Seat Ibiza ST 2010 Manual de instrucciones (in Spanish)
Page 111 of 292
109
Luces y visibilidad
Encender y apagar la luz de carretera
– Gire el mando de las luces hasta la posición .
– Desplace la palanca hacia adelante ⇒ fig. 60 4
para encender
la luz de carretera.
– Desplace la palanca a la posición inicial para apagar la luz de
carretera.
Ráfagas de luz
– Desplace la palanca hacia el volante 3
para accionar las ráfa-
gas de luz.
Luz de estacionamiento
– Desconecte el encendido y retire la llave del contacto.
– Desplace la palanca de los intermitentes hacia arriba o hacia
abajo para encender la luz derecha o la luz izquierda de esta-
cionamiento.
ATENCIÓN
La luz de carretera puede deslumbrar a otros conductores, con el consi-
guiente peligro de accidente. Utilice la luz de carretera o las ráfagas de
luz siempre y cuando no deslumbre a los demás conductores.
Aviso
● Los intermitentes funcionan sólo con el encendido conectado. El testigo
correspondiente o del cuadro de instrumentos parpadea. Al poner el
intermitente, el testigo de control parpadea siempre y cuando el remol-
que esté conectado correctamente al vehículo. Si alguna bombilla de los in-
termitentes no funciona, la cadencia con la que parpadea el testigo de con-
trol se duplica. Si alguna de las bombillas de los intermitentes del remol-
que no funciona, el testigo de control no se enciende. Cambie la bombi-
lla.
● La luz de carretera se enciende sólo si la luz de cruce ya está encendida.
En el cuadro de instrumentos se encenderá entonces el testigo .
● Las ráfagas de luz permanecen encendidas mientras se mantenga des-
plazada la palanca, aunque no se hayan encendido las luces. En el cuadro
de instrumentos se encenderá entonces el testigo .
● Cuando la luz de estacionamiento está conectada, se iluminan en el la-
do correspondiente del vehículo el faro con la luz de posición y la luz trase-
ra. La luz de estacionamiento sólo funciona si la llave de encendido está
fuera del contacto. Si la luz de estacionamiento está encendida, sonará una
señal acústica mientras la puerta del conductor permanezca abierta.
● Cuando retire la llave de encendido sin haber apagado los intermitentes
se escuchará una señal de advertencia mientras la puerta del conductor
permanezca abierta. Tiene por objeto recordarle que apague los intermiten-
tes, a menos que quiera dejar encendida la luz de estacionamiento.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 112 of 292
110Luces y visibilidad
Luces interiores
Luz interior delantera
Fig. 61 Revestimiento in-
terior del techo: ilumina-
ción delantera del habitá-
culo
Con el mando A
⇒ fig. 61 puede seleccionar las siguientes posiciones:
Conexión por contacto de puerta
Conmutador deslizante en posición central. La iluminación interior se en-
ciende automáticamente en cuanto se desbloquea el vehículo o se retira la
llave de contacto. Y se apaga aprox. 20 segundos después de cerrar las
puertas. Al bloquear el vehículo o al conectar el encendido también se apa-
gan la luces del habitáculo.
Encender la luz interior
Desplazar el conmutador a la posición .
Apagar la luz interior O
Desplazar el conmutador a la posición O ⇒ fig. 61.
Aviso
Si no están cerradas todas la puertas, la luz interior se apagará transcurri-
dos 10 minutos, cuando se haya retirado la llave de contacto y se haya co-
nectado la conexión por contacto de puerta. De este modo se evita que se
descargue la batería del vehículo.
Luz de lectura delantera*
Fig. 62 Luz delantera de
lectura
Encender las luces de lectura
Pulse la tecla correspondiente B
⇒ fig. 62 para encender la luz de lectura.
Apagar las luces de lectura
Pulse la tecla correspondiente para apagar la luz de lectura.
Page 113 of 292
111
Luces y visibilidad
Luz del maletero*
La luz se enciende cuando el portón está abierto, incluso con las luces y el
encendido desconectados. Por lo tanto, asegúrese que el portón esté siem-
pre bien cerrado.
Luz de la guantera
Al abrir la guantera del lado del acompañante, la luz de la guantera se en-
cenderà automáticamente y se apagará al cerrarla.
