Seat Alhambra 2010 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 391 of 429

Per fare da sé 390
xTenere premuto il pedale della frizione.
xAccendere il quadro e i lampeggianti d'emergenza.
xRilasciare la frizione quando entrambi i veicoli sono in movimento.
xAppena il motore si avvia, premere il pedale della frizione e disinserire la
marcia, per evitare di tamponare il veicolo trainante.
Importante!
Si tenga anche presente che il carburante incombusto potrebbe arrivare al
catalizzatore e danneggiarlo.
Indicazioni per il traino
Fune di traino o asta di traino
Per il traino, l'asta di traino rappresenta il metodo più sicuro, anche per il
veicolo. La fune di traino deve essere utilizzata soltanto se non si dispone di
un'asta.
La fune di traino deve essere elastica per non danneggiare i veicoli. Si consi-
glia perciò di usare una fune in fibra sintetica o in materiale elastico simile.
Fissare la fune o l'asta solo all'occhiello o al dispositivo previsto per questo
scopo.
I veicoli dotati di dispositivo di traino installato in fabbrica possono essere
trainati soltanto utilizzando un'asta, adatta per il montaggio su un giunto
Ÿpag. 268.
Traino di un veicolo con cambio automatico
Per il traino del veicolo, adottare le seguenti precauzioni:
xPortare la leva selettrice in posizione N.
xNon superare una velocità di 50 km/h (30 miglia).
xNon percorrere più di 50 chilometri (30 miglia).
xIl traino del veicolo per mezzo di un carro attrezzi va eseguito solo con
l'asse anteriore sollevato. Adottare le precauzioni per il traino di veicoli a
trazione integrale.
Indicazioni per il traino di veicoli a trazione integrale
I veicoli a trazione integrale possono essere trainati utilizzando un'asta o una
fune di traino. Se il veicolo viene trainato con l'asse anteriore o l'asse poste-
riore sollevato, il motore dovrà essere spento per evitare di danneggiare la
trasmissione.
Per quanto riguarda i veicoli dotati di cambio a doppia frizione DSG
®, atte-
nersi anche alle indicazioni per il traino di veicoli con cambio automatico
Ÿpag. 390.
Situazioni in cui il veicolo non deve essere trainato
Nei seguenti casi, il veicolo non deve essere trainato bensì trasportato utiliz-
zando un rimorchio o un veicolo specifico:
xSe, a causa di un guasto, la scatola del cambio del veicolo non contiene
lubrificante.
xSe la batteria del veicolo è scarica e di conseguenza non è possibile
sbloccare il volante o disinserire il freno di stazionamento elettronico, o disat-
tivare il bloccaggio elettronico del piantone di sterzo.
xSe il veicolo da trainare è dotato di cambio automatico e il tragitto da
percorrere è più lungo di 50 km (30 miglia).
Avvertenza
È possibile trainare il veicolo soltanto se il freno di stazionamento e il bloc-
caggio elettronico del piantone di sterzo sono disinseriti. Se il veicolo rimane
privo di corrente o si verifica un guasto all'impianto elettrico, si dovrà avviare
il motore utilizzando i cavi di emergenza per disattivare il freno di staziona-
mento elettronico e il bloccaggio elettronico del piantone di sterzo.

