Seat Arona 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 131 of 328

Apertura y cierre
Apertura y cierre
Ll av
e
s
Juego de llaves Fig. 132
Juego de llaves. En función de la versión de su vehículo, el
jue
g
o de l

laves puede constar de:
● una llave con mando a distancia ›››
fig. 132
A ●
una llave sin mando B ,
● un llavero de plástico* C .
o
● dos llaves con mando a distancia A●
un llavero de plástico* C .Duplicados de llaves
Si nec
es

ita un duplicado de una llave, diríja-
se a un servicio técnico con el número de
bastidor del vehículo. ATENCIÓN
● Un uso inde b

ido de las llaves del vehículo
puede provocar lesiones graves.
● No deje nunca solos a niños o personas
desv
alidas en el vehículo, ya que no podrían
salir del vehículo ni valerse por sí mismos en
caso de emergencia.
● El uso incontrolado de la llave por parte de
terc
eros puede provocar el arranque del mo-
tor o el accionamiento de algún equipamiento
eléctrico (como los elevalunas), con el consi-
guiente peligro de accidente. Las puertas del
vehículo pueden quedar bloqueadas median-
te la llave con mando a distancia, dificultando
la ayuda en caso de emergencia.
● No deje nunca las llaves dentro del vehícu-
lo. El u
so no autorizado del vehículo por parte
de terceros puede causar desperfectos en el
mismo o facilitar su robo. Por ello, lleve siem-
pre consigo la llave al abandonar el vehículo.
● No extraiga nunca la llave del contacto con
el v
ehículo en marcha. De lo contrario, podría
bloquearse la dirección y sería imposible gi-
rar el volante. CUIDADO
En la llave con mando a distancia se encuen-
tran c omponent

es electrónicos. Evite que se
mojen o reciban golpes. 129
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 132 of 328

Manejo
Mando a distancia por radiofrecuen-
c i
a* Fig. 133
Teclas de la llave con mando a dis-
t anc
i
a. Fig. 134
Llave del vehículo con botón de alar-
m a. Con el mando a distancia por radiofrecuencia
p
uede b
loque

ar y desbloquear su vehículo
desde lejos. Con la tecla
4
› ››
fig. 133
del
mando, se des-
bloquea el espadín de la llave.
Desbloqueo del vehículo  ››› fig. 133 1 .
Bloqueo del
v

ehículo  ››› fig. 133 2 .
D e
s

bloqueo del portón trasero. Pulse la tecla
 ››› fig. 133 3 hasta que todos los intermi-
t ent
e

s del vehículo parpadeen brevemente.
Al pulsar la tecla de desbloqueo  3 , dis-
pone de 2 minut o
s

para abrir el portón. Una
vez transcurrido este tiempo se bloqueará de
nuevo.
Además, el testigo de la pila de la llave
››› fig. 133 (flecha), parpadea.
El emisor va integrado junto con las pilas en
la llave con mando a distancia. El receptor se
encuentra en el habitáculo. El radio de acción
máximo depende de varios factores. A medi-
da que se gastan las pilas, se reduce el al-
cance.
Botón de alarma*
¡Pulse el botón de alarma sólo en caso de
emergencia ››› fig. 134 5 ! T
ras pulsar el bo-
tón de al arm

a, suena la bocina del vehículo y
se iluminan brevemente los intermitentes. Al
volver a pulsar el botón de alarma ésta se
desconecta. ATENCIÓN
Lea y tenga en cuenta las advertencias co-
rre s

pondientes ››› en Juego de llaves de la
pág. 129. Aviso
● El m ando a di

stancia por radiofrecuencia
funciona únicamente dentro de su radio de
acción.
● Si no es posible abrir o cerrar el vehículo
mediante el
mando a distancia por radiofre-
cuencia, deberá sincronizarse dicha llave de
nuevo. Para ello acuda a su servicio técnico. 130

Page 133 of 328

Apertura y cierre
Cambiar la pila Fig. 135
Llave del vehículo: apertura de la ta-
p a del
c
ompartimento para la pila. Fig. 136
Llave del vehículo: extracción de la
pi la. SEAT le recomienda que encargue el cambio
de l
a pi
l

a a un taller especializado.
La pila se encuentra en la parte trasera de la
llave del vehículo, bajo una tapa. Cambio de la pila
● Despliegue el espadín de la llave del ve-
hículo ›

