Seat Mii electric 2016 Manual de instrucciones (in Spanish)

Page 11 of 244

Lo esencial
Bloquear la puerta del acompañante
de f orm
a m
anualFig. 4
En la parte frontal de la puerta del
ac omp
añant

e: bloqueo de emergencia, ocul-
to por una junta de goma. Fig. 5
Bloqueo de emergencia del vehículo
c on l a l

lave del vehículo. La puerta del acompañante puede bloquear-
se de f
orm
a m

anual.
● Abra la puerta. ●
Retire l
a junta de goma en la parte frontal
de la puerta. La junta está marcada con un
cierre  ››› fig. 4.
● En caso necesario, despliegue el espadín
de la ll
ave del vehículo ›››
 pág. 97.
● Introduzca el espadín horizontalmente en
la apert
ura y desplace la palanquita de color
hacia adelante ››› fig. 5.
● Vuelva a fijar la junta de goma y cierre la
puert
a.
● Compruebe si la puerta está bloqueada.
● Acuda inmediatamente a un taller especia-
lizado p
ara que revisen el vehículo. Aviso
Las puertas pueden abrirse y desbloquearse
desde el int

erior tirando de la maneta de la
puerta. Si es necesario, tire 2 veces de la ma-
neta interior de la puerta ›››
 pág. 99. Portón trasero
Fig. 6
Portón trasero abierto: cavidad para ti-
r ar
. Apertura
● Pulse el botón  de la llave del vehículo
› ›

fig. 1 durante aproximadamente un segun-
do para desbloquear el portón trasero.
● Introduzca la llave del vehículo en el bom-
bín de cierre de l
a puerta del conductor y gí-
rela en sentido contrario a las agujas del re-
loj ›››
 pág. 99.
Cierre ● Agarre la cavidad del revestimiento interior
del portón tr
asero ››› fig. 6 (flecha).
● Impulse el portón trasero hacia abajo hasta
que encas
tre en la cerradura.
● Compruebe si está bien encastrado tirando
del portón tr
asero. » 9

Page 12 of 244

Lo esencial
››› en Introducción al tema de la
pág. 104
››› pág. 104
››› pág. 10 Desbloqueo de emergencia del portón
traser

o Fig. 7
Desde el maletero: desbloqueo de
emer g
enc

ia del portón trasero. ●
En caso necesario, abata el respaldo de la
b anquet
a tr

asera hacia delante ›››
pág. 12.
● Retire el equipaje para acceder desde el in-
terior al por
tón trasero.
● Despliegue el espadín de la llave
›››
 pág. 97.
● Introduzca el espadín de la llave en la aber-
tura del
portón trasero ›››
fig. 7 y presione la palanca de desbloqueo en el sentido de la
flech

a para desbloquear el portón trasero.
Capó del motor Fig. 8
A: Palanca de desbloqueo en la zona
r epo
s

apiés, en el lado del conductor. B: Pa-
lanca de desbloqueo en el capó del motor. Fig. 9
C: Varilla de sujeción del capó en el ca-
pó del mot
or

. D: Capó del motor asegurado
con la varilla de sujeción del capó. Apertura del capó del motor
● Antes de abrir el capó, asegúrese de que
lo s
br

azos del limpiaparabrisas reposen so-
bre el parabrisas ››› en Preparativos para
tr ab
aj

ar en el vano motor de la pág. 200. 10

Page 13 of 244

Lo esencial
● Tir e de l
a p
alanca de desbloqueo 1 en la
dir ec
c
ión de la flecha ››› fig. 8 A. Por la reac-
ción resorte del muelle, el capó del motor sa-
le impulsado del elemento de bloqueo de la
pieza portacerradura ››› en Preparativos
p ar
a tr

abajar en el vano motor de la
pág. 200.
● Levante ligeramente el capó del motor y
pres
ione al mismo tiempo la palanca de des-
bloqueo 2 B en l
a dirección de la flecha pa-
r a abrir por c

ompleto el capó del motor.
● Extraiga la varilla de sujeción del capó de
su soport
e en la dirección de la flecha 3 C y
c o
lóquel
a en la abertura prevista para tal fin
4 D (fl
echa).
C ierr

e del capó del motor
● Levante ligeramente el capó del motor ›››
en Preparativos para trabajar en el vano mo-
t
or de l
a pág. 200
.
● Extraiga la varilla de sujeción del capó de
la abert
ura 4 D e in
sértela en su soporte 3C en el
capó de la abertura.
● Dej

