Seat Ateca 2017 Kullanım Kılavuzu (in Turkish)
Page 61 of 328
Temeller
Çekme bağlantıları bagaj bölmesindeki ze-
min panelinin altında araç aletlerinin yanın-
da bulunur ››
› Sayfa 85.
Çekme bağlantısını vida bağlantısı ››› Şek.
74 o ››› Şek. 75 üzerine vidalayın ve teker-
lek bijonuyla sıkın.
Çekme halatı veya çeki demiri
Çekme demiri güvenliği artırır ve hasar ris-
kini azaltır.
Çekme demiri yoksa, çekme halatı önerilir.
Halat elastik olmalı ve araca hasar verme-
melidir.
Çeken araç sürücüsü için notlar
● Çekme halatı hareket etmenizden önce
gergin olmalıdır.
● Aracı çalıştırırken kavramayı çok dikkatli
bir şekilde serbest bırakın (manuel şanzı-
man) ya da yavaşça hızlandırın (otomatik
şanzıman).
Sürüş tarzı
Çekme işlemi, özellikle bir çeki halatı
kulla-
nıyorsanız, biraz tecrübe gerektirir. Her iki
sürücü de bir aracı çekmenin ne kadar zor
olduğunun farkında olmalıdır
. Deneyimsiz
sürücüler araç çekmeye kalkışmamalıdır.
Çekme halatını aniden çekmeyin ve çekme
halatını ani olarak geren hareketlerden sa-
kının. Toprak yolda çekme yaparken daima aşırı yüklenme ve bağlantı noktalarının za-
rar görme riski vardır.
Kontağı açın, böylece dönüş sinyalleri, ön
cam silecekleri ve ön cam yıkayıcısı çalışa-
bilir
. Direksiyon simidinin kilitli olmadığın-
dan ve serbestçe döndüğünden emin olun.
Manuel şanzımanlı araçlarda vites kolunu
boş konuma getirin. Otomatik şanzımanlı
araçlarda, kolu N konumuna getirin.
Fren yapmak için, fren pedalına sıkıca ba-
sın. Fren servosu motor durdurulmuş du-
rumda çalışmaz.
Hidrolik direksiyon aküde yeterli şarj olması
şartıyla sadece kontak açıkken ve araç ha-
reket ederken çalışır. Aksi durumda, daha
fazla kuvvete ihtiyaç duyar.
Çekme sırasında çeki halatının her zaman
gergin kaldığına emin olun.
››› Giriş altında bkz. Sayfa 88
››› Sayfa 88 Çekme ile çalıştırma
Motor çalışmıyorsa, ilk önce başka bir ara-
cın aküsünü kullanarak işe başlayın
› ›
› Sayfa 59 . Yalnızca akü şarjı çalışmı-
yorsa bir aracı çekerek çalıştırmayı dene- melisiniz. Bu tekerlekleri hareket ettirerek
yapılır.
Benzinli motorlu bir aracı çekme ile çalış-
tırırken kısa
bir mesafeden fazla çekmeyin,
aksi takdirde yanmamış yakıt katalitik kon-
vertöre girebilir.
● Hareket etmeden önce 2. veya 3. vitese
takın.
● Debriyaja basın ve pedalı basılı tutun.
● Kontağı açın.
● Her iki araç hareket ettiğinde debriyajı bı-
rakın.
● Motor çalışır çalışmaz debriyaja basın ve
vitesi boşa alın.
Akü takviyesi ile çalıştırma
Aktarma kabloları Aktarma kablosu yeterli kablo kesitine sa-
hip olmalıdır
.
Akü boşaldığı için motor çalışmazsa moto-
ru çalıştırmak amacıyla akü diğer bir aracın
aküsüne bağlanabilir
.
Aktarma kabloları DIN 72553 standardına
uymalıdır (üretici talimatlarına bakın). Kab-
lonun enine kesiti benzinli motorlar için en
az 25 mm 2
, dizel motorlar için ise an az 35
mm 2
olmalıdır. » 59
Page 62 of 328
Temeller
Not
● Araçlar birbirine dokunmamalıdır aksi
takdirde pozitif terminaller bağlanır
bağlanmaz elektrik akışı olur .
