TOYOTA 4RUNNER 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 81 of 579

791-2. Système antivol
1
Pour la sécurité
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
AT T E N T I O N
■Certifications du système d’anti-démarrage
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable
de l’homologation est susceptible d’entraîner la levée du droit de l’utilisateur
à faire fonctionner l’équipement.
NOTE
■Pour garantir le bon fonctionnement du système
Ne pas modifier ni démonter le système. S’il a été modifié ou démonté, il
n’est plus garanti que celui-ci fonctionne normalement.

Page 82 of 579

801-2. Système antivol
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
L’alarme émet de la lumière et du son pour donner l’alerte lorsqu’une
intrusion est détectée.
L’alarme se déclenche dans les situations suivantes lorsqu’elle est
armée:
●Vous avez déverrouillé ou ouvert une porte par un autre moyen que
l’accès “mains libres”, la télécommande du verrouillage centralisé
ou la clé conventionnelle. (Les portes vont se verrouiller à nouveau
automatiquement).
● Le capot est ouvert.
Fermez les portes et le capot, puis
verrouillez toutes les portes. Le
système est automatiquement
armé après 30 secondes.
Le témoin indicateur allumé en
permanence se met à clignoter dès
lors que le système d’alarme est
armé.
Effectuez l’une des opérations suivantes pour couper les alarmes:
● Déverrouillez les portes.
● Démarrez le moteur. (L’alarme se désactive ou s’arrête après quel-
ques secondes).
Alarme∗
∗: Sur modèles équipés
L’alarme
Armement du système d’alarme
Désactivation et arrêt de l’alarme

Page 83 of 579

811-2. Système antivol
1
Pour la sécurité
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
■Entretien du système
Le système d’alarme dont est équipé votre véhicule ne nécessite aucun
entretien.
■ Éléments à vérifier avant de verrouiller le véhicule
Pour éviter tout déclenchement intempestif de l’alarme et tout vol du véhicule,
vérifiez les points suivants:
●Personne ne se trouve à bord du véhicule.
● Les vitres et le toit ouvrant sont fermés avant que l’alarme ne soit armée.
● Aucun objet de valeur ou autre effet personnel n’est laissé dans le véhicule.
■ Déclenchement de l’alarme
L’alarme risque de se déclencher dans les situations suivantes:
(Arrêter l’alarme désactive le système d’alarme).
■ Alarme du verrouillage des portes asservies
●Lorsque l’alarme se déclenche, les portes sont automatiquement ver-
rouillées pour interdire toute intrusion.
● Ne laissez pas la clé dans l’habitacle du véhicule lorsque l’alarme s’est
déclenchée, et assurez-vous que la clé ne soit pas non plus à l’intérieur du
véhicule lorsque vous rechargez ou remplacez la batterie.

Ouverture d’une porte ou du capot par
une personne à bord du véhicule.
● Remplacement ou recharge de la batte-
rie lorsque le véhicule est verrouillé.
NOTE
■ Pour garantir le bon fonctionnement du système
Ne pas modifier ni démonter le système. S’il a été modifié ou démonté, il
n’est plus garanti que celui-ci fonctionne normalement.

Page 84 of 579

821-2. Système antivol
4RUNNER (D)_(OM35B37D)

Page 85 of 579

83
Bloc d’instrumentation2
4RUNNER (D)_(OM35B37D)2. Combiné d’instruments
Témoins et indicateurs d’avertissement ................. 84
Jauges et compteurs........... 89
Écran multifonctionnel......... 91

Page 86 of 579

84
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
2. Combiné d’instruments
Les unités utilisées par le compteur de vitesse et certains indicateurs peu-
vent varier en fonction de la région dans laquelle le véhicule a été vendu.
Témoins et indicateurs d’avertissement
Les témoins d’avertissement et témoins du combiné d’instru-
ments et de la console centrale informent le conducteur de l’état
des différents systèmes du véhicule.
Dans le cadre de cette explication, l’illustration suivante montre
tous les témoins et indicateurs d’avertissement allumés.

Page 87 of 579

852. Combiné d’instruments
2
Bloc d’instrumentation
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
Les témoins d’avertissement informent le conducteur de toute anoma-
lie touchant les systèmes du véhicule.
Témoins d’avertissement
*1
(États-Unis)
Témoin d’avertissement
du système de freinage
( → P. 465)*2Témoin indicateur de
régulateur de vitesse
(→ P. 466)
*1
(Canada)
Témoin d’avertissement
du système de freinage
(→ P. 465)*1Témoin de perte d’adhé-
rence ( →P. 467)
*1Témoin d’avertissement
du système de charge-
ment ( →P. 465)*3
(sur modè-
les équipés)
Témoin indicateur de
transmission quatre
roues motrices
( → P. 467)
*1
(États-
Unis)
Témoin indicateur de
dysfonctionnement
( → P. 466)*3
(sur modè-
les équipés)
Témoin indicateur de
transmission quatre
roues motrices à vitesse
réduite ( →P. 467)
*1
(Canada)
Témoin indicateur de
dysfonctionnement
(→ P. 466)*3
(sur modè-
les équipés)
Témoin lumineux de blo-
cage de différentiel
arrière ( →P. 467)
*1
Témoin d’avertissement
SRS ( →P. 466)
*3
(sur modè-
les équipés)
Témoin indicateur de
verrouillage du différen-
tiel central ( →P. 467)
*1
(États-
Unis)
Témoin d’avertissement
ABS ( →P. 466)
*4
(sur modè-
les équipés)
Témoin indicateur de
sélection multi-terrain
( → P. 468)
*1
(Canada)
Témoin d’avertissement
ABS ( →P. 466)
(sur modè-
les équipés)
Témoin d’avertissement
de système d’accès
“mains libres” ( →P. 469)