Page 392 of 429

Per fare da sé391
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Montaggio dell'occhiello di traino anteriore
La sede dell'occhiello di traino avvitato si trova nella parte destra del paraurti
anteriore Ÿfig. 228.
Si consiglia di tenere l'occhiello di traino sempre a bordo del veicolo.
Seguire le indicazioni per il traino Ÿpag. 390.
Montaggio dell'occhiello di traino anteriore
xEstrarre l'occhiello di traino per le ruote dagli attrezzi di bordo
Ÿpag. 367.
xPremere il coperchio sulla parte superiore ed estrarlo con cautela in
avanti. Lasciare il coperchio appeso.
xAvvitare completamente l'occhiello di traino in senso antiorario
Ÿfig. 228 Ÿ. Utilizzare un oggetto idoneo per avvitare saldamente
l'occhiello di traino nella sua sede.
xUna volta concluso il traino, estrarre l'occhiello di traino ruotandolo in
senso orario e riposizionare il coperchio.
Importante!
L'occhiello di traino deve essere sempre avvitato completamente e salda-
mente. In caso contrario, potrebbe uscire dalla propria sede durante il traino
o l'avviamento a traino.
Montaggio dell'occhiello di traino posteriore
La sede dell'occhiello di traino avvitato si trova nella parte destra del paraurti
posteriore Ÿfig. 229. Nei veicoli dotati di gancio di traino installato in
fabbrica, dietro il coperchio non è presente nessuna sede per avvitare
l'occhiello di traino. Per il traino, montare e utilizzare il giunto Ÿpag. 268,
Ÿ.
Seguire le indicazioni per il traino Ÿpag. 390.
Fig. 228 Nella parte
destra del paraurti ante-
riore: Avvitare l'occhiello
di traino.
Fig. 229 Nel paraurti
posteriore, sul lato
destro: Occhiello di traino
avvitato

Page 393 of 429

Per fare da sé 392
Montaggio dell'occhiello di traino posteriore (veicoli senza gancio di traino
installato in fabbrica)
xPrelevare l'occhiello di traino dagli attrezzi di bordo nel bagagliaio
Ÿpag. 367.
xPremere il coperchio sulla parte superiore ed estrarlo con cautela
all'indietro. Potrebbe essere necessario applicare molta forza. Lasciare il
coperchio appeso.
xAvvitare completamente l'occhiello di traino in senso antiorario Ÿ.
Utilizzare un oggetto idoneo per avvitare saldamente l'occhiello di traino
nella sua sede.
xUna volta concluso il traino, estrarre l'occhiello di traino ruotandolo in
senso orario e riposizionare il coperchio.
Importante!
xL'occhiello di traino deve essere sempre avvitato completamente e salda-
mente. In caso contrario, potrebbe uscire dalla propria sede durante il traino
o l'avviamento a traino.
xI veicoli dotati di dispositivo di traino installato in fabbrica possono
essere trainati soltanto utilizzando un'asta di traino adatta per il montaggio
su un giunto a sfera. In caso contrario, il giunto e il veicolo potrebbero subire
danni. Utilizzare invece una fune di traino.
Consigli per la guida durante il traino
Il traino di un veicolo, soprattutto se eseguito con la fune, richiede una certa
pratica. Entrambi i conducenti dovrebbero avere un po' di dimestichezza con
questo tipo di manovra. Per questo motivo, i conducenti inesperti dovrebbero
evitarla.
Durante la guida, assicurarsi che la forza di trazione non sia eccessiva ed
evitare strattoni. In manovre di traino su strade dissestate sussiste sempre il pericolo che gli elementi di fissaggio vengano sottoposti a sollecitazioni
eccessivamente forti.
Se il veicolo viene trainato con i lampeggianti d'emergenza accesi e l'accen-
sione inserita, è possibile segnalare un cambio di direzione azionando la leva
degli indicatori di direzione. Azionare la leva degli indicatori di direzione
nella direzione desiderata. In questo caso i lampeggianti d'emergenza si
spengono. Appena la leva degli indicatori di direzione ritorna in posizione
neutra, i lampeggianti di emergenza si riaccendono automaticamente.
Conducente del veicolo trainato:
xLasciare acceso il quadro per evitare che si blocchi il volante, per poter
disinserire il freno di stazionamento elettronico, azionare i lampeggianti, il
clacson, i tergicristalli e i lavacristalli.
xDal momento che il servosterzo a motore spento non funziona, occorre
una forza maggiore per girare il volante.
xPremere il pedale del freno con molta più forza, poiché il servofreno non
funziona. Evitare di toccare il veicolo trainante.
xAttenersi alle indicazioni e alle informazioni riportate nel Manuale di
istruzioni del veicolo da trainare.
Indicazioni per chi traina
xAccelerare dolcemente e con particolare cautela. Evitare qualsiasi
manovra brusca.
xFrenare con maggiore anticipo e agendo sul pedale del freno dolcemente.
xAttenersi alle indicazioni e alle informazioni riportate nel Manuale di
istruzioni del veicolo trainato.