›› pág. 130.
● Retire la tapa en la parte trasera de la llave
del v
ehículo ››› fig. 135 en la dirección de la
flecha ››› .
● Extraiga la pila del compartimento con un
o b
j

eto fino adecuado ››› fig. 136.
● Coloque la pila nueva tal como se muestra
›››
fig. 136 y presiónela en el compartimento
para la pila en sentido contrario a la flecha
››› .
● Coloque la tapa tal como se muestra
› ›


fig. 135 y presiónela en la carcasa de la
llave del vehículo en sentido contrario a la
flecha hasta que encastre. CUIDADO
● Si no se camb i

a correctamente la pila, se
puede dañar la llave del vehículo.
● El uso de pilas inadecuadas puede dañar la
llav
e del vehículo. Por ello, sustituya siempre
la pila gastada por otra pila nueva de igual
voltaje, tamaño y especificaciones.
● Al montar la pila, compruebe que la polari-
dad e
s correcta. Nota relativa al medio ambiente
Elimine las pilas gastadas de manera respe-
tuo s

a con el medio ambiente. Sincronización de la llave con mando
a di
s
t

ancia Si no se puede desbloquear o bloquear el ve-
hícu
lo c

on la llave con mando a distancia,
habrá que sincronizar ésta de nuevo.
Con el vehículo abierto:
– Pulse la tecla  2
››› fig. 133 del
mando a
distancia.
– A continuación cierre el vehículo con el es-
padín de l

a llave antes de que haya trans-
currido un minuto.
Con el vehículo cerrado:
– Pulse la tecla  1
› ›


fig. 133 del mando a
distancia.
– A continuación cierre el vehículo con el es-
padín de l

a llave antes de que haya trans-
currido un minuto.
Si se pulsa la tecla  repetidamente fuera del
radio de acción del mando a distancia por ra-
diofrecuencia, puede ocurrir que ya no se
pueda abrir o cerrar el vehículo con el man-
do. En ese caso, debe sincronizarse de nuevo
la llave con mando a distancia.
Su servicio técnico puede proporcionarle
otras llaves con mando a distancia, las cua-
les deben sincronizarse en el mismo estable-
cimiento. »
131
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 134 of 328

Manejo
Se puede utilizar un máximo de cinco llaves
c on m
ando a di
stancia.
Cierre centralizado Des
cripción Lea atentamente la información complemen-
tari
a

›››
 pág. 15.
El cierre centralizado permite bloquear y des-
bloquear todas las puertas y el portón trasero
de forma centralizada.
El cierre centralizado se puede accionar a tra-
vés de:
● la llave, introduciéndola en el bombín de la
p uer

ta del conductor y girándola en sentido
de apertura. En función de la versión del ve-
hículo, todas las puertas se desbloquearán o
sólo se desbloqueará la puerta del conduc-
tor. Al cerrar el vehículo con la llave, todas las
puertas se bloquearán.
● el pulsador del cierre centralizado interior
›››
pág. 134.
● el mando a distancia por radiofrecuencia ,
mediante l
as teclas integradas en la llave
››› pág. 130.
Dispone de varias funciones que permiten
mejorar las condiciones de seguridad del ve-
hículo: Sistema de seguridad “Safe*”
Sist

ema de desbloqueo selectivo*
Sistema de autobloqueo por apertura in-
voluntaria
Sistema de autobloqueo por velocidad y
autodesbloqueo*
Sistema de desbloqueo de seguridad
Desbloqueo del vehículo* Pulse la tecla  ››› fig. 133 del mando a
distancia para desbloquear todas las
puertas y el portón trasero.
Bloqueo del vehículo* Pulse la tecla  ››› fig. 133 del mando a
distancia para bloquear todas las puer-
tas y el portón trasero o gire la llave de
puerta en sentido de bloqueo para blo-
quear todas las puertas y el portón tra-
sero. ATENCIÓN
● Cerr ando de

sde el exterior descuidadamen-
te o sin visibilidad, pueden producirse magu-
lladuras, especialmente si se trata de niños.
● Al cerrar el vehículo nunca deje solos a los
niños en s
u interior, pues en caso de necesi-
dad se dificulta la ayuda desde el exterior.
● Con las puertas bloqueadas se impide la
entrad
a de cualquier intruso, por ejemplo, al
detenerse ante un semáforo. –