● Boşalmış akü araç üzerindeki ağa düz-
gün bağlanmalıdır. Akü takviyesi ile çalıştırma: tanım
Şek. 76
Start-Stop sistemi bulunmayan
araçlardaki bağlantıların şeması Şek. 77
Start-Stop sistemi bulunan araçlar-
daki bağlantıların şeması Aktarma kabloları terminal bağlantıları
1. Her iki araçta kontağı kapatın
›› › .
2. Kırmızı aktarma kablosunun bir ucunu
aracın boş akü pozitif + ucuna
A bağlayın
››
› Şek. 76.
3. Kırmızı aktarma kablosunun diğer ucunu
aracın destek sağlayan pozitif + ucuna
B bağlayın.
4. Start-Stop sistemi bulunmayan araçlar
için: Siyah aktarma kablosunun bir ucu-
nu aracın akım sağlayan negatif – ucu-
na B bağlayın
››
› Şek. 76.
– Start-Stop sistemi bulunan araçlar için:
siyah aktarma kablosunun bir ucunu X uygun bir topraklama ucuna, motor
bloğundaki bir metal parçaya veya motor
bloğunun kendisine bağlayın
››
› Şek. 77. 5.
Siyah aktarma kablosunun X diğer ucu-
nu motor bloğuna cıvatalanmış bir meta-
le veya aküsü boşalmış aracın motor
bloğuna bağlayın. Akünün A yakınında-
ki bir noktaya bağlamayın.
6. Kabloları motor bölmesindeki hareket eden parçalara temas etmeyecek şekil-
de konumlandırın.
Çalıştırma
7. Takviye akülü aracın motorunu çalıştırın ve rölanti devrinde çalıştırmaya devam
edin.
8. Aküsü boşalmış aracın motorunu çalıştı- rın ve motor çalışana kadar 2-3 dakika
bu şekilde tutun.
Aktarma kablolarının çıkarılması
9. Aktarma kablolarını çıkarmadan önce açıksa kısa farları kapatın.
10. Boş akülü araçtaki ısıtıcı fanını ve arka
cam ısıtıcısını açın. Böylece, kablolar
bağlandığında üretilen voltaj pikleri en
aza indirilmiş olacaktır
.
11.Motor çalışırken kabloları ters sırayla ayırın.
Akü kelepçelerinin akü terminalleriyle ye-
terli bir metal-metal teması oluşturduğun-
dan emin olun. 60
Page 63 of 328
Temeller
Motor çalışmazsa 10 saniye sonra marş
motorunu kapatın ve yaklaşık 1 dakika son-
ra tekrar deneyin. DİKKAT
● Motor bölmesinde çalışırken bununla
ilgili güvenlik uyarılarına lütfen uyun
› ›
› Sayfa 284.
● Takviye aküsü boş akü (12V) ile aynı
voltaja ve yaklaşık olarak aynı kapasite-
ye (akü üstündeki damgaya bakın) sahip
olmalıdır. Buna uyulmaması patlamaya neden olabilir
.
● Akülerden biri donmuşken asla aktar-
ma kabloları kullanmayın. Patlama tehli-
kesi! Akü çözüldükten sonra bile akü
asidi sızabilir ve kimyasal yanıklara ne-
den olabilir
. Bir akü donarsa değiştiril-
melidir.
● Kıvılcımları, alevleri ve sigaraları akü-
lerden uzakta tutun, patlama tehlikesi.
Buna uyulmaması patlamaya neden ola-
bilir.
● Aktarma kabloları üreticisinin vermiş
olduğu talimatlara uyun.
● Diğer aracın negatif kablosunu boş
akülü aracın negatif terminaline doğru-
dan bağlamayın. Aküden çıkan gazlar kı-
vılcımla tutuşabilir
. Patlama tehlikesi.