Page 88 of 579

862. Combiné d’instruments
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
*1: Ces témoins s'allument quand vous mettez le contact du moteur en modeIGNITION ON (véhicules avec système d'accès et de démarrage mains
libres) ou le contact du moteur sur la position “ON” (véhicules sans sys-
tème d'accès et de démarrage mains libres) pour indiquer qu'un contrôle
des systèmes est en cours. Ils s'éteignent après le démarrage du moteur,
ou après quelques secondes. Il peut y avoir un dysfonctionnement dans le
système si les témoins ne s'allument pas, ou ne s'éteignent pas. Faites
contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
*2: Le témoin clignote pour indiquer un dysfonctionnement.
*3: Le témoin clignote rapidement pour indiquer un mauvais fonctionnement.
*4: Le témoin clignote de façon continue pour indiquer un mauvais fonctionne-
ment.
Témoin d’avertissement
de porte ouverte
(→ P. 468)*1Témoin d’avertissement
principal ( →P. 477)
Témoin d’avertissement
du niveau de carburant
insuffisant ( →P. 468)*1Témoin d’avertissement
de pression des pneus
(→ P. 469)
Témoin de rappel de
ceinture de sécurité
(→ P. 469)
(sur modè-
les équipés)
Témoin d’avertissement
“Park” non engagé
( → P. 468)
*1Témoin d’avertissement
de pression d’huile
moteur insuffisante
(→ P. 465)*1
(sur modè-
les équipés)
Témoin d’avertissement
KDSS ( →P. 468)
*1Témoin d’avertissement
de direction assistée
(→ P. 468)*1, 2
(sur modè-
les équipés)
Témoin indicateur des
marchepieds automati-
ques ( →P. 468)

Page 89 of 579

872. Combiné d’instruments
2
Bloc d’instrumentation
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
Les témoins indicateurs informent le conducteur de l’état de fonction-
nement des différents systèmes du véhicule.
Témoins
Témoin des clignotants
(→ P. 235)*1, 2Témoin de perte d’adhé-
rence ( →P. 299)
(États-
Unis)
Témoin de feu avant
( → P. 237)*1Témoin VSC OFF
(→ P. 300)
(Canada)
Témoin de feux de posi-
tion ( →P. 237) *1, 4Témoin “AIR BAG ON/
OFF” ( →P. 52)
Témoin de feux de route
( → P. 240) Témoin “SET” du régula-
teur de vitesse
(
→ P. 256)
Témoin de feux anti-
brouillard avant
( → P. 243)
(sur modè-
les équipés)
Témoin quatre roues
motrices ( →P. 266)
*4
Témoin de sécurité
(→ P. 77, 80)
*1
(sur modè-
les équipés)
Témoin du système
d’aide au démarrage en
côte ( →P. 282)
*1, 3Témoin indicateur d’éco-
conduite ( →P. 97)
(sur modè-
les équipés)
Témoin de traction qua-
tre roues motrices à
basse vitesse
( → P. 266, 271)
*1Témoin “TRAC OFF”
(→ P. 300)
(sur modè-
les équipés)
Témoin de verrouillage
de différentiel arrière
( → P. 279)
Témoin de régulateur de
vitesse ( →P. 256)
(sur modè-
les équipés)
Témoin de verrouillage
de différentiel central
( → P. 271)

Page 90 of 579

882. Combiné d’instruments
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
*1: Ces témoins s'allument lorsque le contact du moteur est sur la position“ON” (véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres) ou
que le contact du moteur est placé en mode IGNITION ON (véhicules avec
système d'accès et de démarrage mains libres) afin d'indiquer qu'un con-
trôle des systèmes est en cours. Ils s'éteignent après le démarrage du
moteur, ou après quelques secondes. Il peut y avoir un dysfonctionnement
dans le système si les témoins ne s'allument pas, ou ne s'éteignent pas.
Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
*2: Le témoin clignote pour indiquer que le système est actif.
*3: Le témoin ne s’allume pas lorsque le système est désactivé.
*4: Ce témoin s’allume sur la console centrale.
(sur modè-
les équipés)
Témoin du système “A-
TRAC” ( →P. 275)
*1
(sur modè-
les équipés)
Témoin de régulateur de
vitesse lente ( →P. 285)
*1
(sur modè-
les équipés)
Témoin “AUTO LSD”
( → P. 277)
*1, 2
(sur modè-
les équipés)
Témoin des marche-
pieds automatiques
( → P. 129)
(sur modè-
les équipés)
Témoin de sélection
multi-terrain ( →P. 289)
AT T E N T I O N
■Si un témoin d’avertissement du système de sécurité ne s’allume pas
Si le témoin d’un système de sécurité tel que le témoin d’avertissement
ABS ou SRS ne s’allume pas au démarrage du moteur, cela peut signifier
que le système incriminé n’est pas en mesure de vous offrir sa protection
en cas d’accident, ce qui peut entraîner la mort ou de graves blessures. Fai-
tes contrôler immédiatement le véhicule par votre concessionnaire Toyota si
cela se produit.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 580 next >