Visibilidad Parasoles
Fig. 63 Parasol del lado
del conductor Los parasoles del conductor y del acompañante pueden extraerse de sus
soportes centrales y girarse hacia las puertas en el sentido de la flecha
⇒ fig. 63. Nunca tirando hacia abajo.
El parasol del conductor lleva alojamiento para tarjetas y el del acompañan-
te va provisto de un espejo de cortesía con tapa*.
Aviso
El uso indebido del parasol (p. ej. una vez abierto, tirar hacia abajo) puede
ocasionar roturas en su eje. Estos daños no están cubiertos por la garantía
del vehículo.
Limpiacristales Limpiaparabrisas
Con la palanca del limpiacristales se manejan el limpiapara-
brisas y el barrido automático del limpia-lavaparabrisas.
Fig. 64 Palanca del lim-
pia-lavacristales
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 114 of 292
112Luces y visibilidad
La palanca del limpiacristales ⇒ fig. 64 tiene las siguientes posi-
ciones:
Desconectar el limpiaparabrisas
– Mueva la palanca hasta la posición inicial 0
.
Barrido a intervalos
– Mueva la palanca hacia arriba hasta el encastre 1
.
– Mueva el mando A
hacia la izquierda o hacia la derecha para
determinar la duración de los intervalos de barrido. Mando ha-
cia la izquierda: intervalos largos; mando hacia la derecha: in-
tervalos breves. Con el mando A
puede seleccionar cuatro in-
tervalos de barrido diferentes.
Barrido lento
– Mueva la palanca hacia arriba hasta el encastre 2
.
Barrido rápido
– Mueva la palanca hacia arriba hasta el encastre 3
.
Barrido breve
– Desplace la palanca hacia abajo hasta la posición 4
, si sólo
desea limpiar el parabrisas brevemente.
Barrido automático del limpia-lavaparabrisas
– Tire de la palanca hacia el volante, posición 5
, funciona el la-
vaparabrisas.
– Suelte la palanca. El limpia-lavaparabrisas sigue funcionando
aprox. cuatro segundos.
ATENCIÓN
● Las escobillas gastadas o sucias reducen la visibilidad y la seguridad
durante la conducción.
● No utilice el sistema lavaparabrisas con temperaturas invernales sin
haber calentado previamente el parabrisas con el sistema de calefacción
y ventilación. El líquido del limpiaparabrisas se podría congelar sobre el
parabrisas dificultando así la visibilidad delantera.
● Tenga siempre en cuenta las advertencias correspondientes del
⇒ página 218.
CUIDADO
Si se han producido heladas, compruebe antes de poner en marcha el lim-
piaparabrisas si las escobillas se han helado. Si se activa el sistema limpia-
parabrisas estando las escobillas heladas, éstas podrían deteriorarse y el
motor del limpiaparabrisas podría incluso resultar averiado.
Aviso
● El limpiaparabrisas sólo funciona con el encendido conectado.
● La potencia calorífica de los eyectores calentables* se regula de forma
automática al conectar el encendido, en función de la temperatura exterior.
● En vehículos con alarma y en determinadas versiones, el limpiaparabri-
sas en posición de intervalos/sensor de lluvia, sólo funciona con el encen-
dido y el capó cerrado.
● Con la función de barrido a intervalos conectada, los intervalos tienen
lugar en función de la velocidad. De este modo, cuanto mayor es la veloci-
dad más corto es el intervalo.
Page 115 of 292
113
Luces y visibilidad
● Si se detiene el vehículo estando el limpiaparabrisas funcionando en la
posición 1ª vel. o 2ª velocidad, automáticamente comenzará a funcionar en
una posición inferior. Si el vehículo reinicia la marcha, el limpiaparabrisas
seguirá funcionando en la posición seleccionada originalmente.
● Tras accionar el “barrido automático del limpia-lavaparabrisas”, volverá
a realizarse un barrido aprox. cinco segundos después, siempre que el vehí-
culo esté circulando (función lagrimeo). Si en un periodo de tiempo inferior
a tres segundos, después de la función de lagrimeo se acciona de nuevo la
función lavaparabrisas, se iniciará un nuevo ciclo de lavado sin realizar el
último barrido. Para volver a disponer de la función “lagrimeo”, deberá de-
sactivar y activar el encendido.
