TOYOTA 4RUNNER 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: 4RUNNER, Model: TOYOTA 4RUNNER 2017Pages: 579, PDF Size: 11.6 MB
Page 221 of 579

2194-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
AT T E N T I O N
●Ne freinez pas brusquement, sous peine de provoquer un dérapage avec
pour conséquences un repliage en portefeuille et une perte de contrôle du
véhicule. Ce point est à surveiller tout particulièrement sur une route
humide ou glissante.
● Ne dépassez pas les limites de capacité de l’attelage de caravane/remor-
que, de poids brut de véhicule, de poids brut sur essieu et de poids au
timon.
● N’utilisez pas le régulateur de vitesse alors que vous tractez une cara-
vane/remorque.
● Ralentissez et rétrogradez avant de descendre une forte déclivité ou une
longue route de montagne. Ne pas rétrograder brutalement quand vous
descendez une pente très longue ou abrupte.
● L’instabilité de l’ensemble véhicule-remorque est plus fréquente dans les
pentes abruptes et très longues. Avant de descendre une forte déclivité ou
une longue route de montagne, ralentissez et rétrogradez. Ne rétrogradez
pas brutalement quand vous descendez une pente très longue ou abrupte.
Évitez de freiner trop souvent ou d’appuyer trop longtemps sur la pédale
de frein. Les freins risquent de surchauffer et l’efficacité de freinage de
s’en trouver réduite.
■ Attelage
Les attelages pour caravane/remorque offrent des capacités de traction dif-
férentes, établies par leur fabricant. Même si le véhicule est physiquement
capable de tracter une charge supérieure, vous ne devez jamais dépasser
la limite de poids nominal préconisée pour l’attelage. Excéder la limite pré-
conisée par le fabriquant de l’attelage pour caravane/remorque peut être à
l’origine d’un accident grave, voire mortel.
Page 222 of 579

2204-1. Avant de prendre le volant
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous tractez une caravane/remorque
Toyota vous recommande d’utiliser une caravane/remorque dont les freins
sont conformes à toutes les réglementations fédérales et des états/provin-
ces en vigueur.
●Si le poids brut de remorque est s upérieur au PNR non-freiné, la cara-
vane/remorque doit obligatoirement être équipée de freins. Toyota vous
recommande d’utiliser une caravane/remorque dont les freins sont confor-
mes à toutes les réglementations fédérales, des états/provinces et locales
en vigueur.
● Ne vous branchez jamais sur le circuit hydraulique du véhicule, car son
efficacité au freinage s’en trouverait réduite.
● Ne tractez jamais une caravane/remorque sans attacher la chaîne de
sécurité à la caravane/remorque et au véhicule. En cas de rupture du cou-
pleur ou de la boule d’attelage, le danger existe que la caravane/remorque
se déporte sur une autre voie de circulation.
NOTE
■Montage d’un attelage de caravane/remorque
Utilisez exclusivement la position recommandée par votre concessionnaire
Toyota. Ne fixez pas l’attelage pour caravane/remorque au pare-chocs;
vous risqueriez de causer des dommages à la carrosserie.
■ Ne raccordez pas les feux de la caravane/remorque directement
Ne raccordez pas les feux de la caravane/remorque directement. Un rac-
cordement direct risquerait de détériore r le circuit électrique de votre véhi-
cule et de causer une panne.
Page 223 of 579

2214-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
Remorquage par une caravane
Votre véhicule n’a pas été conçu pour pouvoir être remorqué par
un camping-car (avec les 4 roues au sol).
NOTE
■Pour éviter d’occasionner des dommages importants à votre véhicule
Ne remorquez pas votre véhicule avec les quatre roues au sol.
Page 224 of 579

