhicule. Si l'indicateur de température atteint le repère H (TEMPÉ-
RATURE ÉLEVÉE), rangez le véhicule et immobilisez-le. Laissez tourner le moteur
au ralenti et coupez le climatiseur jusqu'à ce que l'indicateur de température
revienne dans la plage normale. Si l'aiguille demeure sur le repère H (TEMPÉRA-
TURE ÉLEVÉE) et qu'un avertissement sonore continu retentit, coupez immédia-
tement le moteur et faites inspecter votre véhicule.
MISE EN GARDE!
Vous, ou d'autres personnes, pourriez subir de graves brûlures par l'éclabousse-
ment de liquide de refroidissement du moteur (antigel) chaud ou de vapeur de
votre radiateur. Si vous voyez ou entendez de la vapeur s'échapper de sous le
capot, attendez que le radiateur soit refroidi avant d'ouvrir le capot. N'essayez
jamais d'ouvrir le bouchon à pression du circuit de refroidissement lorsque le
radiateur ou le vase d'expansion est chaud.
EN CAS D’URGENCE
53
Page 56 of 88
MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT D'UN PNEU
Emplacement du cric
• Le cric et les outils du cric sont logés sous le siège du passager avant.
Dépose de la roue de secours
• Retirez la roue de secours avant de tenter de lever le véhicule à l'aide du cric.
• Fixez l'adaptateur de l'écrou de roue à la rallonge de treuil et l'insérez dans lemécanisme du treuil.
• Tournez la poignée de la clé pour écrous de roue dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que la roue de secours repose sur le sol et que
le câble soit suffisamment lâche pour vous permettre de retirer la roue du dessous
du véhicule.
• Retirez la roue de secours de sous le véhicule pour accéder au dispositif de
retenue de la roue de secours.
• Retirez l'écrou de retenue avant d'en- lever le dispositif de retenue de la
roue.
• Soulevez la roue de secours avec une main et retirez le dispositif de retenue
de l'extrémité du câble.
EN CAS D’URGENCE
54
Page 57 of 88
NOTA :
Le mécanisme de treuil est conçu pour être utilisé avec la rallonge du treuil
seulement. L'utilisation d'une clé pneumatique ou de tout autre dispositif du même
type est déconseillée, car de tels outils peuvent endommager le treuil.
Préparatifs
1. Stationnez le véhicule sur une surface plane et ferme, le plus loin possible dubord de la route. Évitez les zones glacées ou glissantes.
2. Allumez les feux de détresse.
3. Serrez le frein de stationnement.
4. Mettez le levier de vitesses à la position P (STATIONNEMENT).
5. Coupez le contact.
6. Calez l'avant et l'arrière de la roue diagonalement opposée à la position
de levage. Par exemple, si vous chan-
gez le pneu avant droit, bloquez la
roue arrière gauche.
NOTA :
Les occupants ne doivent pas demeurer
dans le véhicule lorsque ce dernier est
soulevé par un cric.
EN CAS D’URGENCE
55
Page 58 of 88
Directives
1.
Retirez la roue de secours, le cric et les
outils de leur espace de rangement.
2.À l'aide de la clé pour écrous, desserrez
les boulons de roue sans les enlever, en
les tournant dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre pendant que la
roue touche encore le sol.
3. Emplacement du cric :
• Deux points d'engagement de cric se trouvent sur le véhicule, pour les
pneus avant et arrière. L'emplacement
de levage de pneu avant est situé der-
rière le pneu avant et devant la portière
du conducteur. L'emplacement de le-
vage de pneu arrière est situé devant
le pneu arrière et devant le support de
ressort à lames.
EN CAS D’URGENCE
56
Page 59 of 88
• Actionnez le cric à l'aide de l'adaptateur d'écrou de roue et de la clé pour écrous.
• Connectez l'adaptateur d'écrou deroue et de la clé pour écrous.
• Soulevez le véhicule en tournant la clé dans le sens des aiguilles d'une mon-
tre, jusqu'à ce que la roue ne touche
plus au sol.
•
Retirez les boulons de roue et enlevez la
roue du moyeu. Installez la roue de
secours et les boulons de roue en diri-
geant leur extrémité conique vers la
roue. Serrez légèrement les boulons de
roue. Ne serrez pas les boulons de roue
à fond avant d'avoir abaissé le véhicule
afin d'éviter de déplacer le véhicule sur
le cric.
• À l'aide de la clé pour écrous de roue, finissez de serrer les boulons de roue à tour de rôle, en croisé. Le couple de serrage approprié des boulons de roue est de
180 N·m (135 lb-pi). Si vous n'êtes pas certain d'avoir bien serré les écrous,
faites-les vérifier par un concessionnaire autorisé ou une station-service au moyen
d'une clé dynamométrique.
• Installez le couvre-moyeu et retirez les blocs des roues. N'installez pas de couvre-moyeu en chrome ou en aluminium sur la roue de secours. Vous pourriez
endommager le couvre-moyeu.
• Abaissez le cric jusqu'à ce qu'il se referme complètement.
• Rangez le câble et le pneu crevé avant de conduire le véhicule.
• Rangez le cric, la poignée de manœuvre du cric et les outils de treuil dans le compartiment de rangement.
• Vérifiez la pression de la roue de secours compacte dès que possible. Réglez la pression des pneus si nécessaire.
EN CAS D’URGENCE
57
Page 60 of 88
Boulons de roue
• Tous les boulons de roue doivent être resserrés à l'occasion pour éviter ledesserrage involontaire des boulons.
• Ce serrage est particulièrement important durant les premières centaines de miles ou de kilomètres pour permettre aux boulons de roue de se loger correctement en
place.
• Tous les boulons de roue doivent d'abord être serrés fermement contre la roue. Ils doivent ensuite être serrés au couple recommandé. Serrez les boulons de roue au
couple final de façon graduelle.
• Suivez la séquence indiquée de manière à serrer le boulon de roue qui se trouve à l'opposé de celui que vous venez de serrer, jusqu'à ce que vous atteigniez le
couple de serrage final. Les couples de serrage recommandés sont indiqués dans
le tableau suivant.
Taille
de boulon Dimension
hexagonale Couple
(lb-pi) Couple
Newton Mètres
M16 x 1,5 21 mm135 à 145 180 à 200
EN CAS D’URGENCE
58