TOYOTA 4RUNNER 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 241 of 579

2394-3. Utilisation de l’éclairage et des essuie-glaces
4
Conduite
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
XType CLes éclairages de jour
(→ P. 241) s'allument.
Les feux de gabarit, les
feux de stationnement,
les feux arrière, l'éclai-
rage de plaque d'imma-
triculation, les éclairages
de jour ( →P. 241) et les
éclairages du tableau de
bord s'allument.
Les feux avant et tous
les éclairages énumérés
précédemment (sauf les
éclairages de jour) s’allu-
ment.
1
2
3

Page 242 of 579

2404-3. Utilisation de l’éclairage et des essuie-glaces
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
XType DLes phares, les feux de
stationnement, les éclai-
rages de jour ( →P. 241)
etc., s’allument et s’étei-
gnent automatiquement
(lorsque le contact du
moteur est en mode
IGNITION ON).
Les feux de gabarit, les
feux de stationnement,
les feux arrière, l'éclai-
rage de plaque d'imma-
triculation, les éclairages
de jour ( →P. 241) et les
éclairages du tableau de
bord s'allument.
Les feux avant et tous les éclairages énumérés précédem- ment (sauf les éclairages de jour) s’allument.
Les éclairages de jour ( →P. 241) s'allument.
Feux avant allumés, poussez le
levier vers l’avant pour allumer
les feux de route.
Tirez le levier vers vous en position
intermédiaire pour éteindre les
feux de route.
Pour faire un appel de phares,
tirez le levier vers vous et relâ-
chez-le.
Vous pouvez faire des appels de phares, que les feux avant soient allumés
ou éteints.
1
2
Allumage des feux de route
3
4
1
2

Page 243 of 579

2414-3. Utilisation de l’éclairage et des essuie-glaces
4
Conduite
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
■Système d’éclairage de jour
●Afin que les autres conducteurs voient plus facilement votre véhicule lors de
la conduite de jour, les éclairages de jour s'allument automatiquement cha-
que fois que vous démarrez le moteur et desserrez le frein de stationnement
avec la commande de phares sur arrêt ou sur la position “AUTO”. (Éclairent
de manière plus faible que les feux de route.) Les éclairages de jour ne sont
pas conçus pour être utilisés de nuit.
Types A et B: Les éclairages de jour peuvent être désactivés en actionnant
la commande.
● Par rapport aux feux avant allumés, le système d’éclairage de jour offre une
meilleure longévité et consomme moins d’électricité; il peut donc contribuer
aux économies de carburant.
■ Capteur de commande de feu avant (sur modèles équipés)
■ Système de coupure automatique de l’éclairage
XVéhicules dépourvus de système d’accès “mains libres”
● Lorsque vous allumez les feux avant: Les feux avant et les feux de position
s’éteignent 30 secondes après que vous ayez ouvert et fermé une porte, si
vous ayez mis le contacteur de démarrage sur “ACC” ou “LOCK”. (Les feux
s’éteignent immédiatement si sur la clé est enfoncé après que toutes
les portes aient été verrouillées).
● Lorsque seuls les feux de position s’allument: Ils s’éteignent automatique-
ment si le commutateur de démarrage est sur la position “ACC” ou “LOCK”
et que vous ouvrez la porte conducteur.
Pour rallumer les feux, mettez le contacteur de démarrage sur “ON” ou bien
ramenez le sélecteur d’éclairage sur la position d’extinction avant de le
remettre sur la position ou . Le capteur risque de ne pas fonctionner
normalement s’il est recouvert par un
objet ou masqué par un élément fixé sur
le pare-brise.
Dans de tels cas, le capteur n’est alors
pas capable de détecter l’intensité de la
lumière ambiante et peut induire un mau-
vais fonctionnement du système d’allu-
mage automatique des feux avant.

Page 244 of 579

2424-3. Utilisation de l’éclairage et des essuie-glaces
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
XVéhicules équipés d’un système d’accès “mains libres”
● Lorsque les phares s'allument: Les phares et les feux arrière s'éteignent 30
secondes après l'ouverture et la fermeture d'une porte, si le contact du
moteur est placé en mode ACCESSORY ou sur arrêt. (Les éclairages s'étei-
gnent immédiatement si vous appuyez sur sur la clé après le ver-
rouillage de toutes les portes.)
● Lorsque seuls les feux arrière s'allument: Les feux arrière s'éteignent auto-
matiquement si le contact du moteur est sur arrêt et que la porte du conduc-
teur est ouverte.
Pour rallumer les éclairages, mettez le contact du moteur en mode IGNITION
ON, ou placez la commande d'éclairages sur arrêt avant de la remettre sur ou .
■ Personnalisation
Les réglages (par exemple la sensibilité du capteur) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables: →P. 547)
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne laissez pas les feux allumés plus longtemps que nécessaire lorsque le
moteur est arrêté.

