ESP Seat Ateca 2020 Manual de instrucciones (in Spanish)

Page 1 of 404

Ateca
Manual de instrucciones
575012760BR
6ì剨ÙÊll
+-+&'(-,&[ll\''N(&]lll
SEAT Ateca
Español (11.20)

Page 4 of 404

Acerca de este manual
En est e manual se describe el
equipamiento
del vehículo en el momento del cierre de este
texto. Algunos de los equipos que se descri-
ben a continuación se introducirán en fechas
posteriores o sólo están disponibles en deter-
minados mercados.
Algunos de los equipos y funciones que se
describen aquí no se incluyen en todos los
tipos o variantes del modelo, pudiendo
cambiar o modificarse según las exigen-
cias técnicas y de mercado, sin que ello
pueda interpretarse, en ningún caso, co-
mo publicidad engañosa.
Las ilustraciones pueden diferir en algunos
detalles con respecto a su vehículo y se han
de entender como una representación están-
dar.
Las indicaciones de dirección (izquierda,
derecha, adelante, atrás) que aparecen en
este manual se refieren a la dirección de
marcha del vehículo, siempre que no se indi-
que lo contrario.
El material audiovisual sólo pretende ayu-
dar a los usuarios a entender mejor algunas
funcionalidades del vehículo. No sirve como
sustituto del manual de instrucciones. Acce-
da al manual de instrucciones para consultar
la información completa y advertencias. Los equipamientos señal
ados con un
asterisco vienen de serie sólo en deter-
minadas versiones del modelo, se sumi-
nistran como opcionales únicamente
para algunas versiones o bien sólo se
ofertan en determinados países.
Las marcas registradas están señaliza-
das con ®. El que no aparezca este sím-
bolo no garantiza que no se trate de un
término registrado.
Indica que el apartado continúa en la
página siguiente.
En este manual, usted puede acceder a la in-
formación, a través del:


Page 20 of 404

Seguridad
Indica que la plaza está ocupada y el
ocupant e ll
eva abrochado su cinturón
de seguridad.
Si durante la marcha se desabrocha un cin-
turón de seguridad de las plazas traseras, el
símbolo correspondiente parpadeará duran-
te 30 segundos como máximo. Si se circula a
una velocidad superior a los 25 km/h (15
mph), suena adicionalmente una señal acús-
tica.
Si durante la marcha se abrocha o se desa-
brocha un cinturón de seguridad en alguna
de las plazas traseras, se indicara el estado
del cinturón durante aproximadamente 30
segundos. La indicación puede ocultarse
presionando la tecla E en el cuadro de
instrument os.
i
L
a funci

Page 27 of 404

Cinturones de seguridad
Activación del sistema PreCrash
El sist ema Pr
eCrash se puede desactivar
parcialmente desactivando el control de
tracción y/o estabilidad, según equipamien-
to. Cuando estos controles de seguridad del
vehículo están activos (por defecto, cada vez
que se conecta el encendido), el sistema es-
tá plenamente activado.
Ajuste en la selección del perfil de con-
ducción
En los vehículos con selección del perfil de
conducción, el PreCrash se adapta a la con-
figuración especial del vehículo del perfil co-
rrespondiente ››› pág. 244
.
Funcionamiento limitado
En las siguientes situaciones el sistema
PreCrash no se encuentra disponible o sólo
de forma limitada:


Page 32 of 404

Seguridad
acompañante en el que el niño va de espal-
das a l a dir
ección de marcha.
SEAT recomienda montar el asiento para ni-
ños en el asiento trasero para evitar que se
tenga que desactivar el airbag del acompa-
ñante.
Cuando el airbag del acompañante está de-
sactivado, significa que sólo el airbag frontal
acompañante, está desactivado. Los demás
airbags del vehículo siguen estando activa-
dos.
Desactivar y activar el airbag frontal de
acompañante


Page 36 of 404

Seguridad
Dichos sistemas fueron especialmente dise-
ñados y homol ogados y cumpl
en con el
reglamento ECE-R44.
SEAT recomienda fijar los asientos infantiles
que aparecen en la web según la siguiente
descripción:


Page 37 of 404

Transporte seguro de niños
Asientos para niños por categorías de ho-
mol ogación
L
os asientos para niños pueden tener la cate-
goría de homologación universal, semiuniver-
sal, específica para un vehículo (todas según
el reglamento ECE-R44) o i-Size (según el re-
glamento ECE-R129).


Page 54 of 404

Emergencias
Desmontar y montar una rueda Después de haber aflojado los tornillos y de
haber l
e
vantado el vehículo con el gato,
cambie la rueda.
Al desmontar/montar la rueda, la llanta pue-
de golpear contra el disco del freno y dañar-
lo. Por ello, sea cuidadoso y solicite la ayuda
de una segunda persona.
Desmontaje de una rueda


Page 56 of 404

Emergencias
Cambio de las escobillas limpiapa-
r abrisas y limpialunet
aFig. 41
Cambio de las escobillas del limpiapa-
r abrisas. Fig. 42
Cambio de la escobilla de la luneta
tr aser

a. Las escobillas limpiaparabrisas vienen de se-
rie con una capa de gr
afit

o. Esta capa es la
responsable de que el barrido sobre el cristal sea silencioso. Si la capa está dañada, au-
mentar

á el ruido al barrer el agua del cristal.
Compruebe el estado de las escobillas regu-
larmente. Si las escobillas rascan el cristal,
han de cambiarse en caso de deterioro o lim-
piarlas si hay suciedad ››› .
Si est o último no fuer

a suficiente, puede ser
que el ángulo de montaje de los brazos del
limpiaparabrisas esté desajustado. En este
caso, acuda a un taller especializado para
que lo controlen y ajusten.
Si las escobillas limpiaparabrisas están dete-
rioradas, se han de cambiar inmediatamente.
Pueden adquirirse en talleres especializados.
Levantar y abatir los brazos del limpiapa-
rabrisas


Page 62 of 404

Emergencias
CUIDADO
En el caso de que, debido a una avería, el
cambio de su v ehícul
o no contenga más lu-
bricante, el vehículo sólo se deberá remol-
car con las ruedas motrices levantadas o
bien se deberá transportar sobre una ca-
mioneta o remolque especial. Aviso
El vehículo solo se podrá remolcar si el fre-
no de est acionamient

o electrónico y el
bloqueo electrónico de la columna de di-
rección están desconectados. Si el vehícu-
lo se queda sin corriente o se produce una
avería en el sistema eléctrico, dado el caso
hay que poner el motor en marcha con la
ayuda de arranque ››› pág. 55
para desco-
nectar el freno de estacionamiento elec-
trónico y soltar el bloqueo electrónico de
la columna de dirección. Argolla de remolque delantera
Fig. 45
En el lado derecho del paragolpes de-
l ant

ero: retirar la tapa. Fig. 46
En el lado derecho del paragolpes de-
l ant

ero: argolla de remolque enroscada. El alojamiento de la argolla de remolque en-
r
oscabl

e se encuentra en el lado derecho del
paragolpes delantero detrás de una tapa
››› fig. 45. La argolla de remolque tiene que llevarse
siempre en el v

ehículo.
Tenga en cuenta las indicaciones para el re-
molcado ››› pág. 58
.
Montar la argolla de remolque delantera


Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 60 next >