e caer el capó del motor desde una altu-
ra de 30 cm en b
loqueo de la chapa portacie-
rre; ¡no presione!
Si el capó no estuviera cerrado, ábralo de
nuevo y ciérrelo correctamente.
El capó quedará correctamente cerrado si
queda al mismo nivel que las partes colin-
dantes de la carrocería. 
››› en Preparativos para trabajar en el
vano motor de la pág. 198
››› pág. 198 Elevalunas eléctricos*
Fig. 10
En la puerta del conductor: teclas para
lo s
el

evalunas delanteros. ●
Abrir la ventanilla: pulse el botón .
● Cerrar la ventanilla: tire el botón .
V ent
ani

lla de la puerta delantera izquier-
da
Ventanilla de la puerta delantera derecha

››› en Abrir o cerrar las ventanillas
eléctricamente de la pág. 106 1
2 Techo panorámico*
Fig. 11
En el techo interior: girar el mando pa-
r a l
a aper

tura y el cierre. Fig. 12
En el techo interior: pulsar o tirar del
m ando p
ar

a levantar el techo y cerrarlo. Para levantar el techo corredizo y deflector, el
m
ando gir
at

orio se tiene que encontrar en la
posición básica 1 .
● Abrir: gire el conmutador hacia la posición
› ›


fig. 11 3 .
» 11

Page 14 of 244

Lo esencial
● Po
s
ición de confort: gire el conmutador ha-
cia la posición ››› fig. 11 2 .
● Cerrar: gire el conmutador hacia la posición
› ›


fig. 11 1 .
● Levantar: pulse el conmutador hacia la po-
s ic
ión ›

›› fig. 12 4 . Para una posición inter-
medi a, m
ant
enga el conmutador accionado
hasta alcanzar la posición deseada.
● Bajar: tire el conmutador hacia la posición
›››
fig. 12 5 . Para una posición intermedia,
m ant
en
ga el conmutador accionado hasta al-
canzar la posición deseada.

››› en Apertura y cierre del techo pano-
rámico de la pág. 108
››› pág. 107 Antes de iniciar la marcha
Aju s
t

e manual de los asientos Fig. 13
Mandos del asiento delantero izquier-
do . Los apoyacabezas de los asientos delanteros
e
s
tán int

egrados en los respaldos y no es po-
sible ajustarlos.
Adelante/atrás: tire de la palanca y des-
place el asiento delantero. ¡El asiento de-
lantero debe encastrarse al soltar la pa-
lanca!
Subir/bajar: mueva la palanca hacia arri-
ba o hacia abajo; en caso necesario, va-
rias veces.
Inclinar respaldo: accione la palanca y re-
gule al mismo tiempo la inclinación del
respaldo hasta que este se encuentre en
la posición deseada. El respaldo debe
encastrar.
1
2
3 Abatir/Levantar (E
a
sy
Entry solo en ve-
hículos de 3 puertas): para abatir accione
la palanca y desplace al mismo tiempo el
asiento hacia delante. Para levantar, des-
place el asiento hacia atrás hasta que en-
castre. Accione la palanca y levante el
respaldo. El respaldo debe encastrar en
posición vertical.

››› en Ajuste manual de los asientos de
la pág. 118 3
12

Page 15 of 244

Lo esencial
Ajuste del cinturón de seguridad Fig. 14
Colocar y retirar la lengüeta del cierre
del c
int
urón de seguridad. Fig. 15
Banda del cinturón y apoyacabezas
ajus t

ados correctamente, vistos de frente y
lateralmente. Para ajustar el cinturón de seguridad en la
z
on
a del

hombro, regule la altura de los
asientos.
La banda del hombro bien centrada, nunca
sobre el cuello. El cinturón de seguridad que-
da plano y ceñido a la parte superior del
cuerpo.
La banda abdominal pasa por la región pélvi-
ca, nunca por el abdomen. El cinturón de se-
guridad queda plano y ceñido a la pelvis.

››› en Introducción al tema de la
pág. 55
››› pág. 59 Pretensores del cinturón
En caso de colisión frontal, lateral o poste-
rior, lo
s

cinturones de seguridad de los
asientos delanteros se tensan automática-
mente.
El pretensor sólo puede activarse una vez.

››› en Mantenimiento y desecho de los
pretensores del cinturón de la pág. 62
››› pág. 61 Ajuste de los retrovisores exteriores
Fig. 16
En la puerta del conductor: mando gi-
r at
orio p

ara los retrovisores exteriores eléctri-
cos. Ajustar los retrovisores exteriores: gire el
m
ando h
ac

ia la posición correspondiente: » 13

Page 16 of 244

Lo esencial
Moviendo el mando en la posición de-
se a
d
a ajuste los retrovisores del lado
del conductor (L, izquierda) y del lado
del acompañante (R, derecha) en la di-
rección deseada.
Según equipamiento, los espejos de los
retrovisores se calientan en función de
la temperatura exterior.