● Diğer aracın negatif kablosunu fren
sisteminin ve fren hattının parçalarına
bağlamayın. ●
Akü kelepçelerinin yalıtılmamış kısım-
larına dokunulmamalıdır . Pozitif akü ter-
minaline bağlanmış aktarma kablosu
aracın metal parçalarına dokunmamalı-
dır
, yoksa kısa devre oluşabilir.
● Kabloları motor bölmesindeki hareket
eden parçalara temas etmeyecek şekilde
konumlandırın.
● Akülerin üzerine eğilmeyin. Böyle ya-
pılması kimyasal yanıklara neden olabi-
lir. Not
Araçlar birbirine dokunmamalıdır aksi
takdirde pozitif terminaller bağlanır
bağlanmaz elektrik akışı olur . Silecek lastiklerinin değişti-
rilmesi
Ön cam silecekleri servis konumu Şek. 78
Silecekler servis konumunda Silecek kolları, silecekler servis konumun-
dayken yukarı kaldırılabilir
››
› Şek. 78.
● Kaputu kapatın ››
›
Sayfa 284.
● Kontağı açıp kapatın.
● Ön cam sileceği kolunu kısa süre aşağı
doğru bastırın 4
› ›
› Sayfa 25 .
Sürüş öncesinde silecek kollarını aşağı in-
dirin. Ön cam silecek kolunu kullanarak si-
lecek kollarını ilk konumlarına geri getirin.
››› Sayfa 88 61
Page 64 of 328
Temeller
Ön cam ve arka cam silecek las-
tiklerinin değiştirilmesi Şek. 79
Ön cam silecek lastiklerinin değişti-
rilmesi Şek. 80
Arka silecek lastiğinin değiştirilmesi Ön cam silecek kollarının kaldırılması ve
indirilmesi
● Ön cam sileceklerini servis konumuna
getirin ››
› Sayfa 61. ●
Silecek kollarını yalnızca lastiğin bağlantı
noktasından tutun.
Ön cam sileceklerini temizleme
● Silecek kollarını kaldırın.
● Toz ve kiri ön cam sileceklerinden almak
için yumuşak bir bez kullanın.
● Lastikler çok kirliyse sünger veya nemli
bir bez kullanılabilir ››
› Ön cam ve arka
cam silecek lastiklerinin değiştirilmesi
altında bkz. Sayfa 88.
Ön cam silecek lastiklerinin değiştiril-
mesi
● Silecek kollarını kaldırın ve açın.
● Lastiği hafifçe ok yönünde çekerken ser-
best bırakma düğmesini ››
› Şek. 79 1 ba-
sılı tutun.
● Aynı uzunlukta ve tasarımda yeni bir si-
lecek lastiğini silecek koluna takın ve yeri-
ne kancalayın.
● Silecek kollarını tekrar ön cam üzerine bı-
rakın.
Arka silecek lastiğinin değiştirilmesi
● Silecek kolunun kaldırılması/indirilmesi.
● Lastiği hafifçe döndürün ››
› Şek. 80 (ok
A ).
● Serbest bırakma düğmesini 1 basılı tu-
tarken, bir yandan da lastiği ok B yönünde
hafifçe çekin. ●
Arka silecek koluna, B ok yönüne zıt
yönde, aynı uzunluk ve tipte yeni bir lastik
yerleştirin ve 1 düğmesini yerine kancala-
yın.
● Arka camdaki silecek kolunu değiştirin.
››› Ön cam ve arka cam silecek
lastiklerinin değiştirilmesi altında
bkz. Sayfa 88
››› Sayfa 8862
Page 65 of 328
Güvenli sürüş
Güvenlik
Güvenli sürüş Önce Güvenlik! DİKKAT
● Bu kılavuz hem sürücü hem yolcular
için, aracın kullanımı konusunda önemli
bilgiler içerir .
Araç belgelerinin diğer bö-
lümleri, kendi güvenliğiniz ve araçtaki
yolcuların güvenliği için bilmeniz gere-
ken diğer bilgileri içerir.
