Seat Altea XL 2008 Manual del propietario (in Spanish)
Page 91 of 329
Mandos en el volante89
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Búsqueda emi-
sora. Disminu-
ción
frecuencia Anterior canción
Búsqueda emi-
sora. Disminu-
ción
frecuencia Retroceso rápido
Cambio cíclico de fuente
FM - AM - CD - CDC - FM... Sin función específica
Silencio Pausa Sin función específica
Siguiente presin- tonía Sin función Cambio de car-
peta
(adelante) Cambio de CD
(adelante) Sin función específica
Anterior presin- tonía Sin función Cambio de car-
peta
(atrás) Cambio de CD
(atrás) Sin función específica
a)Únicamente en el caso de radios compatibles con formato mp3.*ADAEAFAGAH
s2ps.3.book Seite 89 Freitag, 20. Juli 2007 4:03 16
Page 92 of 329
Mandos en el volante
90Mandos en volante versión Audio + Teléfono
Fig. 51 Mandos en el
volante
Fig. 52 Mandos en el
volante
Te c l a Pulsación corta
Pulsación larga
Radio CD Audio CD mp3
a)
CDCRadio CD Audio
CD mp3
a)
CDC
Aumento de volumen Aumento de volumen (continuo)
Disminución de volumen Disminución de volumen (continuo)
Búsqueda emi- sora. Aumento frecuencia. Siguiente canción Búsqueda emi-
sora. Aumento frecuencia. Avance rápido
Cambio carpeta
(adelante) Avance rápido
AAABAC
s2ps.3.book Seite 90 Freitag, 20. Juli 2007 4:03 16
Page 93 of 329
Mandos en el volante91
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Búsqueda emi-
sora. Disminu-
ción
frecuencia Anterior canción
Búsqueda emi-
sora. Disminu-
ción
frecuencia Retroceso rápido
Cambio carpeta
(atrás) Retroceso rápido
Cambio cíclico de fuente
FM - AM - CD - CDC - FM... Sin función específica
Activación reconocimiento de voz Pulsar para hablar Sin función específica
Efectuar llamada o
Acceso directo a la agenda
o
Aceptar llamada Sin función específica
Finalizar llamada en curso o
Rechazar llamada o
Abandonar menú telefónico Sin función específica
a)Únicamente en el caso de radios compatibles con formato mp3.*ADAEAFAGAH
s2ps.3.book Seite 91 Freitag, 20. Juli 2007 4:03 16
Page 94 of 329
Mandos en el volante
92Sistema de RadionavegaciónMandos en volante versión Audio
Fig. 53 Mandos en el
volante
Fig. 54 Mandos en el
volante
Te c l a Pulsación corta
Pulsación larga
Radio CD
CD mp3
a)
CDC Radio CD
CD mp3
a)
CDC
Aumento de volumen de la fuente de audio activa y del mensaje de nave-
gación Aumento de volumen de la fuente de
audio activa y del mensaje de nave-
gación (continuo)
Disminución de volumen de la fuente de audio activa y del mensaje de navegación Disminución de volumen de la fuente de audio activa y del mensaje de
navegación (continuo)
AAAB
s2ps.3.book Seite 92 Freitag, 20. Juli 2007 4:03 16
Page 95 of 329
Mandos en el volante93
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Búsqueda emi-
sora. Aumento
frecuencia. Siguiente canción
Búsqueda emi-
sora. Aumento
frecuencia. Avance rápido
Búsqueda emi- sora. Disminu- ción
frecuencia Anterior canción
Búsqueda emi-
sora. Disminu- ción
frecuencia Retroceso rápido
b)
Cambio cíclico de fuente
Radio - CD/ CDC - Radio - ...
En modo Navegación el sistema sale de la pantalla de navegación. Repetición de la última indicación de Navegación
Únicamente si la función de Navegación está activa.
