Seat Ibiza SC 2008 Manual de instrucciones (in Spanish)
Page 211 of 272
Verificación y reposición de niveles209
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
•
No conduzca nunca con neumáticos dañados. Existe peligro de acci-
dente.
•
Si durante la marcha el vehículo vibra de forma inusual o tiende a irse
hacia un lado, deténgase inmediatamente y compruebe el estado de los
neumáticos con respecto a posibles daños.
Verificación de la presión de inflado de los neumáticos
Los valores de la presión de inflado de los neumáticos figuran
en el adhesivo pegado a la parte interior de la tapa del depó-
sito de combustible.1. Consulte en el adhesivo la presión prescrita (neumáticos de verano).
2. Compruebe la presión siempre con los neumáticos fríos. Los neumáticos calientes presentan un aumento de presión, que no
se ha de reducir.
3. Adapte la presión de inflado a la carga que transporta.Presión de los neumáticos
La presión de los neumáticos es un factor muy importante, sobre todo, si se
conduce a gran velocidad. Por ello, deber comprobar la presión por lo menos
una vez al mes, y siempre antes de emprender un viaje largo.
¡ATENCIÓN!
Si la presión de inflado de un neumático es insuficiente puede reventar y
causar un accidente.
•
Los neumáticos con presión insuficiente se ven sometidos a mayor
trabajo de flexión a grandes velocidades. Como consecuencia, se calientan
en exceso, provocando un desprendimiento de la banda de rodadura e
incluso un reventón. Mantenga siempre la presión indicada.
•
La presión demasiado baja o alta reduce la vida útil de los neumáticos,
además de tener un efecto negativo sobre el comportamiento de marcha
del vehículo, aumentando el riesgo de sufrir un accidente.Nota relativa al medio ambiente
Si la presión de los neumáticos es insuficiente, aumenta el consumo de
combustible.
¡ATENCIÓN! (continuación)
¡ATENCIÓN! (continuación)
Ibiza SC_ES.book Seite 209 Freitag, 27. Juni 2008 12:50 12
Page 212 of 272
Verificación y reposición de niveles
210Vida útil de los neumáticos
La vida útil de los neumáticos depende de la presión de
inflado, del modo de conducir y de un montaje correcto.
Indicadores de desgaste
En la base del perfil de los neumáticos originales se encuentran unos “indi-
cadores de desgaste” de 1,6 mm de altura ⇒ fig. 132, ordenados transver-
salmente con respecto a la dirección de marcha. Estos indicadores, entre 6 y
8 según la marca, van repartidos a distancias iguales por todo el perímetro.
Su posición viene indicada por unas señales en los flancos del neumático
(p. ej., las letras “TWI” o símbolos). Si el perfil es de 1,6 mm, midiendo desde
el fondo de las acanaladuras que hay al lado de los indicadores de desgaste,
el neumático ha alcanzado el límite de profundidad mínimo autorizado. Los
neumáticos deben cambiarse. En otros países pueden regir otros valores
⇒ .
Presión de los neumáticos
Si la presión del inflado es incorrecta puede producirse un desgaste excesivo
o incluso un reventón del neumático. Po r ello, es conveniente comprobar la
presión al menos una vez al mes ⇒página 209.
Modo de conducir
La conducción rápida en las curvas, los acelerones y frenazos bruscos
aumentan el desgaste de los neumáticos.
Intercambio de ruedas
Si los neumáticos de las ruedas delanteras han sufrido mucho más el
desgaste, es recomendable intercambiar las ruedas delanteras y traseras
según el esquema ⇒página 210, fig. 133 . Actuando de este modo se
consigue que la vida útil de todos los neumáticos sea aproximadamente la
misma.
Equilibrado de las ruedas
Las ruedas de un vehículo nuevo están equilibradas. Sin embargo, debido a
diferentes circunstancias durante la conducción, se puede originar un
desequilibrio, que se pone de manifiesto cuando el volante vibra.