● Araçla ilgili belgelerin her zaman araç-
ta bulunduğuna emin olun. Bu özellikle
aracınızı başka bir şahsa ödünç verirken
veya satarken önemlidir. Sürüş hakkında öneri
Her yolculuğa başlamadan önce Sizin ve yolcularınızın güvenliği için, her
zaman, yolculuklardan önce aşağıdaki hu-
suslara dikkat edin:
–
Araç farlarının ve sinyal lambalarının
doğru şekilde çalıştığına emin olun.
– Lastik basıncını kontrol edin. –
Tüm camların net ve iyi bir görüş sağla-
dığına emin olun.
– Tüm bagajların sabitlendiğinden emin
olun ››
› Sayfa 150 .
– Pedal alanında yabancı herhangi bir ci-
sim bulunmadığından emin olun.
– Ön koltuğu, baş desteğini ve dikiz ayna-
larını bedeninize göre doğru şekilde ayar-
layın.
– Arka koltuktaki yolcuların baş destekleri-
nin daima kullanım konumunda olmasını
sağlayın ››
› Sayfa 67.
– Yolcuların baş desteklerini boylarına uy-
gun şekilde ayarlamalarını sağlayın.
– Çocukları uygun çocuk koltukları ve
doğru şekilde bağlanmış emniyet kemer-
leri ile koruyun ››
› Sayfa 80
– Doğru oturma konumunda oturun. Yolcu-
larınızdan da doğru konumda oturmaları-
nı isteyin. ››
› Sayfa 64.
– Emniyet kemerinizi sıkıca bağlayın. Yol-
cularınızın da emniyet kemerlerini doğru
şekilde takmalarını sağlayın. ››
› Sayfa
69.
Neler sürüş güvenliğini etkiler? Bir sürücü olarak, kendinizin ve yolcularını-
zın güvenliğinden siz sorumlusunuz. Kon-santrasyonunuz veya sürüş güvenliğiniz
herhangi bir durumdan etkilendiğinde, ken-
dinizi olduğu kadar yoldaki diğer sürücüleri
de tehlikeye sokmuş olursunuz
››
› bu ne-
denle:
– Trafiğe her zaman dikkat edin ve yolcula-
rın veya telefon çağrılarının dikkatinizi
dağıtmasına izin vermeyin.
– Sürüş becerileriniz zayıfladığında (ilaç
kullanımı, alkol, uyuşturucu, v .b. neden-
lerle) asla araç kullanmayın.
– T
rafik kurallarına ve hız sınırlamalarına
uyun.
– Yol, trafik ve hava koşullarına uygun ola-
rak gerektiğinde hızınızı düşürün.
– Uzun mesafeli yolculuklarda, düzenli ola-
rak - en az iki saatte bir - mola verin.
– Mümkünse, yorgun veya gerginken araç
kullanmayın. DİKKAT
Sürüş güvenliği bir seyahat sırasında za-
yıflarsa, yaralanma ve kaza riski artar . Güvenlik ekipmanı
Kendi güvenliğinizi veya araç içerisindeki
yolcuların güvenliğini asla tehlikeye atma-
yın. Bir kaza durumunda, emniyet donanı-
mı yaralanma riskini azaltabilir
.
Aşağıdaki»
63
Teknik veriler
Tavsiyeler
Çalışma
Acil durumlar
Güvenlik
Page 66 of 328
Güvenlik
liste SEAT’ınızdaki güvenlik donanımının
çoğunu içerir:
● Üç noktadan bağlantılı emniyet kemerleri,
● Ön ve arka koltuklar için emniyet kemeri
gerginliği sınırlayıcıları,
● Ön koltuklar için kemer gerdiricileri
● Ön hava yastıkları
● Diz hava yastıkları,
● Ön koltuk arkalıklarındaki yan hava yas-
tıkları
● Baş koruyucu hava yastıkları
● „ISOFIX“ sistemli arka yan koltuklarda
çocuk koltukları için „ISOFIX
“ bağlantı nok-
taları,
● Yükseklik ayarlı ön baş destekleri
● Kullanım ve kullanım dışı konumları bulu-
nan arka orta koltuk baş destekleri
● Ayarlanabilir direksiyon kolonu
Yukarıda belirtilen güvenlik donanımı, bir
kaza durumunda size ve araç içerisindeki
yolculara mümkün olan en iyi korumayı
sağlamak üzere birlikte çalışır
. Ancak bu
güvenlik sistemleri sadece siz ve yolcuları-
nız araçta doğru bir konumda oturur ve bu
donanımı doğru bir şekilde kullanırsa etkin
olabilir.