Aviso
Por seguridad antirrobo, sólo la puerta del
conduct or inc

orpora bombín. Sistema de seguridad “Safe”*
Se trata de un dispositivo de seguridad anti-
rro
bo que c

onsiste en un doble bloqueo de
los cierres de puerta y la desactivación del
maletero para dificultar que puedan ser for-
zados.
Activación
El sistema “safe” se activa cuando se cierra
el vehículo con la llave o con el mando a dis-
tancia.
Para activarlo con la llave, gire una vez la lla-
ve en el bombín de la puerta en el sentido de
cierre.
Para activarlo con el mando a distancia, pul-
se una vez la tecla de bloqueo  del mando
a distancia.
Con este sistema activado no es posible la
apertura normal de las puertas, desde el ex-
terior ni desde el interior. El portón no se
puede abrir. El pulsador de cierre centraliza-
do no funciona.
Al desconectar el encendido, en la pantalla
del cuadro de instrumentos se indica la acti-
vación del sistema de seguridad “Safe”.
132

Page 135 of 328

Apertura y cierre
Desactivación
C on l
a l
lave, gire dos veces seguidas en el
bombín de la puerta en el sentido de cierre.
Con el mando a distancia, pulse dos veces
consecutivas en un intervalo inferior a 5 se-
gundos, la tecla de bloqueo  del mando a
distancia.
Al desactivar el “Safe”, también se desactiva
el sensor volumétrico de la alarma.
Con el “Safe” desactivado, las puertas se po-
drán abrir desde el interior, pero no desde el
exterior.
Véase “Sistema de desbloqueo selectivo*”
Estado del “Safe”
En la puerta del conductor existe un testigo
luminoso visible desde el exterior del vehícu-
lo a través del cristal y que indica el estado
en que se encuentra el “Safe”.
Sabremos que el sistema “Safe” está activa-
do por el inmediato parpadeo del testigo lu-
minoso. Este testigo parpadea en todos los
vehículos, lleven o no alarma hasta que se
desbloquee el vehículo.
Recuerde:
Safe activado con o sin alarma: parpadeo
continuo de testigo luminoso.
Safe desactivado sin alarma: el testigo per-
manece apagado. Safe desactivado con alarma: el te
stigo per-
manece apagado. ATENCIÓN
Si está activado el sistema de seguridad “Sa-
fe”, no de berá perm

anecer ninguna persona
en el vehículo, ya que las puertas no se po-
drán abrir desde dentro ni desde fuera, y la
ayuda desde el exterior se ve dificultada.
Existe peligro de muerte. Los ocupantes que-
darían encerrados y no podrían abandonar el
vehículo en caso de emergencia. Sistema de desbloqueo selectivo*
Este sistema permite desbloquear sólo la
p
uer
t

a del conductor o bien todo el vehículo.
Desbloqueo de la puerta del conductor
Se realiza mediante un desbloqueo simple
(una sola vez). Se puede ejecutar con la llave
o con el mando a distancia.
Con llave, gire una vez la llave en el bombín
de la puerta en sentido de desbloqueo. La
puerta del conductor quedará sin “Safe” y
desbloqueada. En vehículos con alarma, véa-
se el apartado Alarma Antirrobo ›››
pág. 138.
Con mando a distancia, pulse una vez la tecla
de desbloqueo  del mando a distancia. Se
desactiva el “Safe” de todo el vehículo, se
desbloquea exclusivamente la puerta del conductor para poder abrirla, se desconecta
la alarm

