Seat Arona 2017 Ägarmanual (in Swedish)

Page 271 of 300

Kontroll och påfyllningsnivåer
support har nödvändig utrustning och kvalifi-
cer
a
d personal för uppsamling och avyttring
av detta avfallsmaterial. Vindrutespolarnas behållare
Kontr o

llera och fylla på vatten i vind-
rutespolarbehållaren Läs extrainformationen noggrant
›› ›

 si-
dan 58
Det Vindrutespolaren får vätska från vindru-
tespolarbehållaren i motorrummet. Den har
en kapacitet på ungefär 3 liter.
Behållaren sitter i motorutrymmet.
Det räcker inte med enbart vatten för att ren-
göra vindrutan och strålkastarna. Vi rekom-
menderar att du alltid fyller på med en annan
rengöringsprodukt i vindrutespolarvätskan.
På marknaden finns det många godkända
rengöringsprodukter för vindrutan, med
mycket rengörande och frostskyddande
egenskaper som kan användas året runt. Följ
utspädningsinstruktionerna på förpackning-
en. VARNING
Allt arbete som utförs i motorutrymmet eller
på motorn mås t

e utföras med försiktighet. ●
När du arbetar i mot orutr

ymmet, följ alltid
säkerhetsvarningarna ››› sidan 261. VIKTIGT
● Häl l a

ldrig frostskyddsmedel ämnat för ky-
laren eller andra tillsatser i vindrutespolar-
vätskan.
● Använd alltid godkända vindruterengö-
rings
produkter och späd dem enligt instruk-
tionerna. Om du använder andra spolarväts-
kor eller tvållösningar kan de små hålen i de
fläktformade munstyckena bli täppta. Bilbatteri
S ymbo
l

er och varningar för batteri-
hantering Läs extrainformationen noggrant
› ›


 si-
dan 58 
Använd ögonskydd

Batterivätska är extremt korrosivt. Använd
skyddshandskar och ögonskydd.

Öppen eld, lågor, gnistor och rökning är förbju-
det!

En mycket explosiv blandning av gaser frigörs när
batteriet är under laddning.

Håll barn utom räckhåll för syra och batterier! VARNING
Var alltid medveten om risken för personska-
dor och k emi

ska brännskador samt risken för
olyckor eller brand vid arbete med batteriet
och det elektriska systemet.
● Bär ögonskydd. Skydda ögon, hud och klä-
der från syra oc
h partiklar som innehåller bly.
● Batterivätska är extremt korrosivt. Använd
skyd
dshandskar och ögonskydd. Luta aldrig
batterierna. Det kan leda till att syra spills ut
genom hålen.
● Skölj ögonen omedelbart med rent vatten i
flera minut
er om de kommer i kontakt med
batterisyra. Uppsök sedan läkare direkt. Tvät-
ta av syrastänk på huden eller kläderna med
tvållösning och skölj med rikligt med vatten.
Om syra sväljs av misstag ska läkare uppsö-
kas omedelbart.
● Öppen eld, lågor, gnistor och rökning är
förbjudet. Undv
ik att orsaka gnistor eller
elektrostatisk laddning vid hantering av kab-
lar och elektrisk utrustning. Kortslut aldrig
batteripolerna. Gnistor med hög energi kan
orsaka personskador.
● En mycket explosiv blandning av gaser fri-
görs när b
atteriet är under laddning. Batterier
ska endast laddas i välventilerade rum.
● Håll barn borta från syra och batterier.
● Innan arbete med det elektriska systemet
ska motorn, tändnin
gen och alla elektriska
enheter stängas av. Koppla ur batteriets mi-
nuspol. När en glödlampa byts behöver du
bara stänga av lampan. » 269
Tekniska data
Tips
Användning
Nödfall
Säkerhet