Güvenlik herkesin işidir! Yolcular için doğru konum
Sürücü için doğru oturma konu-
mu Şek. 81
Sürücü ve direksiyon simidi arasın-
da doğru mesafe Şek. 82
Sürücü için doğru baş desteği ko-
numu. Güvenliğiniz ve bir kaza halinde yaralanma
riskini azaltmanız için, sürücü olarakaşağıdaki ayarları yapmanızı tavsiye ediyo-
ruz.
– Direksiyonu, göğsünüzün ortasıyla ara-
sında en az 25 cm’lik mesafe kalacak şe-
kilde ayarlayın ››
› Şek. 81 .
– Sürücü koltuğunu, gaz, fren ve debriyaj
pedallarına basmanızı engellemeyecek,
dizlerinizi de uygun açıda tutmanızı
sağlayacak şekilde öne veya arkaya
doğru hareket ettirin ››
› .
– Direksiyon simidinin en yüksek noktasına
uzanabildiğinizden emin olun.
– Baş desteğini, en üst noktası başınızın
üstüyle aynı hizada veya buna olabil-
diğince yakın düzeyde olacak şekilde
ayarlayın ››
› Şek. 82 .
– Koltuk arkalığını sırtınız tamamen arka-
lığa dayalı olabilecek şekilde dikey bir ko-
numa hareket ettirin.
– Emniyet kemerinizi sıkıca bağlayın
››
› Sayfa 69.
– Aracın sürekli kontrolünüz altında olabil-
mesi için her iki ayağınızı da ayak boş-
luğunda tutun.
Sürücü koltuğunun ayarlanması ››
› Sayfa
144 .
64
Page 67 of 328
Güvenli sürüş
DİKKAT
● Sürücünün doğru olmayan bir oturma
konumunda olması, ciddi yaralanmalara
yol açabilir .
● Sürücü koltuğunu, göğsünüzün orta
kısmıyla direksiyon simidinin ortası ara-
sında en az 25 cm mesafe olacak şekilde
ayarlayın ››
› Şek. 81. 25 cm'den daha ya-
kın oturursanız hava yastığı sistemi sizi
uygun şekilde koruyamaz.
● Vücut yapınız 25 cm’lik minimum me-
safeyi korumanıza engel oluyorsa, yetkili
bir servis ile irtibata geçin. Y
etkili servis
özel değişiklikler gerekip gerekmediği
konusunda size yardımcı olacaktır.
● Seyir halinde iken, direksiyon simidini
her iki elinizle; direksiyon simidi halkası-
nın dışından ve saat 9 ve saat 3 konum-
larında tutun. Bu, sürücü hava yastığı
açıldığında yaralanma riskini azaltır.
● Direksiyon simidini asla saat 12 konu-
munda veya herhangi başka bir şekilde
(örn. direksiyon simidinin ortasından)
tutmayın. Bu durumda, hava yastığı açı-
lırsa, kol, el ve baş yaralanmaları meyda-
na gelebilir.
● Sürücünün ani fren manevralarında ve-
ya bir kaza esnasında yaralanma riskini
azaltmak için, koltuk arkalığı aşırı geriye
yatırılmış şekilde araç kullanmayın. Hava
yastığı sistemi ve emniyet kemerleri sa-
dece, koltuk arkalığı dik konumdayken
ve sürücü emniyet kemerini doğru şekil- de bağlamışken en uygun korumayı
sağlayacaktır
.
● En ideal korumayı sağlamak için koltuk
başlığını uygun bir şekilde ayarlayın. Direksiyon simidi konumunun
ayarlanması
Ek bilgileri dikkatle okuyunuz
› ›
› Sayfa 14. DİKKAT
● Kazalara sebep olmamak için direksi-
yon konumunu asla araç hareket halin-
deyken ayarlamayınız.