Sensor de lluvia*
El sensor de lluvia controla los intervalos del limpiaparabri-
sas en función de la cantidad de lluvia.
Fig. 65 Palanca del lim-
piaparabrisas Activar el sensor de lluvia
–
Mueva la palanca del limpiaparabrisas hasta la posición 1
⇒ fig. 65.
– Mueva el mando A
hacia la izquierda o hacia la derecha para
ajustar la sensibilidad del sensor de lluvia. Mando hacia la de-
recha: nivel de sensibilidad alto. Mando hacia la izquierda: ni-
vel de sensibilidad bajo.
El sensor de lluvia forma parte del barrido a intervalos. Cada vez que se
desconecte el encendido habrá que activar de nuevo el sensor de lluvia. Pa-
ra ello, hay que desconectar y conectar la función de barrido a intervalos.
Aviso
● No ponga pegatinas en el parabrisas, delante del sensor de lluvia. Po-
drían podrucirse alteraciones o fallos en el mismo
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 116 of 292
114Luces y visibilidad
Limpialuneta
Con la palanca del limpiacristales se manejan el limpialune-
ta y el barrido automático del limpia-lavaluneta.
Fig. 66 Palanca del lim-
pia-lavacristales: limpia-
luneta
Conectar el barrido a intervalos
– Presione la palanca hacia delante hasta el encastre 6
⇒ fig. 66. El limpialuneta debe accionarse en intervalos de 6 se-
gundos.
Desconectar el barrido a intervalos
– Saque la palanca del encastre 6
tirando de la palanca hacia el
volante. Si desconecta esta función mientras tiene lugar el ba-
rrido, puede que el limpialuneta continúe funcionando breve-
mente.
Conectar el barrido automático del limpia-lavaluneta
– Presione la palanca completamente hacia delante hasta la posi-
ción 7
⇒ fig. 66. El limpia y el lavaluneta funcionan simultá- neamente. El lavaluneta seguirá funcionando mientras manten-
ga la palanca en esta posición.
– Suelte la palanca. El lavaluneta se detiene y el limpialuneta
continúa hasta terminar el ciclo.
– Desplace la palanca hacia el volante para desconectarlo.
ATENCIÓN
● Las escobillas gastadas o sucias reducen la visibilidad y la seguridad
durante la conducción
● Tenga siempre en cuenta las advertencias correspondientes del
⇒ página 218.
CUIDADO
Si se han producido heladas, compruebe antes de poner en marcha el lim-
pialuneta si la escobilla se ha helado. Si se activa el sistema limpialuneta
estando la escobilla helada, ésta podría deteriorarse y el motor del limpia-
luneta podría incluso resultar averiado.
Aviso
● El limpialuneta sólo funciona con el encendido conectado.
● Depende de la versión del modelo, al conectar la marcha atrás y con el
limpialuneta accionado, éste efectúa un barrido.
Page 117 of 292
115
Luces y visibilidad
Lavafaros*
El sistema lavafaros sirve para limpiar los faros. Al conectar el lavaparabrisas también se lavan los faros, siempre y cuando
estén encendidas la luz de cruce o la luz de carretera y se mantenga presio-
nada hacia el volante la palanca del limpiacristales durante 1,5 segundos
como mínimo. A intervalos regulares, p. ej., al repostar, debería limpiarse la
suciedad que se haya incrustado en los faros (p. ej., los restos de insectos).
Aviso
● Para garantizar el funcionamiento del sistema lavafaros en invierno, de-
bería limpiarse la nieve que pueda haber en los soportes de los eyectores
del paragolpes o, en su caso, eliminar el hielo con un aerosol antihielo.
● Con el objetivo de ahorrar agua, si se activa el lavaparabrisas en repeti-
das ocasiones, el lavafaros actúa cada tres ciclos.
Espejos retrovisores
Ajuste de los retrovisores
Antes de iniciar el viaje se deberían ajustar los retrovisores, a fin de garanti-
zar la visibilidad. Retrovisor interior
Para disfrutar de una conducción segura es importante dis-
poner de una buena visibilidad a través de la luneta trasera.