a y se apaga el testigo luminoso.
Desbloqueo de todas las puertas y el malete-
ro
Para que las puertas y el maletero puedan
abrirse, debe pulsar dos veces consecutivas
la tecla de desbloqueo  del mando a distan-
cia.
La doble pulsación debe realizarse en menos
de 5 segundos, con lo cual se desactiva el
“Safe” de todo el vehículo, se desbloquean
todas las puertas y se habilita el maletero. El
testigo luminoso se apaga y se desconecta la
alarma en los vehículos que la incorporen.
Desbloqueo del maletero
Véase ›››
 pág. 16.
Sistema de autobloqueo por apertura
invo
luntaria Es un sistema de seguridad antirrobo y evita
que el

v

ehículo quede abierto por distrac-
ción.
El vehículo volverá a bloquearse automática-
mente, si se desbloquea y transcurridos 30
segundos no se abre ninguna puerta ni el
portón trasero.
133
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 136 of 328

Manejo
Sistema de autobloqueo por velocidad
y aut
ode
sbloqueo*Se trata de un sistema de seguridad que pre-
viene el
ac

ceso desde el exterior cuando el
vehículo esté circulando (p. ej., al detenerse
ante un semáforo).
Bloqueo
Las puertas se bloquearán automáticamente
al sobrepasar la velocidad de 15 km/h
(9 mph). El portón se bloqueará automática-
mente al sobrepasar la velocidad de 6 km/h
(4 mph).
Si detiene el vehículo y abre alguna de las
puertas o el portón, al iniciar de nuevo la
marcha y sobrepasar la velocidad indicada,
la puerta o el portón se bloquearán de nue-
vo.
Desbloqueo
Al extraer la llave del contacto, el vehículo
volverá al estado en el que se encontraba an-
tes del autobloqueo.
Se puede desbloquear y abrir individualmen-
te cada puerta desde el interior (p. ej., para
que baje algún pasajero). Para ello, basta
con accionar una vez la manecilla interna de
la puerta. ATENCIÓN
Con el vehículo en marcha, no deben accio-
nar se l

as manecillas internas: se produciría la
apertura de la puerta. Aviso
Si en caso de accidente se disparan los air-
bag s, se de

sbloquea el vehículo, excepto el
maletero. Es posible bloquear el vehículo
desde el interior con el cierre centralizado,
después de desconectar y volver a conectar el
encendido. Pulsador del cierre centralizado*
Fig. 137
Pulsador del cierre centralizado. Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a

›››
 pág. 15 El pulsador del cierre centralizado le permite
bloquear o de

sbloquear el vehículo desde el
interior.
El pulsador del cierre centralizado funciona
también con el encendido desconectado, ex-
cepto cuando el sistema de seguridad “safe”
está activado.
Si bloquea el vehículo mediante el pulsador
del cierre centralizado, deberá tener en cuen-
ta lo siguiente:
● El bloqueo de las puertas y del portón tra-
sero impide el ac
ceso desde el exterior (por
motivos de seguridad, p. ej., al detenerse en
un semáforo).
● La puerta del conductor no se puede blo-
quear, mientr
as se halle abierta. Así se evita
el peligro de dejar la llave dentro.
● Puede desbloquear y abrir individualmente
las
puertas desde el interior. Para ello hay
que tirar una vez de la manecilla interior de la
puerta. ATENCIÓN
● Si el v

ehículo está bloqueado pueden que-
darse atrapados en él niños o personas des-
validas.
● El accionamiento reiterado del cierre cen-
traliz
ado deja sin funcionamiento durante
unos segundos el pulsador del cierre centrali-
zado, pudiendo sólo desbloquearlo en caso 134

Page 137 of 328

Apertura y cierre
de que haya quedado bloqueado. Transcurri-
dos
u
nos segundos, el cierre centralizado
vuelve a estar operativo.
● El pulsador del cierre centralizado no es
operativo c
uando el vehículo está cerrado
desde fuera (con el mando a distancia o la lla-
ve). Aviso
● Vehíc u

lo cerrado, tecla  .
● Vehículo abierto, tecla . Videos relacionados Keyless Access
Fig. 138
Confort Fig. 139
Tecnología Desbloquear y bloquear el vehículo
c
on K
eyl

ess Access* Fig. 140
Sistema de cierre y arranque sin llave
K eyl
e

ss Access: Zonas próximas. Fig. 141
Sistema de cierre y arranque sin llave
K eyl
e