● Kolu sıkıca yıkarı çekin, böylece direk-
siyon konumu sürüş sırasında yanlışlık-
la değişmez. kaza riski!
● Direksiyonun üst kısmına erişebil-
diğinizden ve sıkıca tutabildiğinizden
emin olun: kaza riski!
● Direksiyon simidini yüzünüze bakacak
şekilde ayarlarsanız, bir kaza durumun-
da sürücü hava yastığı sizi doğru şekilde
koruyamayacaktır . Direksiyon simidinin
göğsünüze doğru baktığından emin
olun. Ön yolcu için doğru oturma konu-
mu
Kendi güvenliğiniz ve bir kaza halinde yara-
lanma riskini azaltmak için, ön yolcu için
aşağıdaki ayarları yapmanız önerilir:
– Ön yolcu koltuk arkalığını mümkün ol-
duğunca uzak bir konuma getirin ››
› .
– Koltuk arkalığını sırtınız tamamen arka-
lığa dayalı olabilecek şekilde dikey bir ko-
numa hareket ettirin.
– Baş desteğini, en üst noktası başınızın
üstüyle aynı hizada veya buna olabil-
diğince yakın düzeyde olacak şekilde
ayarlayın ››
› Sayfa 67.
– Her iki ayağınızı, her zaman ön yolcu kol-
tuğunun önündeki ayak bölmesinde tu-
tun.
– Emniyet kemerinizi sıkıca bağlayın
››
› Sayfa 69.
Ön yolcu hava yastığını istisnai durumlar-
da ››› Sayfa 78 devre dışı bırakmak
mümkündür.
Ön yolcu koltuğunun ayarlanması ››› Sayfa
144 . DİKKAT
● Öndeki yolcunun yanlış bir oturma ko-
numu ciddi yaralanmalara yol açabilir .» 65
Teknik veriler
Tavsiyeler
Çalışma
Acil durumlar
Güvenlik
Page 68 of 328
Güvenlik
●
Ön yolcu koltuğunu göğsünüzle gös-
terge paneli arasında en az 25 cm olacak
şekilde ayarlayın. 25 cm'den daha yakın
oturursanız hava yastığı sistemi sizi uy-
gun şekilde koruyamaz.
● Vücut yapınız 25 cm’lik minimum me-
safeyi korumanıza engel oluyorsa, yetkili
bir servis ile irtibata geçin. Y
etkili servis
özel değişiklikler gerekip gerekmediği
konusunda size yardımcı olacaktır.
● Araç hareket halindeyken ayaklarınızı
her zaman ayak bölmesinde tutun, gös-
terge paneline asla uzatmayın, camdan
çıkarmayın veya koltuğa koymayın. Ha-
talı bir oturma konumu, ani bir fren veya
kaza durumunda sizi artırılmış bir yara-
lanma riskine maruz bırakacaktır. Hava
yastığı açılırsa, hatalı oturma konumun-
dan dolayı ciddi yaralanmalar yaşayabi-
lirsiniz.
● Ön yolcunun ani fren manevralarında
veya bir kaza gibi durumlarda yaralanma
riskini azaltmak için, koltuk arkalığı aşırı
geriye yatırılmış şekilde araç kullanma-
yın. Hava yastığı sistemi ve emniyet ke-
merleri sadece, koltuk arkalığı dik ko-
numdayken ve ön yolcu emniyet kemeri-
ni doğru şekilde bağlamışken en uygun
korumayı sağlayacaktır . Koltuk arkalıkla-
rı ne kadar geriye yatırılmışsa, omuz as-
kısının yanlış konumda olmasına veya
yanlış oturma konumuna bağlı yaralan-
ma riski o kadar artacaktır
.
● En iyi korumayı sağlamak için koltuk
başlığını doğru olarak ayarlayın. Arka koltuktaki yolcular için
doğru oturma konumu
Ani frenleme veya bir kaza durumunda ya-
ralanma riskini azaltmak için, arka koltuk
sırasında oturan yolcular aşağıdaki husus-
ları göz önünde bulundurmalıdır:
– Dik oturun.