Page 272 of 300

Tips

Inaktiv er
a stöldskyddssystemet genom att
låsa upp bilen innan batteriet kopplas ur. Om
så inte görs kommer larmet att lösas ut.
● När batteriet kopplas ur från bilens elekt-
riska sy
stem ska först minuskabeln kopplas
ur och sedan pluskabeln.
● Stäng av all elektrisk utrustning innan bat-
teriet k
opplas in på nytt. Återanslut först
pluskabeln och sedan minuskabeln. Växla
aldrig om anslutningarnas polaritet. Detta
kan leda till elektrisk brand.
● Ladda aldrig ett fruset batteri eller ett bat-
teri som har tin
at. Det kan leda till explosion
och kemiska brännskador. Byt alltid ett batte-
ri som har frusit. Ett urladdat batteri kan även
frysa vid temperaturer omkring 0°C.
● Se till att ventilationsslangen alltid är an-
sluten ti
ll batteriet.
● Använd aldrig ett defekt batteri. Detta kan
leda ti
ll explosion. Byt ut ett skadat batteri
omedelbart. VIKTIGT
● Kop p

la aldrig ur batteriet om tändningen är
på eller motorn igång. Det kan skada det
elektriska systemet eller den elektriska ut-
rustningen.
● Batteriet får inte utsättas för direkt solljus
under längr
e tid eftersom den intensiva ultra-
violetta strålningen kan skada batterihuset.
● Om bilen lämnas i kalla förhållanden under
längre tid sk
a batteriet skyddas från att "fry- sa". Om batteriet fryser kommer det att ska-
da
s. Varningslampa

Den tänds
Generatorfel.
Signallampan  att tänd
a
s när tändningen
slås på. Den ska slockna så fort motorn är
igång.
Om kontrollampan  tänds under körning
laddar inte generatorn längre batteriet. Kör
omedelbart till en specialistverkstad.
Undvik att använda elektrisk utrustning som
inte är absolut nödvändig eftersom det töm-
mer batteriet.
Kontrollera batteriets elektrolytnivå Elektrolytnivån ska kontrolleras regelbundet
för b
i
l

ar som kör långt, i varma länder och i
gamla batterier.
– Öppna motorhuven och öppna batteriluck-
an i fronten ›

›› i säkerhetsanvisningar för
arbet e i mot
orrummet på s
idan 261 ››› i
S ymbo l
er och varningar för batterihanter-
ing på sidan 269. För bilar med batteriet
under reservhjulet ska bakluckan öppnas och mattan lyftas upp. Batteriet sitter bred-
vid re

servhjulet.
– Kontrollera färgvisningen i det "magiska
ögat" på batt

eriets ovansida.
– Om det finns luftbubblor i fönstret knackar
du försiktig

t på det så att de försvinner.
Batteriets placering visas i skissen över mo-
torutrymmet ››› sidan 263.
Det "magiska ögat" som sitter på batteriets
ovansida ändrar färg efter dess laddning och
elektrolytnivå.
Två olika färger kan visas:
● Svart: korrekt laddningstatus.
● Genomskinlig/gul: batteriet måste bytas.
Kontakt
a en specialiserad verkstad.
Ladda eller byta batteri Batteriet är underhållsfritt och kontrolleras
u
nder be
s

iktningsservicen. Allt arbete på bil-
batteriet kräver specialistkunskaper.
Om du ofta kör korta sträckor eller om bilen
inte körs under långa perioder ska batteriet
kontrolleras hos en specialistverkstad mellan
det schemalagda underhållet.
Om batteriet har laddats ur och du har pro-
blem med att starta bilen kanske batteriet är
skadat. Om så är fallet rekommenderar vi att
270

Page 273 of 300

Fälgar
ett auktoriserat servicecenter kontrollerar
b att
eriet, som då l
addar eller byter batteriet.
Ladda batteriet
Bilbatteriet får endast laddas hos en specia-
listverkstad.Det beror på att de monterade
batterierna omfattar specialteknologier och
måste laddas i en kontrollerad miljö.
Byta ett bilbatteri
Batteriet har utvecklats för att passa de loka-
la förhållandena och har speciella säkerhets-
funktioner.
Riktiga SEAT-batterier uppfyller specifikatio-
nerna för underhåll, prestanda och säkerhet
för din bil. VARNING
● Vi r ek