ss Access: superficie sensora A de des-
b loqueo en l
a p
arte interior de la manecilla
de la puerta y superficie sensora B de blo-
queo en l a par

te exterior de la manecilla. En función del equipamiento, el vehículo
p
uede di
s

poner del sistema Keyless Access. Keyless Access es un sistema de cierre y
arranque sin l

lave con el que se puede des-
bloquear y bloquear el vehículo sin utilizar
activamente la llave del mismo. Para ello so-
lo es necesario que haya una llave del ve-
hículo válida en la zona de detección corres-
pondiente al intento de acceso al vehículo
››› fig. 140 y tocar una de las superficies sen-
soras de las manecillas de las puertas
››› fig. 141 ››› .
El
v

ehículo se puede desbloquear y bloquear
sólo por la puerta del conductor. Al hacerlo,
la llave de control remoto no debe estar a
una distancia superior a aprox. 1,5 m de la
manecilla de la puerta.
No importa que la llave de control remoto se
encuentre, p. ej., en el bolsillo de su chaque-
ta o en su portafolios.
Una vez finalizado el proceso de cierre, no
podrá abrirse la puerta durante un breve es-
pacio de tiempo. Esto le permite asegurarse
de que las puertas han quedado bien cerra-
das.
Si lo desea, al desbloquear, puede desblo-
quear sólo la puerta del conductor, las del la-
do donde se produce el desbloqueo o todo el
vehículo. Los ajustes necesarios los puede
realizar en vehículos con sistema de informa-
ción para el conductor ›››
 pág. 34. »
135
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 138 of 328

Manejo
Información general
Si se enc uentr
a u
na llave válida en una de las
zonas próximas ››› fig. 140, el sistema de cie-
rre y arranque sin llave Keyless Access le
otorga a dicha llave derechos de acceso en
cuanto se toca una de las superficies senso-
ras de la manecilla de la puerta del conduc-
tor. A continuación son posibles las siguien-
tes funciones sin tener que utilizar activa-
mente la llave del vehículo:
● Keyless-Entry: desb
loqueo del vehículo me-
diante la manecilla de la puerta del conduc-
tor o el softtouch/asidero del portón del ma-
letero
● Keyless-Exit: bloqueo del
vehículo median-
te el sensor de la manecilla de la puerta del
conductor.
● Press & Drive: pues
ta en marcha del motor
sin llave, con el pulsador de arranque
››› pág. 180.
El cierre centralizado y el sistema de cierre
funcionan igual que el sistema normal de
desbloqueo y bloqueo. Únicamente cambian
los mandos.
El desbloqueo del vehículo se confirma con
un parpadeo doble de los intermitentes; el
bloqueo, con uno solo .
Si se bloquea el vehículo y a continuación se
cierran todas las puertas y el portón del ma-
letero quedando dentro del vehículo la últi-
ma llave utilizada y ninguna fuera, el vehícu- lo no se bloqueará inmediatamente. Todos
los

intermitentes del vehículo parpadearán
cuatro veces . Si no se abre ninguna puerta ni
el portón del maletero, el vehículo se blo-
queará transcurridos unos segundos.
Si se desbloquea el vehículo y no se abre
ninguna puerta ni el portón del maletero, el
vehículo volverá a bloquearse transcurridos
unos segundos.
Desbloquear y abrir las puertas (Keyless-
Entry)
● Empuñe la manecilla de la puerta del con-
ductor. A
l hacerlo se toca la superficie senso-
ra ››› fig. 141 A (flecha) de la manecilla y se
de s
b

loquea el vehículo.
● Abra la puerta.
En vehíc
ulos con apertura selectiva, o confi-
guración del sistema de infotainment, empu-
ñando dos veces la manecilla de la puerta se
desbloquearán todas las puertas.
En vehículos sin sistema de seguridad
“Safe”: cerrar y bloquear las puertas (Key-
less-Exit)
● Desconecte el encendido.
● Cierre la puerta del conductor.
● Toque una vez la s
uperficie sensora de blo-
queo B (flecha) de la manecilla de la puerta
del c
onduct
or. La puerta cuya manecilla se
acciona deberá estar cerrada. En vehículos con sistema de seguridad
“Safe”: cerr