Como el desequilibrio implica también un mayor desgaste de la dirección, de
la suspensión y de los neumáticos, habrá que equilibrar las ruedas de nuevo.
Fig. 132 Indicadores de
desgaste del perfil del
neumáticoFig. 133 Esquema para el
cambio de ruedas
Ibiza SC_ES.book Seite 210 Freitag, 27. Juni 2008 12:50 12
Page 213 of 272
Verificación y reposición de niveles211
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Además, la rueda debe volver a equilibrarse después de montar un neumá-
tico nuevo.
Fallos en la alineación de las ruedas
Si el tren de rodaje está mal ajustado, no sólo aumenta el desgaste de los
neumáticos, sino que se reduce también la
seguridad en la conducción. Si el
desgaste es considerable, acuda a un Servicio Técnico para que revisen la
alineación.
¡ATENCIÓN!
Si revienta un neumático durante la marcha, existe peligro de accidente.•
Los neumáticos se deberán cambiar, a más tardar, cuando se desgasten
los indicadores de desgaste. De lo contrario existe peligro de accidente.
Con neumáticos gastados, particularmente cuando se conduce a altas velo-
cidades sobre piso mojado, disminuye la adherencia. Además, el peligro de
que el vehículo “flote” (aquaplaning) es mayor.
•
Los neumáticos con presión insuficiente se ven sometidos a mayor
trabajo de flexión a grandes velocidades. Por ello se calientan en exceso.
Como consecuencia se puede desprender la banda de rodadura e incluso
puede reventar el neumático, con el consiguiente peligro de accidente.
Mantenga siempre la presión indicada.
•
Si el desgaste de los neumáticos es considerable, acuda a un Servicio
Técnico para que ajusten el tren de rodaje.
•
Evite que los neumáticos entren en contacto con productos químicos
como aceite, combustible o líquido de frenos.
•
Haga cambiar inmediatamente las llantas o neumáticos defectuosos.Nota relativa al medio ambiente
Si la presión de los neumáticos es insuficiente, aumenta el consumo de
combustible.
Neumáticos y llantas nuevos
Hay que someter a rodaje a los neumáticos nuevos y las
llantas nuevas.Los neumáticos y las llantas son elementos de construcción muy impor-
tantes. Los neumáticos y las llantas homologados por SEAT han sido dise-
ñados para el modelo de vehículo en cuestión, por lo que contribuyen deter-
minantemente a mantener la buena estabilidad en carretera y las buenas
propiedades de marcha ⇒.
A ser posible, no sustituya sólo una rueda por eje, sino ambas como mínimo.
Para seleccionar el neumático adecuado es importante conocer los datos del
mismo. Los neumáticos radiales llevan en los flancos una inscripción del tipo
de neumático, como p. ej.: 195/65 R15 91T
Desglosado, esto significa lo siguiente:
195 Anchura del neumático en mm
65 Relación entre altura y anchura en %
R Sigla distintiva de R adial
15 Diámetro de la llanta en pulgadas
91 Índice de carga
T Sigla indicativa de velocidad
Además de esto, también puede aparecer en el neumático:•
una marca del sentido de rodadura
•
“Reinforced” para neumáticos en versión reforzada.
La fecha de fabricación figura también en el flanco del neumático (posible-
mente, sólo en el lado interior de la rueda).
“DOT ... 1103 ...” significa, p. ej., que el neumático fue fabricado en la
semana 11 del año 2003.
Ibiza SC_ES.book Seite 211 Freitag, 27. Juni 2008 12:50 12
Page 214 of 272
Verificación y reposición de niveles
212Le recomendamos que lleve su vehículo a un Servicio Técnico para realizar
todos los trabajos relacionados con las llantas o los neumáticos. El mismo
dispone de las herramientas especiales y los recambios necesarios, de
personal altamente cualificado y está preparado para desechar los neumá-
ticos usados respetando el medio ambiente.