Page 394 of 429

Indicazioni generali393
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Dati tecnici
Indicazioni generali
Nozioni importanti
Importante
In ogni caso fanno testo i dati contenuti nei documenti uffi-
ciali del veicolo.
Le indicazioni fornite in questo manuale sono valide per i modelli base
consegnati in Spagna. Il tipo di motore con cui è equipaggiato il veicolo è
indicato sulla targhetta dati del Programma di controllo e manutenzione e sui
documenti ufficiali.
Si tenga presente che i valori indicati per determinati modelli (specie se
dotati di particolari optional), per veicoli speciali o destinati ad altri paesi
possono differire da quelli effettivi.
Informazioni supplementari e avvertenze:
xTraspor to Ÿpag. 13
xGuida ecologica Ÿpag. 260
xCarburante Ÿpag. 307
xOlio motore Ÿpag. 320
xLiquido di raffreddamento del motore Ÿpag. 325
xRuote e pneumatici Ÿpag. 336
xInformazioni per l'utente Ÿpag. 292Abbreviazioni utilizzate in questo capitolo sui Dati tecnici
ATTENZIONE!
Ignorare o eccedere le indicazioni su peso, carico, dimensioni e velocità
massima può causare incidenti con gravi conseguenze.
Abbrevia-
zioneSignificato
kWkilowatt, unità di misura della potenza del motore
CVcavalli vapore, unità di misura (obsoleta) della potenza del
motore
giri/minnumero di giri del motore al minuto
Nmnewton al metro, unità di misura della coppia motrice
l/100 kmconsumo di carburante in litri per 100 chilometri
g/kmemissione di anidride carbonica indicata in grammi per ogni
chilometro percorso
CO2anidride carbonica
NCnumero di cetano, unità di misura che indica il grado di
infiammabilità del gasolio
NORnumero ottanico research, unità di misura che determina il
potere antidetonante della benzina

Page 395 of 429

Indicazioni generali 394
Dati del veicolo
Numero di identificazione del veicolo
Il numero d'identificazione del veicolo (numero di telaio) si può leggere
dall'esterno del veicolo attraverso una striscia trasparente sul parabrezza
Ÿfig. 230. Tale striscia si trova nella zona inferiore del parabrezza. Il numero
di identificazione del veicolo (numero di telaio) è stampigliato anche nel
gocciolatoio destro. Il gocciolatoio si trova tra il supporto dell'ammortizzatore
e il parafango. Aprire il cofano per controllare il numero di identificazione del
veicolo
’ Ÿpag. 315.
Targhetta dei dati del veicolo
La targhetta dei dati del veicolo va attaccata nel bagagliaio e in esso compa-
iono i seguenti dati:
Numero di identificazione del veicolo (numero di telaio)
Modello, potenza del motore, tipo di cambio
Sigla/e motore del motore e del cambio / numero della vernice / interni
Optional / numeri PRI dati del veicolo si trovano anche nel Programma di Manutenzione.
Targhetta di identificazione
La targhetta di identificazione si vede quando si apre la porta del condu-
cente, nella parte inferiore del montante. I veicoli destinati all'esportazione
in alcuni determinati paesi non sono dotati di tale targhetta.
Nella targhetta di identificazione del fabbricante compaiono i seguenti dati:
Peso totale ammesso
Peso totale ammesso del gruppo veicolo motrice e rimorchio
Massa max. sull'asse anteriore
Massa max. sull'asse posteriore
Fig. 230 Numero di iden-
tificazione del veicolo.
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8

