Seat Alhambra 2011 Manual del propietario (in Spanish)

Page 331 of 396

Situaciones diversas329
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
xConecte el encendido. El inmovilizador electrónico verifica entonces la
validez de la llave y desactiva la alarma antirrobo.
Nota
La alarma antirrobo no se activa al bloquear manualmente el vehículo con el
paletón Ÿpágina 81.
Bloquear la puerta del acompañante y las puertas corredizas
manualmente
Las puertas del acompañante y las puertas corredizas se pueden bloquear
manualmente. La alarma antirrobo no se activa en este caso.
xPuerta abierta.
xRetire la junta de goma en la parte frontal de la puerta. La junta está
marcada con un cierre 1 Ÿfig. 186.
xDespliegue el paletón de la llave del vehículo Ÿpágina 77.
xIntroduzca el paletón horizontalmente en la apertura y desplace la palan-
quita de color hacia adelante Ÿfig. 187.
xVuelva a fijar la junta de goma y cierre la puerta.
xCompruebe si la puerta está bloqueada.
xRealice la misma operación en las demás puertas, si fuera necesario.
xAcuda inmediatamente a un taller especializado para que revisen el vehí-
culo.
Fig. 186 En la parte
frontal de la puerta del
acompañante: Bloqueo de
emergencia, oculto por
una junta de goma.
Fig. 187 Bloqueo de
emergencia del vehículo
con la llave del vehículo.

Page 332 of 396

Situaciones diversas 330
Nota
Las puertas pueden abrirse y desbloquearse desde el interior tirando de la
maneta de la puerta. Si es necesario, tire dos veces de la maneta interior de
la puerta Ÿpágina 81.
Desbloqueo de emergencia del portón trasero
xRetire el equipaje para acceder desde el interior al portón trasero.
xRetirar la tapa cuadrada en el guarnecido interior del portón trasero
Ÿfig. 188.
xPresione la palanca de desbloqueo Ÿfig. 189 en la dirección de la
flecha para desbloquear el portón.
xAbra el portón con fuerza.Fig. 188 Desde el male-
tero: Desmontaje de la
tapa del portón trasero.
Fig. 189 Desde el male-
tero: Desbloqueo de emer-
gencia del portón trasero.
AA

Page 333 of 396

Situaciones diversas331
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Cierre de emergencia del techo corredizo panorámico
xRetire la cubierta en dirección de la flecha Ÿfig. 190.
xIntroduzca una llave Allen corriente 2) del tamaño 4 mm en el tornillo
Allen Ÿfig. 191 .
xGire la llave Allen para cerrar el techo corredizo panorámico.
xVuelva a colocar el revestimiento.
xLleve a revisar el techo corredizo panorámico a un taller especializado,
dado que la operación de cierre de emergencia podría haber dañado la
función o la de antiaprisionamiento del techo corredizo panorámico.
Fig. 190 En el revesti-
miento interior del techo:
Retire la cubierta.
Fig. 191 Tornillo Allen
para cerrar el techo corre-
dizo panorámico.
AA2)No va incluido en las herramientas de a bordo.

Page 334 of 396

Situaciones diversas 332
Desbloqueo de emergencia del bloqueo de la palanca
selectora
Si falla la alimentación del vehículo y debe empujarse o remolcarse el mismo
(por ejemplo, por estar la batería descargada), la palanca selectora deberá
posicionarse en N empleando el desbloqueo de emergencia.
El desbloqueo de emergencia se encuentra bajo la cubierta del panel del
cambio, a la derecha en el sentido de la marcha. Para desbloquear el bloqueo
de la palanca selectora se precisa un objeto adecuado (un destornillador, por
ejemplo).
Preparativos
xConecte el freno de estacionamiento. Si no se activa el freno de estacio-
namiento, deberá asegurarse el vehículo de otro modo para que no pueda
moverse.
xDesconecte el encendido.
Desmontar la cubierta del panel del cambio
xTire hacia arriba de la cubierta por la zona del guardapolvos de la palanca
selectora Ÿfig. 192.
xSaque la cubierta pasándola por encima de la palanca selectora Ÿ.
Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora
xPulse la palanca de desbloqueo Ÿfig. 193 en el sentido de la flecha y
manténgala en esta posición.
xPresione la tecla de bloqueo Ÿfig. 192 en el pomo de la palanca
selectora y coloque la palanca en la posición N.
¡ATENCIÓN!
Nunca saque la palanca selectora de la posición P mientras el freno electró-
nico de estacionamiento esté desactivado. De lo contrario, el vehículo
podría ponerse inesperadamente en movimiento en cuestas o pendientes
pronunciadas, provocando de este modo accidentes de graves consecuen-
cias.
Fig. 192 Desmontar el
revestimiento del campo
de indicación de las
marchas.
Fig. 193 Desbloqueo de
emergencia del bloqueo
de la palanca selectora.
A1