ar y bloquear las puertas (Key-
less-Exit)
● Desconecte el encendido.
● Cierre la puerta del conductor.
● Toque una vez la s
uperficie sensora B (fle-
c h
a) de l
a manecilla de la puerta del conduc-
tor. El vehículo se bloquea con el sistema de
seguridad “Safe” ››› pág. 132. La puerta cuya
manecilla se acciona deberá estar cerrada.
● Toque dos veces la s
uperficie sensora B (flecha) de la manecilla de la puerta del con-
duct
or p
ar
a bloquear el vehículo sin activar
el sistema de seguridad “Safe” ››› pág. 132.
Desbloquear y bloquear el portón del malete-
ro
Cuando el vehículo está bloqueado, el portón
del maletero se desbloquea automáticamen-
te al abrirlo si en su zona próxima ››› fig. 140
se encuentra una llave del vehículo válida.
Abra o cierre el portón del maletero de forma
normal.
Tras cerrarlo, el portón del maletero se blo-
quea de forma automática. Si el vehículo
completo está desbloqueado, el portón del
maletero no se bloqueará automáticamente
tras cerrarlo.
136

Page 139 of 328

Apertura y cierre
Qué ocurre al bloquear el vehículo con una
se gu
nd
a llave
Si se encuentra una llave del vehículo en el
interior del mismo y se bloquea el vehículo
desde fuera con una segunda llave, la llave
que se encuentra en el interior del vehículo
queda bloqueada para el arranque del motor
››› pág. 176. Para habilitar el arranque del
motor hay que pulsar la tecla  de la llave
que se enc uentr
a en el

interior del vehículo.
Desactivación automática de los sensores
Si no se desbloquea ni bloquea el vehículo
durante un largo periodo de tiempo, los sen-
sores de proximidad de las puertas se desac-
tivan automáticamente.
Si con el vehículo bloqueado se activa inu-
sualmente a menudo una de las superficies
sensoras de las manecillas de las puertas
(por ejemplo, por el roce de las ramas de un
arbusto), se desactivan todos los sensores
de proximidad durante algún tiempo.
Los sensores se volverán a activar:
● Transcurrido un tiempo.
● O BIEN: si se desbloquea el vehículo con la
tec
la  de la llave.
● O BIEN: s i se abre el portón del maletero.
● O BIEN: s

i se desbloquea el vehículo ma-
nualmente c
on la llave. Función de desconexión temporal de Keyless
Acc

ess
Si se desea desactivar temporalmente el Key-
less Access, se debe realizar una secuencia
de acciones. En primer lugar, se debe blo-
quear el vehículo mediante la llave del mis-
mo, a partir de entonces, se dispone de 5 se-
gundos para realizar una segunda acción de
cierre a través del sensor de la manecilla de
la puerta.
En caso de que la segunda acción se realice
pasados 5 segundos desde el bloqueo del
vehículo mediante el mando, no será posible
la desactivación del Keyless Access.
Una vez desactivado temporalmente el Key-
less Access, únicamente se podrá desblo-
quear el vehículo mediante la llave. Después
del desbloqueo, se reactivará la funcionali-
dad Keyless Access.
Funciones de confort
Para cerrar con la función de confort todas
las ventanillas eléctricas mantenga un dedo
durante unos segundos sobre la superficie
sensora de bloqueo ››› fig. 141 B (flecha) de
l a m
anec

illa de la puerta hasta que se hayan
cerrado las ventanillas.
La apertura de las puertas al tocar la superfi-
cie sensora de la manecilla de la puerta ten-
drá lugar en función de los ajustes que se ha-
yan activado en el sistema Easy Connect con la tecla
 y los botones de función
AJUS
TE
S y
Aper
t
ur
a y cierre .
CUIDADO
Las superficies sensoras de las manecillas de
la s