››› en Retrovisores exteriores de la
pág. 117
››› pág. 117 Ajustar la posición del volante
Fig. 17
Ajuste mecánico del volante. ●
Mueva la palanca ›
››
fig. 17 1 hacia abajo.
L/R


Aju s
t

e el volante de modo que pueda asirlo
por la parte exterior (en la posición de las 9 y
las 3) con las dos manos y los brazos ligera-
mente flexionados.
● Empuje firmemente la palanca hacia arriba
has
ta que quede al ras con la columna de di-
rección ››› en Ajustar la posición del volan-
t e de l
a pág. 51

.

››› en Ajustar la posición del volante de
la pág. 51
››› pág. 51 Airbags
Airb ag
s

frontales Fig. 18
Ubicación y zona de despliegue del
airb ag fr
ont

al del conductor.14

Page 17 of 244

Lo esencial
Fig. 19
Ubicación y zona de despliegue del
airb ag fr
ont
al del acompañante. El sistema de airbags frontales ofrece, en
c
omb
in

ación con los cinturones de seguri-
dad, una protección adicional para la zona
de la cabeza y del pecho del conductor y del
acompañante en caso de colisiones frontales
graves. Siempre debe mantenerse la máxima
separación posible respecto al airbag frontal ›››
 pág. 50. De es

ta manera, en caso
de accidente, los airbags frontales se pueden
desplegar sin obstáculos y ofrecer la máxima
protección.
El airbag frontal del conductor va alojado en
el volante ››› fig. 18 y el del acompañante, en
el tablero de instrumentos ››› fig. 19. Su ubi-
cación está indicada con la palabra “AIR-
BAG”.
Los airbags frontales disparados abarcan las
zonas marcadas de rojo ››› fig. 18 y ››› fig. 19
(zona de despliegue). Por este motivo, nunca
se debe colocar o fijar objetos en estas zonas
››› en Airbags frontales de la pág. 65.
La s
piez

as accesorias montadas de fábrica
quedan fuera del alcance del airbag frontal
del conductor y del acompañante, por ejem-
plo, la placa base para el soporte del teléfo-
no móvil.
Las cubiertas de los airbags se abren y per-
manecen sujetas al volante ››› fig. 18 y al ta-
blero de instrumentos ››› fig. 19 al dispararse
los airbags del conductor y del acompañante
respectivamente.

››› en Airbags frontales de la pág. 65 Desactivación del airbag frontal
del ac
omp
añant

e Fig. 20
En el lado del acompañante: interrup-
t or de l
l

ave para activar y desactivar el airbag
frontal del acompañante. El airbag frontal del acompañante se tendrá
que de
s
activ

ar cuando en su asiento se ins-
tale un sillín para niños de espaldas al senti-
do de la marcha.
Desactivación del airbag frontal del acompa-
ñante
● Desconecte el encendido.
● Abra la puerta en el lado del acompañante.
● Despliegue el espadín de la llave del ve-
hículo ›

››  pág. 97.
● Con ayuda de la llave del vehículo, gire el
interruptor de l
lave a la posición OFF
››› fig. 20.
● Cierre la puerta del lado del acompañante. » 15

Page 18 of 244

Lo esencial
● El t
e
stigo de control     
del tablero de instrumentos permanecerá ilu-
minado con el encendido conectado
›››  pág. 66.

››› en Desactivación y activación ma-
nual del airbag frontal del acompañante
con el interruptor de llave de la pág. 68
››› pág. 66 Airbags laterales
Fig. 21
En el lateral del asiento delantero:
ub ic
ac

ión del airbag lateral. Fig. 22
En el lado izquierdo del vehículo: zona
de des p

liegue del airbag lateral. Los airbags laterales se encuentran en el co-
jín e
xt
erior del

respaldo del asiento del con-
ductor y del asiento del acompañante
››› fig. 21. Su posición está indicada con la
inscripción “AIRBAG”. La zona marcada en
color rojo ››› fig. 22 indica la zona de desplie-
gue del airbag lateral.
En caso de colisión lateral, el airbag lateral
se dispara en el lado afectado del vehículo
››› fig. 22 y de este modo reduce el riesgo de
lesiones de los ocupantes en el lado del
cuerpo y la cabeza orientados hacia el lado
del accidente.