– Baş desteğini doğru konuma ››
› Sayfa
67 ayarlayın.
– Her iki ayağınızı, her zaman arka kol-
tuğun önündeki ayak boşluğunda tutun.
– Emniyet kemerinizi sıkıca bağlayın
› ›
› Sayfa 69.
– Araca çocuklarınızı bindirdiğinizde, uy-
gun bir çocuk güvenlik sistemi kullanın
››
› Sayfa 80 . DİKKAT
● Arka koltuklardaki yolcular uygun otur-
ma konumlarında oturmaz ise, ciddi ya-
ralanmalara maruz kalabilirler .
● En iyi korumayı sağlamak için koltuk
başlığını doğru olarak ayarlayın.
● Emniyet kemerleri sadece, koltuk arka-
lıkları dik konumdayken ve yolcular em-
niyet kemerlerini doğru şekilde bağla-
mışsa en uygun korumayı sağlayabilir.
Arka koltuklardaki yolcular dik konumda
oturmazlarsa, emniyet kemerinin hatalı
yerleştirilmesinden dolayı yaralanma ris-
ki artacaktır
. Yanlış oturma konumlarına örnek-
ler
Emniyet kemerleri sadece omuz askıları
doğru konumdaysa en uygun korumayı
sağlayabilir.
Yanlış oturma konumu emniyet
kemerinin koruma işlevini önemli ölçüde
azaltır ve hatalı emniyet kemeri konumun-
dan dolayı yaralanma riskini artırır. Sürücü
olarak, bütün yolculardan, özellikle de ço-
cuklardan sorumlusunuz.
– Seyahat halindeyken hiç kimsenin yanlış
bir konumda oturmasına müsaade etme-
yin ››
› .
Aşağıdaki listede, tüm yolcular için tehlikeli
olabilecek oturma konumlarının örnekleri
bulunmaktadır . Liste eksiksiz değildir
, an-
cak burada amaç konumun önemine dikka-
tinizi çekmektir.
Bu nedenle, araç hareket halindeyken:
● Araç içinde asla ayağa kalkmayın.
● Koltukların üstünde asla ayağa kalkma-
yın.
● Koltuklarda asla diz üstü oturmayın.
● Koltuk arkalığınızı asla aşırı yatırmayın.
● Gösterge paneline asla yaslanmayın.
● Arka koltuğa asla uzanmayın.
● Bir koltuğun ön kenarına asla oturmayın.
● Asla yanlamasına oturmayın.
66
Page 69 of 328
Güvenli sürüş
● Camdan asla sarkmayın.
● Ayağınızı asla camdan dışarı çıkarmayın.
● Ayaklarınızı asla gösterge paneline koy-
mayın.
● Ayaklarınızı asla koltuk yüzeyine koyma-
yın.
● Ayak boşluğunda kimsenin yolculuk et-
mesine izin vermeyin.
● Emniyet kemerini takmadan yolculuk et-
meyin.
● Bagaj bölmesinde kimsenin yolculuk et-
mesine izin vermeyin. DİKKAT
● Her yanlış oturma konumu ciddi yara-
lanma riskini artırır .
Yanlış bir oturma ko-
numu, hava yastığı açıldığında yanlış
oturma konumunda seyahat eden bir
yolcuya çarparak yolcuların ciddi bir şe-
kilde yaralanmasına yol açabilir.
● Araç hareket etmeden önce, uygun
oturma konumuna geçin ve yolculuk bo-
yunca bu konumu koruyun. Her sürüşten
önce, yolcularınıza uygun oturma konu-
munda oturmalarını ve yolculuk boyunca
bu konumda kalmalarını söyleyin ››
› Say-
fa 64, Yolcular için doğru konum . Ön baş desteklerinin doğru şekil-
de ayarlanması
Şek. 83
Doğru şekilde ayarlanmış baş des-
teğinin önden ve yandan gösterilişi. Ek bilgileri dikkatle okuyunuz
› ›
› Sayfa 13.