puertas podrían activarse al recibir un
chorro de agua o de vapor a gran presión en
el caso de que hubiera alguna llave del ve-
hículo válida en la zona próxima. Si al menos
una de las ventanillas con elevalunas eléctri-
co está abierta y se activa la superficie sen-
sora B (flecha) de la manecilla de forma per-
manent e, se c

errarán todas las ventanillas. Aviso
● Si la b at

ería del vehículo tiene poca carga o
está descargada, o la pila de la llave del ve-
hículo está casi agotada o agotada, es posi-
ble que no se pueda desbloquear ni bloquear
el vehículo con el sistema Keyless Access. El
vehículo se puede desbloquear o bloquear
manualmente.
● Para poder controlar el bloqueo correcto
del v
ehículo, la función de desbloqueo queda
desactivada durante aprox. 2 segundos.
● Si en la pantalla del cuadro de instrumen-
tos
se muestra el mensaje Sistema Key-
less averiado , puede que se produzcan
anomalías en el funcionamiento del sistema
Keyless Access. Acuda a un taller especializa-
do. SEAT recomienda acudir para ello a un
concesionario SEAT. » 137
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 140 of 328

Manejo

Dependiendo de l a f
unción que esté ajusta-
da en el sistema de infotainment para los re-
trovisores, los retrovisores exteriores se des-
plegarán y las luces de orientación se encen-
derán al desbloquear el vehículo mediante la
superficie sensora situada en la manecilla de
la puerta del conductor.
● Si no hay ninguna llave válida dentro del
vehícu
lo o el sistema no la detecta, aparecerá
un aviso al respecto en la pantalla del cuadro
de instrumentos. Esto podría ocurrir si alguna
otra señal de radiofrecuencia interfiriera en la
señal de la llave (p. ej., la de algún accesorio
para dispositivos móviles) o si la llave estu-
viera tapada por algún objeto (p. ej., por una
maleta de aluminio).
● El funcionamiento de los sensores de las
maneci
llas de las puertas puede verse afecta-
do si los sensores presentan mucha sucie-
dad, por ejemplo, una capa de sal. Dado el ca-
so, limpie el vehículo.
● Si el vehículo va equipado con cambio au-
tomático
, solo se podrá bloquear si la palan-
ca selectora se encuentra en la posición P. Seguro para niños
Fig. 142
Seguro para niños de la puerta iz-
quier d
a. El seguro para niños impide que se abran las
p
uer
t

as traseras desde el interior. Su misión
es la de evitar que los menores abran una
puerta descuidadamente durante la marcha.
Esta función es independiente de los siste-
mas electrónicos de apertura y cierre del ve-
hículo. Afecta exclusivamente a las puertas
posteriores. Sólo es posible activarlo o de-
sactivarlo mecánicamente, tal como se des-
cribe a continuación:
Activación del seguro para niños
– Desbloquee el vehículo y abra la puerta en
la que quiere poner el

seguro.
– Con la puerta abierta, gire la ranura con la
llav

e del vehículo en sentido anti-horario
para puertas izquierdas ››› fig. 142 y en
sentido horario para las puertas derechas. Desactivación del seguro para niños
– Desbloquee el vehículo y abra la puerta en
la que quiere quit

ar el seguro.
– Con la puerta abierta, gire la ranura con la
llav

e del vehículo en sentido anti-horario
para puertas derechas y en sentido horario
para las puertas izquierdas ››› fig. 142.
Con el seguro para niños activado, la puerta
sólo puede abrirse desde el exterior. El segu-
ro para niños se activa o desactiva introdu-
ciendo la llave en la ranura, estando la puer-
ta abierta, tal como se ha descrito anterior-
mente.
Alarma antirrobo*
Des
cripción de la alarma antirrobo* La función de la alarma antirrobo es dificultar
que al
guien f
uer

ce o robe el vehículo. Para
ello, el sistema emite señales acústicas y lu-
minosas cuando se intenta forzar el vehículo.
La alarma antirrobo se conecta automática-
mente al bloquear el vehículo. El sistema se
activa entonces inmediatamente y el testigo
situado en la puerta del conductor junto con
los intermitentes se pondrán a parpadear pa-
ra indicar que ha quedado activada la alarma
y el sistema de seguridad de cierre (doble
cierre).
138

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 330 next >