››› en Airbags laterales* de la
pág. 66 Asientos para niños
Indic ac
ione

s importantes sobre el air-
bag frontal del acompañante Fig. 23
Parasol del lado del acompañante: ad-
he s
iv

o del airbag. Fig. 24
En el marco posterior de la puerta del
ac omp
añant

e: adhesivo relativo al airbag. En el parasol del acompañante y/o en el mar-
c
o po
s

terior de la puerta del acompañante,16

Page 19 of 244

Lo esencial
hay un adhesivo con información importante
so br
e el
airbag del acompañante. ››› en Indicaciones importantes sobre
el airbag frontal del acompañante de la
pág. 69
››› pág. 68 Sistemas de fijación
Fig. 25
En los asientos traseros: posibles monta-
je s

del asiento para niños. Fije siempre los asientos para niños de forma
c
orr
ect

a y segura en el vehículo de acuerdo
con las instrucciones de montaje del fabri-
cante del asiento para niños.
El asiento para niños montado debe quedar
bien apoyado sobre el asiento del vehículo y
no debe poderse mover o bascular más de
2,5 cm.
Los asientos para niños previstos para la fija-
ción con un cinturón Top Tether también de- ben sujetarse con el cinturón de fijación Top
Tether en el
vehículo ››› pág. 20. Fije el cin-
turón de sujeción sólo a las anillas de suje-
ción previstas para tal fin. No todas las argo-
llas se pueden usar con el sistema Top
Tether. Tense siempre el cinturón de fijación
Top Tether de manera que el asiento para ni-
ños quede bien ceñido al asiento correspon-
diente en el vehículo. Sistemas de fijación específicos para cada
país
Vari
antes de fijación ››› fig. 25:
Europa: anillas de sujeción ISOFIX y cin-
turón de fijación superior ››› pág. 18 y
››› pág. 20.
Cinturón de seguridad de tres puntos y
cinturón de fijación superior ››› pág. 18. »
A B
17

Page 20 of 244

Lo esencial
Los sistemas incluyen la fijación del sistema
de r et
enc
ión para niños con un cinturón de fi-
jación superior (Top Tether) y con puntos de
anclaje inferiores en el asiento.
Fijar asientos para niños con el cintu-
rón de segurida
dLos asientos para niños con la inscripción
univ
er

sal en la etiqueta naranja se pueden fi-
jar con el cinturón de seguridad en las plazas
del vehículo marcadas en la tabla con una u.
CategoríaDelantero
acompañan- tea)Plazas en el
asiento trase- ro
Grupo 0
hasta 10 kguu
Grupo 0+
hasta 13 kguu
Grupo 1
de 9 a 18 kguu
Grupo 2
de 15 a 25 kguu
Grupo 3
de 22 a 36 kguu
a) Es necesario cumplir con la legislación vigente de cada país y
las normas del fabricante para uso y montaje de sillas infantiles.
Fijar el asiento para niños con el cinturón de
seguridad
● Lea y observe las instrucciones de manejo
del fabric
ante del asiento para niños.
● Desplace completamente hasta atrás el
asient
o del acompañante o la banqueta tra-
sera y, en caso de respaldo regulable, sitúelo
en posición vertical ›››
 pág. 50.
● Coloque el asiento para niños sobre el
asient
o de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
● Abroche el cinturón de seguridad o hágalo
pas
ar por la estructura del asiento para niños
del modo descrito en las instrucciones del fa-
bricante.
● Preste atención a que el cinturón de seguri-
dad no e
sté doblado.
● Introduzca la lengüeta en el cierre corres-
pondiente del a
siento hasta que encastre de
un modo audible.
● La banda superior del cinturón debe que-
dar comp
letamente ceñida al asiento para ni-
ños.
● Tire del cinturón (la banda inferior del cin-
turón no deberá poder e
xtraerse).
Desmontar el asiento para niños
Quite el cinturón de seguridad únicamente
con el vehículo detenido.
● Presione la tecla roja en el cierre. La len-
güeta salt
ará del cierre. ●
Acomp
añe el cinturón con la mano para
que la banda se enrolle más fácilmente, el
cinturón no se doble y el revestimiento no re-
sulte dañado.
● Retire el asiento para niños del vehículo.

››› en Indicaciones de seguridad de la
pág. 70 Fijar un asiento para niños con el sis-
tema ISOFIX
Fig. 26
En el asiento del vehículo: variantes
de identific ac
ión de lo

s puntos de anclaje in-
feriores para sillitas infantiles. En cada asiento de la banqueta trasera se
di
s
pone de

dos argollas de sujeción denomi-
nadas puntos de anclaje inferiores. 18

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 250 next >