Si desea cambiar o bien reequipar las ruedas, las llantas o los embellece-
dores de rueda, le recomendamos que acuda a un Servicio Técnico para que
le asesoren sobre las posibilidades técnicas existentes.
¡ATENCIÓN!
•
Le recomendamos utilizar exclusivamente los neumáticos y llantas que
han sido homologados por SEAT para su tipo de vehículo. De lo contrario,
puede ponerse en peligro la seguridad vial y corre el riesgo de provocar un
accidente.
•
Sólo en casos de emergencia, y conduciendo con suma precaución, se
podrán utilizar neumáticos de más de 6 años de antigüedad.
•
No utilice neumáticos usados de los que desconoce las “circunstancias
de utilización anteriores”.
•
Si se montan embellecedores de rueda con posterioridad, asegúrese
que garantizan la entrada de aire suficiente para la refrigeración del
sistema de frenos.
•
Utilice siempre para las 4 ruedas neumáticos radiales del mismo tipo,
tamaño (perímetro de rodadura) y perfil.Nota relativa al medio ambiente
Los neumáticos usados deben desechar se conforme a las normas vigentes.
Nota
•
Por motivos técnicos, normalmente no se pueden utilizar las llantas de
otros vehículos. Esto rige en ciertos casos, incluso para las llantas de un
mismo modelo. Si monta neumáticos o llantas no homologados por SEAT para su modelo de vehículo, el permiso
oficial de circulación del vehículo
puede perder su validez.
•
Si el tipo de la rueda de repuesto es diferente a las que lleva el vehículo
montadas (p. ej., en el caso de neum áticos de invierno), sólo se deberá
utilizar brevemente, en caso de un pinchazo y conduciendo con la modera-
ción correspondiente. Se deberá su stituir cuanto antes por la rueda
normal.
Tornillos de rueda
Los tornillos de rueda deben apretarse al par correcto.Las llantas y los tornillos de rueda están armonizados entre sí. Para cada
cambio de llantas se deben utilizar los tornillos de rueda correspondientes,
con la longitud y collarín adecuados. De ello depende la fijación correcta de
las ruedas y el funcionamiento del sistema de frenos.
En determinadas circunstancias no debe utilizar tornillos de rueda de vehí-
culos de la misma gama ⇒página 183.
¡ATENCIÓN!
El montaje incorrecto de los tornillos de rueda puede dar lugar a que se
desprenda la rueda durante la marcha y a sufrir un accidente.•
Los tornillos de rueda deberán estar limpios y poderse enroscar con
facilidad. No se deberán engrasar ni aceitar nunca.
•
Utilice únicamente los tornillos de rueda que corresponden a cada
llanta.
•
Si aprieta los tornillos con un par menor al prescrito, pueden salirse las
ruedas durante la marcha, con el consiguiente peligro de accidente. Por el
contrario, un par de apriete excesivo puede dañar los tornillos o la rosca.
Ibiza SC_ES.book Seite 212 Freitag, 27. Juni 2008 12:50 12
Page 215 of 272
Verificación y reposición de niveles213
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
¡Cuidado!
El par de apriete prescrito para los tornillos de las llantas de acero y de alea-
ción ligera es de 120 Nm .Neumáticos de invierno
Los neumáticos de invierno mejoran las propiedades de
marcha sobre la nieve y el hielo.Si se montan neumáticos de invierno, las propiedades de marcha del vehí-
culo mejorarán notablemente en carretera durante el invierno. Los neumá-
ticos de verano tienen menor adherenc ia sobre hielo y nieve debido a su
diseño (anchura, mezcla de caucho, tipo de perfil).
La presión de inflado de los neumáticos de invierno ha de ser 0,2 bares
mayor que la presión de los neumáticos de verano (véase el adhesivo de la
tapa del depósito de combustible).
Monte los neumáticos de invierno en las cuatro ruedas.
Las dimensiones de los neumáticos de invierno homologadas figuran en la
documentación del vehículo. Utilice sólo neumáticos de invierno radiales.