222
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
4-2. Procédures de conduite
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez que le levier de vitesse sur P est réglé.
Appuyez vigoureusement sur la pédale de frein.
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur la position “START”
et démarrez le moteur.
“LOCK”
Le volant est verrouillé et la clé
peut être retirée. (La clé ne peut
être retirée que lorsque le levier de
vitesse est sur P).
“ACC”
Certains équipements électriques
sont utilisables, tels que le sys-
tème audio.
“ON”
Tous les équipements électriques sont utilisables.
“START”
Pour démarrer le moteur.
Contacteur de démarrage (moteur) (véhicules
dépour vus de système d’accès “mains libres”)
Démarrage du moteur
Changement de position du contacteur de démarrage
1
2
3
4
1
2
3
4
Page 225 of 579

2234-2. Procédures de conduite
4
Conduite
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
■Passage de la clé de contact de la position “ACC” à “LOCK”
Placez le levier de vitesse sur P.
■ Si le moteur ne démarre pas
Le système d’anti-démarrage du moteur n’a peut-être pas été désactivé.
(→ P. 77)
Contactez votre concessionnaire Toyota.
■ Lorsque le verrouillage de direction ne peut pas être débloqué
■ Fonction de rappel de clé de contact
Si vous ouvrez la porte conducteur alors que le contacteur de démarrage
antivol est sur “LOCK” ou “ACC”, un signal sonore se déclenche pour vous
rappeler de retirer la clé.Appuyez sur la clé et tournez en posi-
tion “LOCK”.
Au démarrage du moteur, le contacteur
de démarrage peut paraître bloqué en
position “LOCK”. Pour le débloquer, tour-
nez la clé tout en tournant légèrement le
volant vers la droite et la gauche.
1
2
Page 226 of 579

2244-2. Procédures de conduite
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
AT T E N T I O N
■Lors du démarrage du moteur
Installez-vous toujours dans le siège conducteur avant de démarrer le
moteur. Ne jamais enfoncer la pédale d’accélérateur alors que vous démar-
rez le moteur.
Cela pourrait provoquer un accident grave, voire mortel.
■ Précautions pendant la conduite
Ne pas mettre le contacteur de démarrage sur “LOCK” pendant la marche
du véhicule. Si, dans une situation d’urgence, vous devez arrêter le moteur
alors que le véhicule roule encore, mettez simplement le contacteur de
démarrage sur la position “ACC” pour arrêter le moteur. L’arrêt du moteur
pendant la conduite peut provoquer un accident.
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne laissez pas le contacteur de démarrage sur la position “ACC” ou “ON”
pendant de longues périodes quand le moteur ne tourne pas.
■ Lors du démarrage du moteur
●N’actionnez pas le démarreur pendant plus de 30 secondes à la fois. Ceci
risque de provoquer une surchauffe du démarreur et des circuits électri-
ques.
● N’emballez pas le moteur lorsqu’il est froid.
● Si le moteur devient difficile à démarrer ou cale souvent, faites-le contrôler
immédiatement.
Page 227 of 579

2254-2. Procédures de conduite
4
Conduite
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez que le levier de vitesse sur P est réglé.
Appuyez vigoureusement sur la pédale de frein.
Le témoin du contacteur de démarrage passe au vert. Si le témoin ne
passe pas au vert, il n’est pas possible de démarrer le moteur.
Appuyez sur le contact du
moteur brièvement et ferme-
ment.
Pour actionner le contact du
moteur, une pression brève et
ferme est suffisante. Il n'est pas
nécessaire de maintenir le contact
appuyé.
Le moteur tourne jusqu’au démar-
rage ou pendant 30 secondes,
selon le délai le plus court.
Continuez d’appuyer sur la pédale
de frein jusqu’au démarrage com-
plet du moteur.
Le démarrage du moteur est possi-
ble quel que soit le mode du con-
tacteur de démarrage.
Contacteur de démarrage (moteur) (véhicules
équipés d’un système d’accès “mains libres”)
Si vous effectuez les opérations suivantes tout en ayant sur
vous la clé électronique, le moteur démarre ou le mode du con-
tacteur de démarrage change.
Démarrage du moteur
1
2
3
4
Page 228 of 579