Retrovisor antideslumbrante manual
En la posición básica del retrovisor, la palanca situada en el borde inferior
del espejo tiene que mirar hacia delante. Para oscurecer el retrovisor, tire de
la palanca hacia atrás.
Retrovisor interior con ajuste automático para posición
antideslumbrante*
La función antideslumbrante automática se puede activar o
desactivar en caso necesario.
Fig. 67 Retrovisor inte-
rior con ajuste automáti-
co para posición antides-
lumbrante.
Desactivar la función antideslumbrante
– Pulse la tecla A
⇒ fig. 67. El testigo de control B se apaga.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 118 of 292
116Luces y visibilidad
Activar la función antideslumbrante
–Pulse la tecla A
⇒ fig. 67. El testigo de control se enciende.
Función antideslumbrante
La función antideslumbrante se activa cada vez que se conecta el encendi-
do. El testigo verde que hay en la carcasa del retrovisor se enciende.
Cuando la función antideslumbrante está activada, el retrovisor interior se
oscurece automáticamente dependiendo de la incidencia de la luz. La fun-
ción antideslumbrante se ve anulada si se engrana la marcha atrás.
Aviso
● La función automática antideslumbrante de los retrovisores sólo es
efectiva si la mampara* contra el sol para la luneta trasera está recogida o
bien si no hay otros objetos que obstaculicen la incidencia de la luz en el
retrovisor.
● Si tiene que colocar cualquier tipo de adhesivo en el parabrisas, no lo
haga delante de los sensores. De lo contrario podría provocar que la fun-
ción antideslumbrante automática del retrovisor interior no funcione bien o
no funcione en absoluto.
Abatimiento de los retrovisores exteriores
Los retrovisores exteriores del vehículo se pueden abatir. Para ello, presio-
ne la carcasa del espejo hacia el vehículo.
Aviso
Antes de pasar el vehículo por un tren de lavado automático conviene reple-
gar los retrovisores exteriores para evitar daños. Retrovisores eléctricos exteriores*
Los retrovisores exteriores se ajustan mediante el mando gi-
ratorio situado en la puerta del conductor.
Fig. 68 Mando de los re-
trovisores exteriores
Ajuste básico de los retrovisores exteriores
1. En primer lugar, gire el mando ⇒ fig. 68 hasta la posición L (re-
trovisor izquierdo).
2. Accione el mando giratorio para posicionar el retrovisor exterior de modo que tenga una buena visibilidad trasera.
3. A continuación, gire el mando hasta la posición R (retrovisor
derecho).
4. Accione el mando giratorio para posicionar el retrovisor exterior de modo que tenga una buena visibilidad trasera ⇒
.
Retrovisores exteriores térmicos*
– Pulse el conmutador de desempañado ⇒ fig. 58
Page 119 of 292
117
Luces y visibilidad
– Los espejos de desempañan durante varios minutos para evitar
el gasto innecesario de batería.
– Si fuese necesario pulse de nuevo para reactivar la función.
– La calefacción de los espejos exteriores no se activa con tempe-
raturas superiores a 20°C.
Plegar los retrovisores exteriores*
– Gire el mando ⇒ fig. 68 hasta la posición para plegar los re-
trovisores exteriores. Para evitar daños en el vehículo, debería
plegar los retrovisores exteriores siempre que utilice un túnel
de lavado automático.
Volver los retrovisores exteriores a su posición inicial*
– Gire el mando a la posición L ó R para que los retrovisores exte-
riores vuelvan a su posición inicial ⇒
.
ATENCIÓN
● Los retrovisores convexos o asféricos aumentan el campo visual, pero
los objetos se ven más pequeños y más lejanos. Si utiliza este tipo de
retrovisores, no olvide que al cambiar de carril puede equivocarse al cal-
cular la distancia con respecto a los vehículos que vienen por detrás, con
el consiguiente peligro de accidente.
● Por ello, siempre que sea posible utilice el retrovisor interior para cal-
cular la distancia con los vehículos que vienen por detrás.
● Cuando los retrovisores vuelvan a su posición inicial, tenga cuidado
de no poner los dedos entre el espejo y el soporte del mismo, de lo con-
trario existe peligro de sufrir lesiones.