ommenderar användning av under-
hållsfria eller cykelfria, läcksäkra batterier
som uppfyller standarderna T 825 06 och
VW 7 50 73. Denna standard gäller från 2001.
● Innan arbete med batteriet måste du läsa
och följ
a varningarna ››› i Symboler och
varnin g
ar för batterihantering på sidan 269. Miljövård
Batterier innehåller giftiga ämnen som sva-
vel sy

ra och bly. De måste avyttras på ett kor-
rekt sätt och får inte avyttras tillsammans
med hushållsavfallet. Fälgar
Hju l
oc

h däck
Allmän information Undvika skador
– Om du måste köra över en trottoar eller lik-
nande för emål

ska du köra mycket lång-
samt och i en rak vinkel.
– Håll fett, olja och bränsle borta från däck-
en.
– Kontrollera däcken regelbundet beträffande
ska dor (skår

or, sprickor, blåsor m.m.). Ta
bort främmande föremål som satt sig i
mönstret.
Förvara däck
– När du tar av däcken ska de märkas för att
få samma r

otationsriktning när de sätts på
igen.
– När hjulen och/eller däcken tas av ska de
förvar

as på en sval, torr och helst mörk
plats.
– Däck som inte är monterade på en fälg
måste för

varas stående.
Nya däck
Nya däck måste köras in ›››
sidan 186. Mönsterdjupet på nya däck kan variera efter
däcken

s typ, fabrikat och mönster.
Dolda skador
Skador på däck och fälgar är ofta inte synli-
ga. Om du upptäcker ovanliga vibrationer el-
ler att bilen drar åt ena sidan, kan det betyda
att ett av däcken är skadat. Däcken ska ome-
delbart kontrolleras av en serviceverkstad.
Däck med riktat däckmönster
På däck med riktade däckmönster visas rota-
tionsriktningen av en pil på sidan av däcket.
Observera alltid rotationsriktningen vid mon-
tering av hjulet. Det garanterar optimalt
grepp och hjälper till att undvika vattenpla-
ning, överdrivet buller och slitage. VARNING
● Nya däc k

har inte maximalt grepp under de
första 500 km. Kör därför extra varsamt för
att undvika olyckor.
● Kör aldrig med skadade däck. Det kan även
leda ti
ll en olycka.
● Om du upptäcker ovanliga vibrationer eller
om bil
en drar åt ena sidan under körning ska
du stanna bilen omedelbart och kontrollera
däcken beträffande skador. 271
Tekniska data
Tips
Användning
Nödfall
Säkerhet

Page 274 of 300

Tips
Däcktrycksövervakning Bild 238
Var finns däcktryckstabellen? Det maximala däcktrycket anges på en etikett
på in
s
id
an av förardörrens pelare ›››
bild 238.
1. Läs på etiketten för korrekt däcktryck. Vär- dena på etikett
en gäller för sommardäck.
2. Trycket i däcken bör endast kontrolleras när däcken är k
alla. De något högre tryck-
en för varma däck får inte minskas.
3. Justera däcktrycket efter den last du kör.
Däcktry

ck
Ett korrekt däcktryck är speciellt viktigt vid
höga hastigheter. Trycket ska därför kontrol- leras minst en gång i månaden och innan en
längre r

esa.
Däcktrycket kan justeras för medelhög belas-
tning för en bättre körkomfort ("comfort"-
däcktryck) beroende på bil. När du kör med
comfort-däcktryck kan bränsleförbrukningen
öka något. VARNING
Ett däck kan lätt spricka om trycket är för
lågt, v

ilket kan leda till en olycka.
● Ett däck med otillräckligt tryck sträcks mer
vid kon
stant höga hastigheter. Det gör att
däcket blir för varmt vilket kan leda till möns-
terseparering och punktering. Följ därför all-
tid de rekommenderade däcktrycken.
● Om däcktrycket är för lågt eller för högt
slits
däcken i förtid och bilen blir svår att
hantera. Olycksrisk! Miljövård
Däck med för lite tryck ökar bränsleförbruk-
ning en. Livslängd för däck
Bild 239
Däckens mönsterslitageindikatorer. Bild 240
Skiss för att byta plats på hjulen. Däckens livslängd beror på däcktryck, körstil
oc
h mont
erin

g.
Slitagevarnare
Originaldäcken på din bil har 1,6 mm höga
"mönsterslitagevarnare" ››› bild 239, utsprid-
da över hela mönstret. Beroende på fabrikat
272