Page 245 of 579

2434-3. Utilisation de l’éclairage et des essuie-glaces
4
Conduite
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
XType AÉteint les feux anti-
brouillard avant
Allume les feux anti-
brouillard avant
Sélecteur d’antibrouillards
Les feux antibrouillards assurent une excellente visibilité dans
les conditions de conduite difficiles, telles que par temps de
pluie et de brouillard.
1
2

Page 246 of 579

2444-3. Utilisation de l’éclairage et des essuie-glaces
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
XType BÉteint les feux anti-
brouillard avant
Allume les feux anti-
brouillard avant
■Les feux antibrouillard peuvent être utilisés lorsque
Les feux avant sont en feux de croisement.
1
2

Page 247 of 579

2454-3. Utilisation de l’éclairage et des essuie-glaces
4
Conduite
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
Pour sélectionner le mode de fonctionnement de l’essuie-glace, utili-
sez la commande comme suit.
XType A
L’intervalle de balayage des essuie-glaces peut être réglé pour un
fonctionnement intermittent (lorsque est sélectionné).
Balayage intermittent
Balayage à vitesse lente
Balayage à vitesse rapide
Fonctionnement tempo- raire
L’intervalle de balayage des essuie-glaces peut être ajusté lorsque le
fonctionnement intermittent est sélectionné. Augmente la fréquence de
balayage intermittent des
essuie-glaces de pare-brise
Diminue la fréquence de
balayage intermittent des
essuie-glaces de pare-brise
Essuie-glaces et lave-glace de pare-brise
Actionner le levier d’essuie-glace
1
2
3
4
5
6

Page 248 of 579

2464-3. Utilisation de l’éclairage et des essuie-glaces
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
XType B
L’intervalle de balayage des essuie-glaces peut être réglé pour un
fonctionnement intermittent (lorsque est sélectionné).
Balayage intermittent
Balayage à vitesse lente
Balayage à vitesse rapide
Fonctionnement tempo- raire
L’intervalle de balayage des essuie-glaces peut être ajusté lorsque le
fonctionnement intermittent est sélectionné. Augmente la fréquence de
balayage intermittent des
essuie-glaces de pare-brise
Diminue la fréquence de
balayage intermittent des
essuie-glaces de pare-brise
1
2
3
4
5
6

Page 249 of 579

2474-3. Utilisation de l’éclairage et des essuie-glaces
4
Conduite
4RUNNER (D)_(OM35B37D)■
Lave-glace avec balayage automatique
Après pulvérisation du liquide
de lave-glace, les essuie-gla-
ces balaient le pare-brise à
quelques reprises.

Conditions de fonctionnement des essuie-glaces et lave-glace de pare-
brise
XVéhicules dépourvus de système d’accès “mains libres”
Le contacteur de démarrage est sur “ON”.
XVéhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Le contact du moteur est en mode IGNITION ON.
■ Si le lave-glace de pare-brise ne fonctionne pas
Vérifiez que les buses de lave-glace ne sont pas bouchées, s’il y a encore du
liquide de lave-glace dans le réservoir du lave-glace.
AT T E N T I O N
■Précautions relatives à l’utilisation du liquide de lave-glace
Lorsqu’il fait froid, n’utilisez pas le liquide de lave-glace avant que le pare-
brise ne se soit réchauffé. Le lave-glace pourrait geler sur le pare-brise et
provoquer une perte de visibilité. Cela pourrait provoquer un accident
entraînant des blessures graves, voire mortelles.

Page 250 of 579

2484-3. Utilisation de l’éclairage et des essuie-glaces
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
NOTE
■Lorsque le pare-brise est sec
N’utilisez pas les essuie-glaces, qui risqueraient d’endommager le pare-
brise.
■ Lorsque le réservoir de liquide de lave-glace est vide
Ne manœuvrez pas en permanence la commande, sous peine de faire sur-
chauffer la pompe de liquide de lave-glace.
■ Lorsqu’une buse se bouche
Dans ce cas, contactez votre concessionnaire Toyota.
Ne pas essayer de le nettoyer avec une broche ou un autre objet. La buse
en question s’en trouverait détériorée.

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 580 next >