Nota relativa al medio ambiente
La calefacción de los retrovisores exteriores sólo debe permanecer encendi-
da el tiempo necesario. De lo contrario supone un consumo de combustible
innecesario.
Aviso
● En el caso de que falle el ajuste eléctrico de los retrovisores, se podrán
ajustar manualmente presionando sobre el borde de los espejos.
● En vehículos con retrovisores exteriores plegables eléctricamente hay
que tener en cuenta lo siguiente: si debido a una fuerza externa (p. ej. un
golpe durante una maniobra) se modifica el ajuste de la carcasa del espejo,
habrá que plegarlo por completo eléctricamente. Bajo ningún concepto
vuelva a colocar el retrovisor en su posición inicial con la mano, pues de lo
contrario, afectaría a la función del mismo.
● Los retrovisores se pueden ajustar por separado y de forma sincroniza-
da, tal y como se ha descrito con anterioridad.
● La función de plegado de los retrovisores exteriores no se activa con ve-
locidades superiores a 40 Km/h.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 120 of 292
118Asientos y portaobjetos
Asientos y portaobjetos
La importancia del ajuste correcto de los
asientos
El ajuste correcto de los asientos es importante, entre otras
cosas, para obtener la protección máxima que ofrecen los
cinturones de seguridad y los airbags. Su vehículo dispone de cinco plazas, dos en la parte delantera y tres en la
trasera. Cada asiento dispone de un cinturón de seguridad automático de
tres puntos de anclaje.
Tanto el asiento del conductor como el del acompañante pueden adaptarse
a la constitución física de los ocupantes de múltiples maneras. El ajuste co-
rrecto de los asientos es importante para:
● acceder con facilidad y rapidez a todos los mandos del tablero,
● mantener el cuerpo relajado y descansado,
● una conducción segura ⇒ página 7,
● obtener la protección óptima de los cinturones de seguridad y de los air-
bags ⇒ página 19.
ATENCIÓN
● Si el conductor o cualquiera de los pasajeros va sentado en una posi-
ción incorrecta corre el riesgo de sufrir graves lesiones.
● No lleve nunca en su vehículo a más pasajeros de los permitidos.
ATENCIÓN (continuación)
● Todos los ocupantes del vehículo tienen que llevar el cinturón de se-
guridad correspondiente abrochado y bien colocado. Los niños tienen
que ir protegidos por medio de un asiento de seguridad para niños ⇒ pá-
gina 43, Seguridad infantil.
● Los asientos delanteros y los apoyacabezas tienen que ajustarse con-
forme a la estatura de los ocupantes, asimismo, los cinturones de seguri-
dad se han de ceñir correctamente con objeto de obtener una protección
óptima.
● Los pies deben mantenerse durante la marcha en la zona reposapiés,
bajo ningún concepto se acomodarán sobre el tablero de instrumentos,
sobre los asientos o se sacarán por la ventanilla. Este último punto tam-
bién tienen que tenerlo en cuenta los acompañantes. Ir sentado en una
posición incorrecta le expondrá a un mayor riesgo de sufrir lesiones en
caso de frenazo o accidente. El airbag puede ocasionarle heridas morta-
les al dispararse si no está sentado correctamente.
● Es importante que el conductor y el acompañante guarden una distan-
cia mínima de 25 cm con respecto al volante y al tablero de instrumentos.
¡Si no respetan la distancia mínima, el airbag no les protegerá adecuada-
mente y corren peligro de muerte! Debe procurarse que exista siempre la
mayor distancia posible entre el conductor y el volante, y entre el acom-
pañante y el tablero de instrumentos.
● Ajuste el asiento del conductor o del acompañante únicamente con el
vehículo detenido. De lo contrario, puede que el asiento se desajuste du-
rante la conducción provocando una situación de peligro con el consi-
guiente riesgo de sufrir graves lesiones. Además, al ajustar el asiento du-
rante la marcha se adopta una posición incorrecta (peligro de muerte).
● A la hora de montar un asiento para niños en el asiento del acompa-
ñante se han de tener en cuenta normas específicas. Al realizar el monta-
je, obsérvense las advertencias descritas en el ⇒ página 43, Seguridad
infantil.