Page 396 of 429

Indicazioni generali395
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Dati sul consumo di carburante
Consumo di carburante
I dati relativi ai consumi e alle emissioni che compaiono sulla
targhetta sono calcolati individualmente per ogni vettura.
Il consumo di carburante, l'emissione di CO2 e la massa a vuoto effettiva della
propria vettura sono indicati sulla targhetta dati.
I valori di consumo ed emissioni si riferiscono alla categoria di massa, alla
quale la propria vettura viene assegnata sulla base della combinazione
motore / cambio e dell'equipaggiamento specifico.
I valori dei consumi e delle emissioni sono stati determinati secondo la diret-
tiva di misurazione 1999 /100 / CE. Questa direttiva vincolante impone una
determinazione realistica del consumo considerando le condizioni di
impiego quotidiane.
Per la misurazione sono prese in considerazione le seguenti condizioni di
verifica:
Avvertenza
xA seconda dello stile di guida, delle condizioni stradali e del traffico, degli
influssi ambientali e dello stato del veicolo, si possono ottenere per i
consumi dei valori diversi da quelli determinati.
Pesi
Il valore della massa a vuoto si riferisce al modello base con il serbatoio riem-
pito al 90 % e senza optional. Il valore indicato include il conducente, il cui
peso è stato quantificato in 75 kg (valore medio).
La massa a vuoto è maggiore in determinati modelli, con allestimenti opzio-
nali oppure quando si montano accessori in un secondo momento Ÿ.
Ciclo urbanoLa misurazione nel ciclo urbano inizia con partenza a motore
freddo. Successivamente viene simulato il normale impiego
in città.
Ciclo extra-
urbanoNel ciclo extraurbano il veicolo viene fatto accelerare e rallen-
tare ripetutamente in tutte le marce, come avviene nel nor-
male impiego. La velocità varia da 0 a 120 km/h.
Ciclo mistoIl calcolo dei consumi per il ciclo misto è stato eseguito pon-
derando per il 37% i valori del ciclo urbano e per il 63%
quelli relativi al ciclo extraurbano.
Emissioni di
CO
2
Per determinare le emissioni di anidride carbonica si raccol-
gono i gas di scarico emessi durante i due cicli di prova.
Dalle successive analisi dei gas di scarico si ricava (oltre ad
altri risultati) il valore delle emissioni di CO
2.

Page 397 of 429

Indicazioni generali 396
ATTENZIONE!
xRicordare che, quando si trasportano oggetti pesanti, il comporta-
mento su strada del veicolo può cambiare a causa dello spostamento del
baricentro: pericolo d'incidente! Adottare pertanto una condotta di guida e
una velocità adeguate.
xNon superare mai la massa complessiva né quella sui singoli assi. Se si
supera la massa sugli assi o quella complessiva, le caratteristiche di guida
dell'automezzo possono alterarsi, con il conseguente rischio di incidenti,
lesioni ai passeggeri o danni materiali al veicolo.
Traino di un rimorchio
Carichi rimorchiabili
Carichi rimorchiabili
I valori approvati dalla Casa costruttrice relativamente ai carichi rimorchiabili
e ai carichi statici verticali sono stati fissati in seguito ad approfonditi
collaudi eseguiti sulla base di precisi criteri. I dati dei carichi rimorchiabili si
riferiscono ai veicoli immatricolati in UE e di norma fino ad una velocità
massima di 80 km/h (eccezionalmente anche 100 km/h). Per i veicoli desti-
nati ad altri paesi i valori possono essere diversi. In ogni caso fanno testo i
dati contenuti nei documenti ufficiali del veicolo Ÿ.
Carico statico verticale
Il carico massimo ammesso per il timone del rimorchio sulla testa sferica
dell'attacco di traino non deve superare 85 kg.
Si consiglia di sfruttare sempre il carico statico verticale massimo, al fine di
aumentare la sicurezza di marcia. Un carico statico insufficiente può avere
ripercussioni negative sul comportamento del treno.Se non si può rispettare il carico statico verticale massimo (p. es. nel caso di
rimorchi monoasse vuoti e leggeri o di rimorchi a doppio asse in tandem con
un interasse inferiore a 1 m), è obbligatorio comunque che esso sia almeno
pari al 4% del carico rimorchiabile effettivo.
ATTENZIONE!
xPer ragioni di sicurezza non viaggiare a più di 80 km/h. Questa regola
si dovrebbe rispettare anche in paesi in cui vigono norme meno restrittive.
xI carichi rimorchiabili e il carico statico verticale non devono mai essere
superiori ai limiti massimi consentiti. Se si supera il peso autorizzato, le
caratteristiche di guida del veicolo possono alterarsi, con il conseguente
rischio di incidenti, lesioni ai passeggeri o danni materiali al veicolo.
Ruote
Pressione dei pneumatici, catene da neve, viti delle ruote
Pressione dei pneumatici
La targhetta adesiva, contenente i dati relativi alla pressione dei pneumatici,
è applicata nella parte interna dello sportellino del serbatoio. Questi valori di
pressione fanno riferimento a pneumatici freddi. Non ridurre la pressione dei
pneumatici quando sono caldi, anche se risulta un po' più alta del normale.
Ÿ
Catene da neve
Le catene da neve vanno montate solo sulle ruote anteriori.
Consultare il capitolo “ruote“ di questo manuale.