2264-2. Procédures de conduite
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
Arrêtez le véhicule.
Serrez le frein de stationnement (→P. 236), et mettez le levier de
vitesses sur P.
Appuyez sur le contacteur de démarrage.
Relâchez la pédale de frein et vérifiez que le témoin du contacteur
de démarrage est éteint.
Il est possible de changer de mode en appuyant sur le contacteur de
démarrage avec la pédale de frein relâchée. (Le mode change à cha-
que pression sur le bouton). Arrêt
*
Les feux de détresse sont fonction-
nels.
Le témoin du contacteur de démar-
rage devient ambre.
Mode ACCESSORY
Certains équipements électriques
tels que le système audio peuvent
être utilisés.
Le témoin du contact du moteur
devient ambre.
Mode IGNITION ON
Tous les équipements électriques
peuvent être utilisés.
*: Si le levier de vitesses n'est passur P lorsque vous arrêtez le
moteur, le contact du moteur passe
en mode ACCESSORY et non sur
arrêt.
Arrêt du moteur
Changement de mode du contacteur de démarrage
1
2
3
4
1
2
3
Page 229 of 579

2274-2. Procédures de conduite
4
Conduite
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
Si le moteur est arrêté alors que le levier de vitesses est sur une posi-
tion autre que P, le contact du moteur n'est pas mis sur arrêt mais en
mode ACCESSORY. Procédez comme suit pour mettre le contact sur
arrêt:Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Placez le levier de vitesse sur P.
Vérifiez que le témoin sur le contacteur de démarrage est allumé et
appuyez une fois sur le contacteur de démarrage.
Vérifiez que l’indicateur du contacteur de démarrage est sur arrêt.
■Coupure automatique du contact
Si le véhicule est laissé en mode ACCESSORY pendant plus de 20 minutes
ou en mode IGNITION ON (le moteur ne tournant pas) pendant plus d'une
heure avec le levier de vitesses en position P, le contact du moteur est auto-
matiquement désactivé. Toutefois, cette fonction ne permet pas d'éviter com-
plètement une décharge de la batterie. Ne quittez pas le véhicule en laissant
le contact du moteur en mode ACCESSORY ou IGNITION ON pendant des
périodes prolongées lorsque le moteur ne tourne pas.
■ Pile de la clé électronique usée
→ P. 105
■ Conditions affectant le fonctionnement
→ P. 123
■ Remarques sur l’accès “mains libres”
→ P. 124
■ Si le moteur ne démarre pas
Le système d’anti-démarrage du moteur n’a peut-être pas été désactivé.
(→ P. 77)
Contactez votre concessionnaire Toyota.
■ Antivol de direction
Après la mise du contacteur de démarrage sur arrêt et l’ouverture et la ferme-
ture des portes, le volant est bloqué par l’antivol de direction. Pour débloquer
l’antivol de direction, actionnez de nouveau le contacteur de démarrage.
Arrêt du moteur alors que le levier de vitesse n’est pas sur P
1
2
3
4
Page 230 of 579

2284-2. Procédures de conduite
4RUNNER (D)_(OM35B37D)■
Lorsque le verrouillage de direction ne peut pas être débloqué
■ Protection contre la surchauffe du moteur d’antivol de direction
Pour éviter que le moteur de l’antivol de direction ne surchauffe, son fonction-
nement est suspendu en cas de démarrage et d’arrêt répété du moteur dans
un court laps de temps. Dans ce cas, abstenez-vous de faire fonctionner le
moteur. Après un délai d’environ 10 secondes, le moteur de l’antivol de direc-
tion recommence à fonctionner.
■ Lorsque le témoin du contacteur de démarrage clignote en couleur
ambre
Le système peut être défectueux. Faites contrôler le véhicule par votre con-
cessionnaire Toyota dans les plus brefs délais.
■ Si la pile de la clé électronique est usée
→ P. 430
■ Fonctionnement du contacteur de démarrage
Si vous n'appuyez pas sur le contact brièvement et fermement, le mode du
contact du moteur risque de ne pas changer et le moteur risque de ne pas
démarrer. Le témoin indicateur du contacteur de
démarrage clignote en vert. Appuyez de
nouveau sur le contacteur de démarrage
tout en tournant le volant à gauche et à
droite.