Silencio Pausa Sin función específica
Siguiente presin- tonía Sin función Cambio de car-
peta
(adelante) Cambio de CD
(adelante) Sin función específica
Anterior presin- tonía Sin función Cambio de car-
peta
(atrás) Cambio de CD
(atrás) Sin función específica
a)Únicamente en el caso de Sistemas de
Radionavegación compatibles con formato MP3b)Tecla E con pulsación corta: En función del equipo es posible seleccionar la banda de frecuencias de radio.ACADAEAFAGAH
s2ps.3.book Seite 93 Freitag, 20. Juli 2007 4:03 16
Page 96 of 329
Mandos en el volante
94Mandos en volante Audio + Teléfono
Fig. 55 Mandos en el
volante
Fig. 56 Mandos en el
volante Audio + Teléfono
Te c l a Pulsación corta
Pulsación larga
Radio CD
CD mp3
a)
CDC Radio CD
CD mp3
a)
CDC
Aumento de volumen de la fuente de audio activa y del mensaje de nave-
gación Aumento de volumen de la fuente de
audio activa y del mensaje de nave-
gación (continuo)
Disminución de volumen de la fuente de audio activa y del mensaje de navegación Disminución de volumen de la fuente de audio activa y del mensaje de
navegación (continuo)
Búsqueda emi- sora. Aumento frecuencia. Siguiente canción Búsqueda emi-
sora. Aumento frecuencia. Avance rápido
Cambio carpeta
(adelante) Avance rápido
AAABAC
s2ps.3.book Seite 94 Freitag, 20. Juli 2007 4:03 16
Page 97 of 329
Mandos en el volante95
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Búsqueda emi-
sora. Disminu-
ción
frecuencia Anterior canción
Búsqueda emi-
sora. Disminu-
ción
frecuencia Retroceso rápido
Cambio carpeta
(atrás) Retroceso rápido
b)
Cambio cíclico de fuente
Radio - CD/ CDC - Radio - ...
En modo Navegación el sistema sale de la pantalla de navegación. Repetición de la última indicación de Navegación
Únicamente si la función de navegación está activa
Activación reconocimiento de voz Pulsar para hablar Sin función específica
Efectuar llamada o
Acceso directo a la agenda o
Aceptar llamada Sin función específica
Finalizar llamada en curso o
Rechazar llamada o
Abandonar menú telefónico Sin función específica
a)Únicamente en el caso de Sistemas de
Radionavegación compatibles con formato MP3b)Tecla E con pulsación corta: En función del equipo es posible seleccionar la banda de frecuencias de radio.ADAEAFAGAH
s2ps.3.book Seite 95 Freitag, 20. Juli 2007 4:03 16
Page 98 of 329
Mandos en el volante
96Mandos en volante IluminaciónLa iluminación se conecta y desconecta mediante la pulsación simultánea de
las siguiente teclas:
Fig. 57 Mandos en
volante versión Audio +
Te l é f o n oFig. 58 Mandos en
volante versión Audio
Pulsación simultánea de...
Audio ⇒fig. 58
Audio + Teléfono ⇒fig. 57AA
AB
AA
AB
s2ps.3.book Seite 96 Freitag, 20. Juli 2007 4:03 16
Page 99 of 329
Apertura y cierre97
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Apertura y cierreCierre centralizado Descripción
El cierre centralizado permite bloquear y desbloquear todas
las puertas y el portón trasero de forma centralizada.El cierre centralizado se puede accionar a través de:•
la llave, introduciéndola en el bombín de la puerta del conductor y girán-
dola manualmente,
•
el pulsador del cierre centralizado , en el interior del habitáculo de
manera eléctrica ⇒página 101.
•
el mando a distancia por radiofrecuencia, mediante las teclas integradas
en la llave, ⇒ página 105
Dispone de varias funciones que permiten mejorar las condiciones de segu-
ridad del vehículo:
- Sistema de bloqueo “Safe”
- Sistema de desbloqueo selectivo*
- Sistema de autobloqueo por apertura involuntaria
- Sistema de autobloqueo po r velocidad y autodesbloqueo*
- Sistema de desbloqueo de seguridadNota
Por seguridad antirrobo, sólo la puer ta del conductor incorpora bombín.
Sistema de seguridad “Safe”
Se trata de un dispositivo de seguridad antirrobo consistente
en un doble bloqueo de los cierres de puerta y la desactiva-
ción del maletero para dificultar que puedan ser forzados.Activación
El sistema “safe” se activa cuando se cierra el vehículo con la llave o con el
mando a distancia.
Para activarlo con la llave, gire una vez la llave en el bombín de la puerta en
el sentido de cierre.
Para activarlo con el mando a distancia, pulse una vez la tecla de bloqueo
del mando a distancia.