Page 275 of 300

Fälgar
finns det 6 eller 8 indikatorer jämnt fördelade
ru nt
däc
ket. Märkningar på däckens sida
(t.ex. bokstäverna "TWI" eller andra symbo-
ler) visar mönsterslitageindikatorernas pla-
cering. Enligt lag är det minsta tillåtna möns-
terdjupet 1,6 mm (mätt i mönsterspåren
bredvid mönsterslitagevarnarna). Slitna däck
måste bytas. Andra siffror kan gälla i export-
länder ››› .
Däc ktr
y

ck
Felaktigt däcktryck orsakar slitage i förtid och
kan leda till punktering. Av den anledningen
ska däcktrycket kontrolleras minst en gång i
månaden ››› sidan 272.
Körsättet
Tvär kurvtagning, häftig acceleration och hår-
da inbromsningar ökar slitaget på däcken.
Byta plats på hjulen
Om framdäcken är betydligt mer slitna än
bakdäcken rekommenderar vi att man byter
plats på dem enligt bilden ››› bild 240. Alla
däck får då ungefär samma livslängd.
Hjulbalansering
Hjulen på nya bilar är balanserade. Under
normal körning kan dock olika faktorer göra
dem obalanserade, vilket leder till vibrationer
i styrningen. Obalanserade hjul ska balanseras eftersom
de annars

kan orsaka överdrivet slitage på
styrningen, upphängningen och däcken. Ett
hjul måste också balanseras på nytt om ett
nytt däck monteras på det.
Felaktig hjulinställning
Felaktig hjulinställning leder till överdrivet
däckslitage, vilket försämrar bilens säkerhet.
Om däcken sits onormalt mycket, ska du låta
en serviceverkstad kontrollera hjulinställ-
ningen. VARNING
Olycksrisken är mycket hög om ett däck får
pu nkt

ering under körning.
● Däcken måste bytas senast när mönstersli-
tageindik
atorerna är slitna ››› sidan 272. Om
du inte följer denna instruktion kan det leda
till olyckor. Slitna däck har dåligt grepp vid
höga hastigheter på blöta vägar och det inne-
bär också en högre risk för "vattenplaning".
● Ett däck med otillräckligt tryck sträcks mer
vid kon
stant höga hastigheter. Det gör att
däcket överhettas. Detta kan leda till möns-
terseparering och punktering. Olycksrisk. Följ
därför alltid de rekommenderade däcktryck-
en.
● Om däcken slits onormalt mycket, ska du
låta en serv
iceverkstad kontrollera hjulin-
ställningen.
● Håll kemikalier som olja, bränsle och
bromsvät
ska borta från däcken. ●
Ska d

ade hjul och däck måste bytas ome-
delbart! Miljövård
Däck med för lite tryck ökar bränsleförbruk-
nin gen. Nya däck och hjul
Nya däck och hjul måste köras in.
Däc
k
en oc

h fälgarna är en viktig del av bilens
konstruktion. De däck och fälgar som har
godkänts av SEAT matchar bilens egenskaper
och bidrar till god väghållning och säker kör-
ning ››› .
Däc k
sk

a minst bytas parvis och inte ett och
ett (dvs. båda framdäcken eller båda bak-
däcken tillsammans). Kunskap om däckbe-
teckningen gör det lättare att välja korrekt
däck. Radialdäck har däckbeteckningen ut-
märkt på sidan av däcken, t.ex.
195/55 R16 91V
Denna beteckning innehåller följande infor- mation:
Däckbredd i mm
Höjd/bredd-förhållande i %
Däckkonstruktion: Radial
Fälgdiameter i tum »
195
55
R
16
273
Tekniska data
Tips
Användning
Nödfall
Säkerhet