Todos los neumáticos que aparecen en la documentación de su vehículo
pueden utilizarse como neumáticos de invierno.
Los neumáticos de invierno pierden gran parte de sus cualidades cuando el
perfil se ha reducido a 4 mm.
En función de la sigla de velocidad ⇒página 211, “Neumáticos y llantas
nuevos”, le indicamos a continuación los límites de velocidad que rigen para
los neumáticos de invierno: ⇒
Q máx. 160 km/h
S máx. 180 km/h T máx. 190 km/h
H máx. 210 km/h
En algunos países, los vehículos que
pueden sobrepasar la velocidad
máxima establecida para el neumático de invierno tienen que llevar el corres-
pondiente adhesivo a la vista del conductor. Dichos adhesivos pueden
adquirirse en el Servicio Técnico. Atenerse a las prescripciones legales de
cada país.
Los neumáticos de invierno no deben permanecer montados más tiempo de
lo necesario, ya que en calzadas sin nieve ni hielo se conduce mejor con
neumáticos de verano.
En caso de pinchazo, tenga en cuenta la observación con respecto a la rueda
de repuesto ⇒página 211, “Neumáticos y llantas nuevos”.
¡ATENCIÓN!
No se debe superar la velocidad máxima autorizada para los neumáticos de
invierno. De lo contrario, se dañarían los neumáticos, con el consiguiente
riesgo de accidente.
Nota relativa al medio ambiente
Vuelva a montar los neumáticos de verano lo antes posible. De esta forma
hacen menos ruido al rodar, el desgaste es menor y se consume menos
combustible.Cadenas para nieve El montaje de las cadenas para nieve sólo está permitido en las ruedas delan-
teras y para los siguientes neumáticos:
Ibiza SC_ES.book Seite 213 Freitag, 27. Juni 2008 12:50 12
Page 216 of 272
Verificación y reposición de niveles
214Si se utilizan cadenas se han de desmontar las tapas y los aros embellece-
dores. En tal caso se deben cubrir los tornillos de rueda con capuchones por
motivos de seguridad, que se pueden adquirir en cualquier Servicio Técnico.
¡ATENCIÓN!
Las cadenas de nieve deberán ir tensadas correctamente según las instruc-
ciones del fabricante de las mismas. De esta manera se evitarán contactos
de las cadenas con el pasa-ruedas.
¡Cuidado!
Desmonte las cadenas en los trayectos sin nieve. Pues en tales casos, las
cadenas empeoran el comportamiento de marcha del vehículo, dañan los
neumáticos y se dete rioran rápidamente.
Nota
En algunos países, la velocidad máxima autorizada con cadenas es de 50
km/h. Atenerse a las prescripciones legales de cada país.175/70R14
185/60R15
Cadenas de eslabones que no sobre-
salgan más 15 mm (incluido el cierre
de cadena)
215/45R16 Cadenas de eslabones que no sobre-
salgan más 9 mm (incluido el cierre
de cadena)
215/40R17 Cadenas de eslabones que no sobre-
salgan más 7mm (incluido el cierre
de cadena)
Ibiza SC_ES.book Seite 214 Freitag, 27. Juni 2008 12:50 12
Page 217 of 272
Situaciones diversas215
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Situaciones diversasHerramientas del vehículo, rueda de repuestoHerramientas del vehículo
Las herramientas del vehículo se encuentran en el maletero,
bajo la cubierta de la superficie de carga.– Levante la superficie de carga.
– Saque las herramientas del vehículo.A continuación se relacionan las herramientas del vehículo•
Gato elevador*
•
Gancho para extraer los embellecedor es integrales* y tapones de tornillo.
•
Llave de rueda*
•
Destornillador reversible con mango (c on hexágono interior), para los
tornillos de rueda. El destornillador es del tipo combinado.
•
Argolla de arrastre*
•
Adaptador para el seguro del tornillo de rueda*
Algunas de las herramientas relacionadas forman parte sólo de algunas
versiones o son equipamientos opcionales.