Con este sistema activado no es posible la apertura normal de las puertas,
desde el exterior ni desde el interior. El portón no se puede abrir. El pulsador
de cierre centralizado no funciona.
Desactivación voluntaria
El sistema de seguridad “Safe” puede ser desactivado voluntariamente por
el usuario.
Consiste en realizar un doble bloqueo de manera consecutiva (en menos de
2 seg.). Este doble bloqueo es posible ejecutarlo con llave o con el mando a
distancia.
Con la llave, gire dos veces seguidas en el bombín de la puerta en el sentido
de cierre.
Con el mando a distancia, pulse dos veces consecutivas la tecla de bloqueo del mando a distancia.
s2ps.3.book Seite 97 Freitag, 20. Juli 2007 4:03 16
Page 100 of 329
Apertura y cierre
98Al desactivar el “Safe”, también se desactiva el sensor volumétrico de la
alarma.
Con el sistema “Safe” desactivado, las puertas quedarán bloqueadas por el
sistema de bloqueo simple, lo que impl ica que se podrán abrir desde el inte-
rior, pero no desde el exterior.
Desactivación involuntaria
Los métodos descritos para desactivar el “Safe”, también pueden ser ejecu-
tados de manera involuntaria (p. ej., si pulsamos una vez la tecla de bloqueo
porque queremos bloquear el vehículo y éste se bloquea, pero no estamos
seguros de que se haya bloqueado y en un intervalo menos de 2 seg.,
volvemos a pulsar la tecla de bloqueo, lo que habremos hecho es desactivar
el “Safe”.
Desactivación al abrir
Para la desactivación al abrir, véase “Sistema de desbloqueo selectivo*”
Estado del “Safe”
En la puerta anterior izquierda, existe un testigo luminoso visible desde el
exterior del vehículo a través del cristal y que indica el estado en que se
encuentra el “Safe”.
Sabremos que el sistema “Safe” está activado por el inmediato parpadeo del
testigo luminoso. Este t estigo parpadea en todos los vehículos, lleven o no
alarma hasta que se desbloquea el vehículo.
Sabremos que el sistema “Safe” está desactivado, porque el testigo lumi-
noso, parpadeará aprox. siete veces y se apaga. Si el vehículo no incorpora
alarma, el testigo se mantiene apagado. Si el vehículo incorpora alarma, una
vez transcurridos 28 seg. desde que se apaga el testigo, éste vuelve a parpa-
dear hasta que se desbloquee de nuevo el vehículo.
Recuerde:
Safe activado con o sin alarma : Parpadeo continuo de testigo luminoso. Safe desactivado sin alarma : El testigo parpadea aprox. siete veces y se
detiene.
Safe desactivado con alarma :
El testigo parpadea unas siete veces, se para
y reanuda el parpadeo a los 28 seg. aprox.
¡ATENCIÓN!
Si está activado el sistema de seguridad “Safe”, no deberá permanecer
ninguna persona en el vehículo, ya que las puertas no se podrán abrir
desde dentro ni desde fuera, la ayuda desde el exterior se ve dificultada.
Existe peligro de muerte. Los ocupantes quedarían encerrados y no podrían
abandonar el vehículo en caso de emergencia.Sistema de desbloqueo selectivo*
Este sistema permite desbloquear sólo la puerta del
conductor o bien todo el vehículo.Desbloqueo de la puerta del conductor
Se realiza mediante un desbloqueo simple (una sola vez). Se puede ejecutar
con la llave o con el mando a distancia.
Con llave, gire una vez la llave en el bombín de la puerta en el sentido de
desbloqueo. La puerta del conductor quedará sin “Safe” y desbloqueada
para que pueda ser abierta. Una vez abierta la puerta se dispone de unos 15
seg. para dar el contacto, en cuyo momento se desactiva el “Safe” de las
otras puertas y se apaga el testigo luminoso. En vehículos con alarma ésta
queda desactivada.
Con mando a distancia, pulse una vez la tecla de desbloqueo del mando
a distancia. Se desactiva el “Safe” de todo el vehículo, se desbloquea exclu-
sivamente la puerta de conductor para poder abrirla, se desconecta la alarma
y se apaga el testigo luminoso.
s2ps.3.book Seite 98 Freitag, 20. Juli 2007 4:03 16