Page 276 of 300

Tips
Belastningskod
Ha s
tighetsk
lass
Däcken kan även ha följande information:
● En rotationsriktningssymbol
● "Reinforced" indikerar däck för tung drift.
Tillv
erkningsdatumet visas också på sidan av
däcket (möjligen enbart på däckets insida).
"DOT ... 1116..." betyder t.ex. att däcket har
tillverkats under vecka 11 år 2016.
Vi rekommenderar att däck- och hjularbeten
utförs av din serviceverkstad. De är bekanta
med tillvägagångssättet och har alla nödvän-
diga specialverktyg och reservdelar samt
lämpliga anläggningar för avyttring av gamla
däck.
Alla auktoriserade serviceverkstäder har full
information om tekniska krav vid montering
eller byte av däck, hjul eller fälgar. VARNING
● Vi r ek

ommenderar att du enbart använder
hjul och däck som SEAT har godkänt för din
modell. Om så inte görs kan hanteringen av
bilen försämras. Olycksrisk.
● Undvik att köra bilen med däck som är mer
än 6 år gaml
a. Om du inte har något alterna-
tiv ska du alltid köra långsamt och med extra
försiktighet. 91
V

Använd a l

drig gamla däck eller däck som
du inte vet hur de har använts "tidigare".
● Om fälgarna är eftermonterade måste du se
till
att luftflödet till bromsarna inte hindras.
Det kan innebära att bromsarna överhettas.
● Alla fyra hjul måste ha radialdäck av sam-
ma typ
, storlek (rullningsomkrets) och däck-
mönster. Miljövård
Gamla däck måste tas om hand enligt de lag-
s ta

dgade krav som gäller i det aktuella lan-
det. Observera
● Kont akt

a en auktoriserad SEAT-verkstad för
att få veta om hjul eller däck med annan stor-
lek än de ursprungligen monterade av SEAT
kan monteras, och om tillåtna kombinationer
mellan framaxeln (axel 1) och bakaxeln (axel
2).
● Av tekniska skäl är det generellt sett inte
möjligt att
använda hjul från andra bilar. Det
kan även gälla bilar av samma modell. An-
vändning av hjul och däck som inte har god-
känts av SEAT för användning på din modell
kan ogiltigförklara bilens typgodkännande
för användning på allmänna vägar.
● Om reservdäcket inte är av samma typ som
de som är montera
de på bilen (t.ex. vinter-
däck), ska du endast använda reservdäcket
under en kort period och köra varsamt. Mon-
tera det normala hjulet så snart som möjligt. Hjulbultar
Hjulbultarnas konstruktion matchar fälgarna.
Om andra fäl
g

ar är monterade måste korrekt
hjulbultar med rätt längd och korrekt forma-
de bulthuvuden användas. Det säkrar att hju-
len monteras ordentligt och att bromssyste-
met fungerar som det ska.
Under vissa omständigheter ska du inte an-
vända hjulbultar från en annan bil, även om
det är samma modell ››› sidan 249. VARNING
Om hjulbultarna inte dras åt ordentligt kan
hjul et

lossna under körning. Olycksrisk.
● Hjulbultarna måste vara rena och lätta att
skruv
a. Applicera aldrig fett eller olja på dem.
● Använd endast hjulbultar som tillhör hjulet.
● Om hjulbultarnas föreskrivna åtdragnings-
moment är för lågt
kan de lossna medan bi-
len är i rörelse. Olycksrisk! Om åtdragnings-
momentet är för högt kan hjulbultarna och
gängorna skadas. VIKTIGT
Föreskrivet åtdragningsmoment för hjulbultar
til l

stål- och lättmetallfälgar är 120 Nm.274

Page 277 of 300

Fälgar
Däckövervakningsindikator* Bild 241
Mittkonsolen: knapp för däcköver-
v aknin
g
ssystem. Däckövervakningssystemet jämför hjulrota-
tionern
a hju
l