¡ATENCIÓN!
•
No utilice nunca el hexágono del destornillador para apretar los torni-
llos de rueda, ya que con el mismo no se puede alcanzar nunca el par de
apriete que se requiere para los tornillos de la rueda, con el consiguiente
peligro de accidente que ello supone.
•
El gato suministrado de fábrica sólo se debe utilizar para vehículos del
mismo tipo que el suyo. No lo utilice en ningún caso para levantar vehí-
culos más pesados ni otros pesos, ya que existe peligro de resultar herido.
•
Coloque el gato únicamente sobre terreno firme y llano.
•
No arranque nunca el motor estando levantado el vehículo , ya que
existe peligro de accidente .
•
Si hay que realizar trabajos debajo del vehículo, éste se deberá
asegurar utilizando medios adecuados. De no hacerlo así, existe peligro de
resultar herido.
Rueda de repuesto (rueda de emergencia)*
La rueda de repuesto (rueda de emergencia) solo se debe
utilizar el tiempo indispensable.La rueda de emergencia se encuentra en el maletero, debajo de la superficie
de carga y va fijada mediante una ruedecilla.
Utilización de la rueda de emergencia
La rueda de emergencia solo debe utilizarse en caso de pinchazo o pérdida
de presión hasta llegar a un taller. Cámbiela cuanto antes por una rueda de
servicio.
La utilización de la rueda de emergencia supone ciertas restricciones. La
rueda de emergencia ha sido diseñada especialmente para su vehículo, por
ello, ésta no se debe intercambiar por la rueda de emergencia de otro vehí-
culo.
¡ATENCIÓN! (continuación)
Ibiza SC_ES.book Seite 215 Freitag, 27. Juni 2008 12:50 12
Page 218 of 272
Situaciones diversas
216En la llanta de la rueda de emerge ncia no se deben montar neumáticos
normales ni de invierno.
Cadenas para la nieve
Por motivos técnicos no se permite la utilización de cadenas para nieve en la
rueda de emergencia.
Si debe circular con cadenas para la nieve y ha pinchado una rueda delantera,
monte la rueda de emergencia en lugar de una de las ruedas traseras. La
rueda trasera que ha quedado libre se monta con las cadenas para la nieve,
en lugar de la rueda delantera pinchada.
¡ATENCIÓN!
•
Después de haber montado la rueda de emergencia se debe comprobar
la presión de inflado de los neumáticos cuanto antes.
•
No conduzca a más de 80 km/h ya que en tal caso, existe peligro de
accidente
•
Evite pisar el acelerador a fondo, frenar bruscamente y tomar las curvas
a alta velocidad, ya que en ese caso existe el peligro de accidente.
•
No conduzca nunca con más de una rueda de emergencia, ya que existe
el peligro de accidente.
•
En la llanta de la rueda de emergencia no se deben montar neumáticos
normales ni de invierno.
Juego para reparación de neumáticos*
El juego para reparación de neumáticos (para vehículos que
no incorporen rueda de emergencia) se encuentra en el male-
tero, debajo de la superficie de cargaEn caso de pinchazo su vehículo dispone del sistema Tyre Mobility System
“Juego para reparación de neúmaticos” El juego de reparación para neumáticos se compone de un producto estan-
queizante para reparar el pinchazo y de un
compresor para generar la presión
de inflado que el neumático requiere. De este modo, se pueden reparar
pinchazos de hasta 4 mm que se hayan originado por la penetración de
cuerpos extraños en el neumático.
Nota
•
Si no es posible reparar un pinchazo con el producto estanqueizante, soli-
cite ayuda a un profesional.
Cambiar una ruedaTrabajos preliminares
Antes de realizar el cambio de rueda, hay que efectuar
algunos trabajos preliminares.– En caso de que haya pinchado una rueda, aparque el vehículo en un lugar seguro, lo más lejos posible del tráfico rodado. Se debe
tratar de un lugar llano.