Page 335 of 396

Situaciones diversas333
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
¡Cuidado!
Si el vehículo rueda con el motor parado y la palanca selectora en la posición
N por un período de tiempo prolongado y a gran velocidad (por ejemplo, al
remolcarlo), se dañará el cambio automático.
Herramientas de a bordo*
Introducción al tema
Al asegurar el vehículo en caso de avería se deberán tener en cuenta las
disposiciones legales de cada país.
Información complementaria y advertencias:
xPreparativos para trabajar en el vano motor Ÿpágina 284
xCambio de rueda Ÿpágina 318
xEn caso de emergencia Ÿpágina 325
¡ATENCIÓN!
Una herramienta suelta en el habitáculo podría salir violentamente despe-
dida en caso de maniobras repentinas, frenadas bruscas y accidentes,
provocando lesiones graves.
xAsegúrese de llevar las herramientas de a bordo bien sujetas en el
maletero.
¡ATENCIÓN!
Las herramientas de a bordo no apropiadas o dañadas pueden causar
lesiones y accidentes.
xNo trabaje nunca con herramientas inapropiadas o dañadas.
Ubicación
En función de la versión del modelo, las herramientas del vehículo pueden
encontrarse en el maletero, en una cavidad en la zona del portacierres
Ÿfig. 194. Afloje las correas de seguridad y extraiga las herramientas de a
bordo. En vehículos equipados de fábrica con neumáticos de invierno,
encontrará otras herramientas adicionales en una caja de herramientas
situada en el maletero.
Nota
Después de utilizarlo, devuelva el gato a su posición inicial con la manivela
para poder guardarlo de forma segura.
Fig. 194 En el maletero,
visto desde el interior del
vehículo: Herramientas de
a bordo en una cavidad
situada en la zona del
portacierres.

Page 336 of 396

Situaciones diversas 334
Componentes
El conjunto de herramientas de a bordo depende del equipamiento del vehí-
culo. A continuación se describe el equipamiento máximo.
Elementos de las herramientas del vehículo Ÿfig. 195
Adaptador para el tornillo antirrobo. SEAT le recomienda llevar siempre
en el vehículo el adaptador para los tornillos de las ruedas, junto con las
herramientas de a bordo. En la parte frontal del adaptador va grabado el
código de los tornillos de las ruedas. En caso de pérdida, se podrá
obtener otro adaptador indicando dicho número. Anote el código de los
tornillos de las ruedas y guárdelo en otro lugar que no sea el vehículo.
Argolla de remolque enroscable.
Llave para las ruedas.
Gato elevador. Plegar el gato elevador antes de devolverlo a la caja de
herramientas.
Gato. Antes de guardar el gato en la caja de herramientas hay que plegar
por completo la garra del mismo.Destornillador con hexágono interior en el mango para desenroscar o
enroscar los tornillos de la rueda, una vez aflojados los mismos. La broca
del destornillador es intercambiable. En su caso, el destornillador se
encuentra debajo de la llave para las ruedas.
Gancho de alambre para extraer los embellecedores de las ruedas, los
tapacubos integrales, o los capuchones de los tornillos de la rueda.
Fig. 195 Componentes
del juego de herramientas
de a bordo.
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7