diametern hos alla hjul med
hjälp av ESC. Om ett hjuls diameter förändras
tänds däckövervakningsindikatorn . Hjul-
diametern förändras när:
● Däcktrycket är otillräckligt.
● Däcket är skadat.
● Bilen är obalanserad på grund av last.
● Hjulen på en axel är under större tryck (till
exempel
vid körning med släp eller i branta
sluttningar).
● Snökedjor har monterats på bilen.
● Reservhjulet används.
● Hjulet på en axel byts. Justering av däcktryck
Efter att

ha modifierat däcktrycket eller byte
av något hjul ska det nya däcktrycket lagras i
Easy Connect-systemet med knappen  och
f u
nktion

sknappen SETTINGS
› ››
 s
idan 34.
D
u kan också trycka och hålla ner knappen
››› bild 241 när tändningen är på tills en sig-
nal hörs.
Om hjulen är under stor belastning (till exem-
pel vid körning med släp eller tung last) mås-
te däcktrycket ökas till rekommenderat värde
för full last (se skylten baktill på dörrpanelen
till vänster framdörr). Om knappen för däck-
övervakningssystemet trycks ned bekräftas
de nya däcktrycken.
Däcktryckskontrollampan  tänds
Om ett däcks däckstryck är mycket lägre än
det förarinställda värdet, kommer däcktrycks-
signallampan ››› att tändas.
VARNING
● När v arnin

gslampan för däcktryck tänds
ska hastigheten sänkas omedelbart och
plötsliga manövrar och plötslig inbromsning
undvikas. Stanna när det är möjligt och kon-
trollera däckens tryck och status.
● Föraren ansvarar för att upprätthålla kor-
rekt däc
ktryck. Av den anledningen ska
däcktrycket kontrolleras regelbundet.
● Under vissa förhållanden (till exempel vid
sportig k
örning, i vinterförhållanden eller i lerspår) kan däckvarningslampan tändas sent
ell
er f

ungera felaktigt. Observera
Om batteriet är frånkopplat, tänds den gula
v arnin g

slampan när  tändningen slås på.
Den ska släckas efter en kort körning. Reservhjul (nödhjul)*
R e
ser

vhjulets placering och hur det
används Reservhjulet är placerat under golvpanelen i
b
ag
ag

erummet och sitter monterat med en
vingmutter.
Hur reservhjulet ska användas
Om du någon gång får punktering eller för-
sämrat däcktryck så är reservhjulet endast
avsett för tillfällig användning tills du kom-
mer till en verkstad. Byt det mot ett normalt
hjul så snart som möjligt.
Observera följande restriktioner vid använd-
ning av reservhjulet. Det här nödreservhjulet
har specialutvecklats för din bil och kan där-
för inte bytas ut mot ett reservhjul från en an-
nan bil. »
275
Tekniska data
Tips
Användning
Nödfall
Säkerhet

Page 278 of 300

Tips
Inga andra typer av däck (normala sommar-
el l
er
vinterdäck) får sättas på det kompakta
tillfälliga reservhjulet.
Snökedjor
Av tekniska skäl bör snökedjor inte användas
med nödhjulet.
Om du får punktering på ett av framhjulen
när du använder snökedjor ska nödhjulet
monteras som ett bakhjul. Montera snöked-
jorna på bakhjulet som du har demonterat
och ersätt det punkterade framhjulet med
detta hjul.
Ta ut reservhjulet från bilar med Beats Au-
dio ®
sound system (6 högtalare med 1 sub-
woofer-)*
● Demontera subwoofer
ns golvpanel (matta)
på följande vis:
● Ta bort mattan genom att dra den uppåt.
● Koppla bort subwoofer
ns högtalarkabel.
● Vrid låshjulet motsols.
● Avlägsna subwoofer- och reservhjulet.
● När du byt

er ut reservhjulet, placera sub-
woofer-
högtalaren åt det håll pilen visar och
med ordet "FRONT" pekande framåt.
● Återanslut högtalarkabeln och skruva åt
låshjulet
ordentligt medurs, så att subwoo-
fer- -systemet och hjulet sitter på plats or-
dentligt. VARNING
● När du har mont er