– Deje que bajen todos los ocupantes del vehículo. Estos deberán mantenerse alejados de la zona de peligro (p. ej., detrás del
guarda-rail).
– Pare el motor y encienda los intermitentes de emergencia y coloque los triángulos.
– Ponga firmemente el freno de mano.
Ibiza SC_ES.book Seite 216 Freitag, 27. Juni 2008 12:50 12
Page 219 of 272
Situaciones diversas217
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
– Ponga la primera marcha , o coloque la palanca selectora en la
posición P en los vehículos con cambio automático.
–En caso de llevar remolque , sepárelo de su vehículo.
–Saque las herramientas del vehículo y la rueda de repuesto del
maletero.
¡ATENCIÓN!
Conecte los intermitentes de emergencia y ponga los triángulos de emer-
gencia. Esta medida lo protege a Usted y a los ocupantes de otros vehí-
culos.
¡Cuidado!
Si tiene que cambiar la rueda en una pendiente, es imprescindible bloquear
la rueda paralela y del mismo eje a la que tiene que cambiar, con un calzo o
similar que permita inmovilizar el vehículo.
Nota
Observe las disposiciones legales al respectoCambiar la ruedaRealice las siguientes operaciones para cambiar una rueda
– Retire el los tapones de rueda o el embellecedor integral .
–Afloje los tornillos de la rueda .
– Levante el vehículo por el lugar correspondiente –
Desmonte la rueda o bien móntela
– Baje el vehículo.
–Utilice la llave de ruedas para apretar los tornillos
– Vuelva a colocar los tapones de rueda.
Trabajos que se deben realizar con posterioridad
Después del cambio de rueda, se deben realizar todavía
algunos trabajos.– Guarde las herramientas en el lugar previsto para ello.
– Guarde la rueda pinchada en el maletero, asegurándola bien en
su alojamiento.
– Co m p r u e b e l a p r e s i ó n d e l o s n e u m á t i c o s d e l a r u e d a m o n t a d a e n cuanto sea posible.
– Compruebe, cuanto antes, el par de apriete de los tornillos con una llave dinamométrica. Éste debe ser de 120 Nm.
Nota•
Si al cambiar de rueda ha constatado que los tornillos están oxidados y
que cuesta enroscarlos, se deberán camb iar antes de comprobar el par de
apriete.
•
Por motivos de seguridad, le reco mendamos que conduzca a velocidad
moderada hasta que se haya comprobado el par de apriete.
Ibiza SC_ES.book Seite 217 Freitag, 27. Juni 2008 12:50 12
Page 220 of 272
Situaciones diversas
218Embellecedores integrales de la rueda*
Se deberán quitar los embellecedores integrales para poder
acceder a los tornillos de las ruedasDesmontar
– Retire el embellecedor integral de la rueda con el gancho de
alambre. ⇒fig. 134.
– Enganche este último en uno de los rebajes del embellecedor integral de la rueda.
Montar
– Coloque sobre la llanta, haciendo presión, el embellecedor inte- gral de rueda. Ejerza presión primero en el punto en que se
encuentra el rebaje de la válvula. A continuación encaje el resto
del embellecedor integral de la rueda.
Aflojar y apretar los tornillos de rueda
Los tornillos de la rueda se de berán aflojar antes de levantar
el vehículo.Aflojar
–Introduzca la llave de rueda hasta el tope en el tornillo de la
rueda .
– Agarre la llave por el extremo y gírela aproximadamente una vuelta hacia la izquierda ⇒ fig. 135 .
Apretar
– Introduzca la llave de rueda hasta el tope en el tornillo de rueda.
– Agarre la llave por el extremo y gire el tornillo hacia la derecha hasta que quede bien fijo.
Fig. 134 Retirar embelle-
cedor integral
Fig. 135 Cambio de
rueda: aflojar los tornillos
de rueda
Ibiza SC_ES.book Seite 218 Freitag, 27. Juni 2008 12:50 12