Page 398 of 429

Indicazioni generali397
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici Viti delle ruote
Dopo aver sostituito una ruota far controllare prima possibile la coppia di
serraggio delle viti della ruota per mezzo di una chiave dinamometrica Ÿ.
La coppia di serraggio delle viti dei cerchi in acciaio e quelli in lega è di 120
Nm.
ATTENZIONE!
xSi consiglia di controllare almeno una volta al mese la pressione dei
pneumatici. Alle alte velocità la pressione dei pneumatici è particolar-
mente importante. Se la pressione è troppo bassa o troppo alta si rischia
infatti di provocare un incidente.
xLe viti delle ruote potrebbero svitarsi durante la marcia se sono avvitate
ad una coppia di serraggio insufficiente. Pericolo di incidente! Se la coppia
di serraggio è troppo alta può d'altro canto danneggiarsi la filettatura o la
vite stessa.
Avvertenza
Per le necessarie informazioni sulle dimensioni delle ruote, dei pneumatici e
delle catene da neve si consiglia di rivolgersi ad un centro Service.

Page 399 of 429

Dati tecnici 398
Dati tecnici
Controllo dei livelli
Periodicamente devono essere controllati i differenti livelli
dei liquidi del veicolo. Assicurarsi sempre di utilizzare il
liquido corretto, altrimenti si danneggerebbe gravemente il
motore.
Fig. 231 Figura di orientamento della posizione degli elementi
Serbatoio del liquido di raffreddamento
Asticella di misurazione del livello dell'olio
Bocchettone rifornimento olio
Serbatoio del liquido dei freni
Batteria (con coperchio)
Serbatoio dell'impianto lavacristalli
Il controllo del livello dei liquidi e l'eventuale rabbocco vengono realizzati nei
componenti sopracitati. Queste operazioni vengono descritte a Ÿpag. 315.
Rappresentazione tabellare dei dati
Per ulteriori spiegazioni, informazioni ed eventuali limitazioni relative ai dati
tecnici si veda Ÿpag. 393A1
A2
A3
A4
A5
A6

Page 400 of 429

Dati tecnici399
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Motore a benzina 1.4 110 kW (150 CV)
Dati del motore
Prestazioni
Consumi (l/100 km)/ CO
2 (g/km)
PesiPotenza in kW (CV) a 1/min 110 (150)/ 5800
Coppia motrice massima in Nm a 1/min 240/ 1500-4000
Nº di cilindri / cilindrata
in cm
34/ 1390
Carburante
Super 95 NOR
a)
a)Numero Ottanico Research = Unità di misura del potere antidetonante della benzina.
Velocità massima in km/h 197
Accelerazione da 0 a 80 km/h in sec. 6,9
Accelerazione da 0 a 100 km/h in sec. 10,7
Ciclo urbano 9,2/214
Ciclo extraurbano 6,1/143
Totale7,2/167
5 posti 7 posti
Peso totale ammesso in kg 2290 2480
Massa durante la marcia (con conducente) in kg 1723 1771
Massa max. sull'asse anteriore in kg 1170/1220 1170/1220
Massa max. sull'asse posteriore in kg 1070/1120 1260/1310
Peso ammesso sul tetto in kg 100 100

Page:   < prev 1-10 ... 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 430 next >