at nödhjulet ska du kon-
trollera däcktrycket så snart som möjligt. Att
inte göra det kan leda till en olycka. Däckt-
rycket listas på insidan av förardörrens panel.
● Kör inte i mer än 80 km/h med nödhjulet
monterat: o
lycksrisk!
● Undvik kraftig acceleration, hård inbroms-
ning och s
nabb kurvtagning: olycksrisk!
● Använd aldrig mer än ett nödhjul samtidigt,
det kan l
eda till olyckor.
● Inga andra typer av däck (normala sommar-
eller
vinterdäck) får sättas på det kompakta
tillfälliga reservhjulet. Vinterservice
V int
er

däck I vinterförhållanden förbättrar vinterdäck
h
ant
erin

gen av bilen betydligt. Sommardäck-
ens utformning (bredd, gummiblandning,
däckmönster) ger sämre grepp på is och snö.
Vinter däcken måste fyllas på till ett tryck
som är 0,2 bar (2,9 psi/20 kPa) högre än det
specificerade trycket för sommardäck (se
skylten baktill på dörrpanelen på vänster
framdörr).
Vinterdäck måste monteras på alla fyra hju-
len. Information om tillåtna storl

ekar på vinter-
däck finns i bilens registreringsdokumenta-
tion. Använd endast vinterdäck av radialtyp.
Alla däckstorlekar som listas i bilens doku-
mentation gäller även för vinterdäck.
Vinterdäck förlorar sin effektivitet när mönst-
ret är slitet ner till ett djup på 4 mm.
Hastighetskoden ››› sidan 273, Nya däck och
hjul fastställer följande hastighetsgränser för
vinterdäck: ››› max. 160 km/h
m
ax. 180 km/h
m ax. 190 km/h
m

ax. 210 km/h
I vissa länder måste bilar som kan överskrida
hastighetskoden för de monterade däcken ha
ett tillämpligt märke i förarens synfält. Mär-
kena kan fås från din serviceverkstad. Lag-
stiftningen i varje land måste följas.
Ha aldrig vinterdäck monterade under onö-
digt långa tidsperioder. Bilar med sommar-
däck är lättare att hantera när vägarna är fria
från snö och is.
Om du har ett tomt däck, se anmärkningarna
gällande reservdäcket ››› sidan 273, Nya däck
och hjul. Q
S
T
H
276

Page 279 of 300

Fälgar
VARNING
Den maximala hastigheten för vinterdäcken
får inte öv er
skridas. Om hastigheten
överskrids kan detta leda till skador på däck-
en eller olyckor. Miljövård
Montera på sommardäcken igen så snart som
möjligt . D

e är tystare, slits inte lika fort och
minskar bränsleförbrukningen. 277
Tekniska data
Tips
Användning
Nödfall
Säkerhet

Page 280 of 300

Tekniska data
Tekniska data
T ekni
sk
a specifikationer
Viktig information Viktigt Informationen i fordonsdokumentationen har
alltid för
eträde fr

amför informationen i denna
instruktionsbok.
Alla tekniska data som beskrivs i den här do-
kumentationen gäller standardmodellen i
Spanien. Bilens datakort som innefattas i un-
derhållsprogrammet eller i bilens registre-
ringsdokumentation visar vilken typ av motor
som är monterad i bilen.
Siffrorna kan skilja sig för olika modeller, för
specialfordon, för andra länder och om extra-
utrustning har monterats. Förkortningar som används i avsnittet Tek-
nisk
a s

pecifikationer
kWKilowatt, mått på motoreffekt.
HkPferdestärke (hästkrafter), tidigare an-
vänt som beteckning för motoreffekt.
rpm
(varv/min)Revolutions per minute (varv per minut) -
motorvarvtal.
NmNewtonmeter, enhet för vridmoment.
CZCetantal, indikation på dieselbränslets
tändvillighet.
RONResearchoktantal, indikation på bensin-
ens knackmotstånd. Fordonsidentifikationsdata
Bild 242
Etikett med fordonsdata (bagageut-
r ymme). Bild 243
Chassinummer. Chassinummer
VIN finn
s i E

asy Connect, på etiketten med
fordonsinformation och under vindrutan, på
278

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 next >