Düzgün ayarlanmış baş destekleri yolcu
korumasının önemli bir parçasıdır ve kaza-
ların çoğunda yaralanma riskini azaltabilir.
● Baş desteğini, üst köşesi olabildiğince
başınızın üstüyle aynı seviyeye veya en
azından göz seviyenize gelecek şekilde
ayarlayın ››
› Şek. 83 . DİKKAT
● Baş destekleri sökülü veya yanlış ayar-
lanmış bir halde yolculuk etmek ciddi ya-
ralanma riskinizi arttırır . Baş destekleri-
nin yanlış ayarlanması, bir kaza duru-
munda ölüme ve ani frenlemelerde veya beklenmedik manevralarda yaralanma
riskinin artmasına neden olabilir
.
● Baş destekleri daima yolcunun boyuna
göre ayarlanmalıdır. Arka baş desteklerinin doğru
ayarlanması
Şek. 84
Doğru konumdaki baş destekleri. Şek. 85
Baş desteği konumu uyarı etiketi. » 67
Teknik veriler
Tavsiyeler
Çalışma
Acil durumlar
Güvenlik
Page 70 of 328
Güvenlik
Düzgün ayarlanmış baş destekleri yolcu
korumasının önemli bir parçasıdır ve kaza-
ların çoğunda yaralanma riskini azaltabilir .
Arka baş destekleri
– Arka baş destekleri 2 konumludur: kulla-
nım
ve kullanım dışı .
– kullanım için bir konum (baş desteği kal-
dırılmış) ››
› Şek. 84 . Bu konumda baş
destekleri normal olarak kullanılır ve yol-
cuları arka emniyet kemerleriyle birlikte
korur.
– ve kullanım dışı için bir konum (baş des-
teği indirilmiş).
– Baş desteklerini kullanım konumuna ge-
tirmek için, yanlardan her iki elinizle ok
yönünde çekin. DİKKAT
● Arka koltuktaki yolcular hiçbir şekilde
baş destekleri kullanım dışı konumunda
yolculuk etmemelidirler .
Arka yan sabit-
lenmiş camda bulunan uyarı etiketine
bakın ››› Şek. 85.
● Orta baş desteğini dış arka koltuk baş
desteklerinin hiçbiri ile değiştirmeyin.
Kaza halinde yaralanma riski! ÖNEMLİ
Baş desteklerinin ayarı konusundaki tali-
matlara dikkat edin ››
› Sayfa 145. Pedal alanı
Pedallar –
Gaz, fren ve debriyaj pedallarına her za-
man sonuna kadar basabildiğinizden
emin olun.
– Pedalların ilk konumlarına engelsiz şekil-
de dönebildiğine emin olun.
– Paspasların yolculuk boyunca güvenli bir
şekilde sabitlenmiş olduklarından ve pe-
dalların çalışmasını engellemediğinden
emin olun ››
› .
Pedalları engellemeyen ve zemine güvenli
şekilde tutunan, kaymaz paspaslar kulla-
nın. Uygun zemin paspaslarını yetkili bir
bayiden temin edebilirsiniz. Paspas bağlan-
tı elemanları*
ayak bölmelerine takılmıştır.
Fren devresi arızalandığında, fren pedalına
aracı durdurmak için sonuna kadar basıl-
malıdır.
Uygun ayakkabı giyin
Her zaman ayaklarınızı destekleyen ve iyi
bir pedal hissi sağlayan ayakkabılar giyin. DİKKAT
● Pedal işletiminin kısıtlanması, seyir ha-
linde ciddi durumlara yol açabilir . ●
Orijinal paspasların üstüne başka pas-
pas veya döşeme kaplaması koymayın.
Aksi takdirde pedal alanı azalabilir ve pe-
dallar engellenebilir . Kaza riski.
● Sürücü ayak bölmesine herhangi bir
cisim koymayın. Bu cisimler pedal alanı-
na hareket ederek, pedal çalışmasını en-
gelleyebilir .
Ani bir sürüş veya frenleme
manevrası durumunda, bu cisimlerden
dolayı fren, debriyaj veya gaz pedalını
kullanamayabilirsiniz. Kaza riski! 68