Page 337 of 396

Situaciones diversas335
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Fusibles
Introducción al tema
A causa del desarrollo constante del vehículo, de las asignaciones de los fusi-
bles en función del equipamiento y de utilizar un mismo fusible para varios
consumidores eléctricos, en el momento de la impresión no es posible
ofrecer un resumen actualizado de las posiciones de los fusibles del
consumo eléctrico. Para obtener información detallada sobre la ocupación de
los fusibles, acuda a un Servicio Técnico.
En principio, un fusible puede estar asignado a varios consumidores. De
modo inverso, es posible que a un consumidor le correspondan varios fusi-
bles.
Sustituya los fusibles sólo si se ha solucionado la causa del error. Si se vuelve
a fundir un fusible poco después de cambiarlo, habrá que verificar el sistema
eléctrico en un taller especializado.
Información complementaria y advertencias:
xPreparativos para trabajar en el vano motor Ÿpágina 284
¡ATENCIÓN!
¡Con la alta tensión del sistema eléctrico se pueden recibir descargas y
graves quemaduras, pudiendo llegar a causar la muerte!
xNo toque nunca los cables eléctricos del sistema de encendido.
xEvite provocar un cortocircuito en el sistema eléctrico.
¡ATENCIÓN!
Utilizar fusibles inadecuados, reparar fusibles y puentear un circuito de
corriente sin fusibles, puede ocasionar un incendio y graves lesiones.
xNunca utilice fusibles de mayor valor. Sustituya los fusibles únicamente
por fusibles del mismo amperaje (mismo color y grabado) y tamaño.
xNo repare nunca un fusible.
xNo sustituya nunca los fusibles por una tira metálica, una grapa o
similar.
¡Cuidado!
xPara no dañar el sistema eléctrico del vehículo, antes de sustituir un
fusible deberán apagarse siempre el encendido, las luces y el resto de consu-
midores eléctricos, y extraer la llave del contacto.
xSi sustituye un fusible por otro de mayor amperaje, podría dañarse
también algún otro punto del sistema eléctrico.
xProteja las cajas de fusibles abiertas para evitar que penetre suciedad o
humedad. La suciedad y la humedad en las cajas de fusibles pueden originar
daños en el sistema eléctrico.
Nota
xA un consumidor le pueden corresponder varios fusibles.
xUn fusible puede pertenecer también a varios consumidores.
¡ATENCIÓN! (continuación)

Page 338 of 396

Situaciones diversas 336
Fusibles del vehículo
Sustituya los fusibles únicamente por fusibles del mismo amperaje (mismo
color y grabado) y tamaño.Distinción de los fusibles mediante colores
Abrir la caja de fusibles del tablero de instrumentos
xIntroduzca la mano por detrás de la tapa Ÿfig. 196 y extráigala hacia
delante.
Abrir la caja de fusibles del compartimento del motor
xAbra el capó del motor ’ Ÿpágina 284.
xDesplace las pestañas de bloqueo hacia delante, en el sentido que indica
la flecha para desbloquear la tapa de la caja de fusibles Ÿfig. 197.
xExtraiga la tapa hacia arriba.
xPara montar la tapa, colóquela sobre la caja de fusibles. Empuje las
pestañas hacia atrás, en sentido contrario al que indica la flecha, hasta que
encastren de forma audible.
Es posible que hayan más fusibles detrás de una cubierta en la parte inferior
izquierda del maletero.
Fig. 196 En el tablero de
instrumentos del lado del
conductor: tapa de la caja
de fusibles.
Fig. 197 En el vano
motor: tapa de la caja de
fusibles.
ColorIntensidad de la corriente en amperios
lila3
Marrón claro5
Marrón7,5
Rojo10
Azul15
Amarillo20
blanco o transparente25
Ve r d e30
Naranja40

Page 339 of 396

Situaciones diversas337
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
¡Cuidado!
xDesmonte las tapas de las cajas de fusibles y vuelva a montarlas correc-
tamente para evitar desperfectos en el vehículo.
xProteja las cajas de fusibles abiertas para evitar que penetre suciedad o
humedad. La suciedad y la humedad en las cajas de fusibles pueden originar
daños en el sistema eléctrico.
Nota
En el vehículo hay más fusibles de los indicados en este capítulo. Éstos
deben sustituirse exclusivamente en un taller especializado.
Sustituir un fusible fundidoPreparativos
xDesconectar el encendido, las luces y todos los consumidores eléctricos.
xAbrir la caja de fusibles correspondiente Ÿpágina 336
Reconocer un fusible fundido
Reconocerá un fusible fundido si la tira de metal está fundida Ÿfig. 198.
Ilumine el fusible con una linterna. De este modo será más fácil reconocer si
el fusible está fundido.
Sustituir un fusible
xSi es necesario, extraiga las tenazas de plástico de la tapa de la caja de
fusibles.
xEn el caso de fusibles pequeños, encaje la pinza desde arriba Ÿfig. 199
.
xEn el caso de fusibles mayores, desplace la pinza lateralmente sobre el
fusible Ÿfig. 199 .
xExtraiga el fusible fundido.
Fig. 198 Representación
de un fusible fundido.
Fig. 199 Extraer o colocar
un fusible.
AA
AB

Page 340 of 396

Situaciones diversas 338
xSustituya el fusible fundido por uno nuevo de idéntico amperaje (de igual
color y grabado) e idéntico tamaño Ÿ.
xColoque nuevamente la tapa.
¡Cuidado!
Si sustituye un fusible por otro de mayor amperaje, podría dañar algún otro
punto del sistema eléctrico.

Page:   < prev 1-10 ... 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 ... 400 next >