TOYOTA 4RUNNER 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: 4RUNNER, Model: TOYOTA 4RUNNER 2017Pages: 579, PDF Size: 11.6 MB
Page 61 of 579

591-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
Des études ont montré qu’il est beaucoup plus sûr d’installer un siège
de sécurité enfant sur le siège arrière que sur le siège du passager
avant.
●Choisissez un siège de sécurité enfant adapté à votre véhicule et
correspondant à l’âge et à la taille de l’enfant.
● Pour en savoir plus sur l’installation, suivez les instructions fournies
avec le siège de sécurité enfant.
Des instructions d’installation générales sont fournies dans ce
manuel. ( →P. 6 3 )
Sièges de sécurité enfant
Tout siège de sécurité enfant, qu'il soit prévu pour les nourris-
sons ou les jeunes enfants, doit lui-même être convenablement
attaché au siège à l'aide des ancrages LATCH ou de la partie
abdominale de la sangle abdominale/diagonale.
La législation en vigueur dans les 50 états des États-Unis et au
Canada, nécessite l’utilisation des sièges de sécurité enfant.
Points à retenir
Page 62 of 579

601-1. Pour une utilisation en toute sécurité
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
Les sièges de sécurité enfant sont classés en 3 catégories, selon
l’âge et la taille de l’enfant:
■Choix d’un siège de sécurité enfant adapté
●Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à votre enfant, tant que ce der-
nier n’a pas suffisamment grandi pour pouvoir porter normalement la cein-
ture de sécurité du véhicule.
● Si l’enfant est trop grand pour prendre place dans un siège de sécurité
enfant, installez-le dans un siège arrière et utilisez la ceinture de sécurité du
véhicule. ( →P. 32)
Types de sièges de sécurité enfant
XSiège de sécurité jeune enfant/
modulable Type dos à la
route XSiège modulable Face à la
route
XSiège rehausseur
Page 63 of 579

611-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
AT T E N T I O N
■Précautions avec les sièges de sécurité enfant
●Afin que l’enfant soit protégé efficacement en cas d’accident ou d’arrêt
brusque, il doit être correctement attaché avec la ceinture de sécurité du
véhicule ou installé dans un siège de sécurité enfant, selon son âge et sa
taille. Tenir un enfant dans ses bras ne permet pas de le protéger correcte-
ment, à la différence d’un siège de sécurité enfant. En cas d’accident,
l’enfant risque d’être projeté contre le pare-brise ou écrasé entre vous et
les éléments de l’habitacle.
● Toyota vous recommande vivement d’utiliser un siège de sécurité enfant
approprié en accord avec la taille de l’enfant et monté sur le siège arrière.
Les statistiques prouvent que les enfants sont mieux protégés lorsqu’ils
sont assis à l’arrière plutôt qu’à l’avant.
● N’installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le
siège du passager avant, même si le témoin indicateur “AIR BAG OFF” est
allumé.
En cas d’accident, par la violence et la vitesse de son déploiement, le
coussin gonflable passager avant peut blesser grièvement, voire tuer
l’enfant si le siège de sécurité enfant type dos à la route est installé sur le
siège du passager avant.
● Un siège de sécurité enfant type face à la route ne doit être installé sur le
siège du passager avant que dans une situation où il est impossible de
faire autrement. Un siège de sécurité enfant qui nécessite le recours à une
sangle de retenue supérieure ne doit pas être utilisé sur le siège du passa-
ger avant en raison de l’absence de dispositif d’arrimage prévu à cet effet
sur le siège du passager avant. Redressez et reculez toujours le siège au
maximum, même si le témoin indicateur “AIR BAG OFF” est allumé, car le
déploiement du coussin gonflable passager avant peut être très rapide et
violent. Sinon, l’enfant risque d’être grièvement blessé, voire tué.
● N’utilisez pas la rallonge de ceinture de sécurité pour installer un siège de
sécurité enfant, que ce soit à l’avant ou à l’arrière. Si vous installez un
siège de sécurité enfant avec la rallonge de ceinture de sécurité attachée
à la ceinture de sécurité, cette dernière ne retiendra pas en toute sécurité
le siège de sécurité enfant, ce qui risque de provoquer le décès ou de gra-
ves blessures à l’enfant ou aux autres passagers en cas d’accident.
Page 64 of 579

621-1. Pour une utilisation en toute sécurité
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
AT T E N T I O N
■Précautions avec les sièges de sécurité enfant
●Ne laissez jamais un enfant appuyer sa tête ou une partie de son corps
contre la porte ou contre la partie du siège, des montants avant ou arrière
ou des rails latéraux de toit où les coussins gonflables latéraux ou rideaux
SRS se déploient, même si l’enfant est assis dans son siège de sécurité
enfant. Le déploiement des coussins gonflables latéraux SRS et coussins
gonflables rideaux représente un danger, le choc pouvant entraîner des
blessures graves, voire mortelles, chez l’enfant.
● Veillez à respecter toutes les instructions d’installation du siège de sécu-
rité enfant fournies par le fabricant, et à faire en sorte que le siège soit cor-
rectement arrimé. S’il est mal arrimé, le risque existe que l’enfant soit
grièvement blessé, voire tué lors d’un arrêt brusque, d’une embardée sou-
daine ou d’un accident.
■ Présence d’enfants à bord
Ne laissez pas les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la cein-
ture de sécurité s’enroule autour du cou de l’enfant, elle risque de provo-
quer un étranglement ou d’autres blessures graves pouvant entraîner la
mort.
Si cela se produit et que la boucle ne peut pas être ouverte, des ciseaux
doivent être utilisés pour couper la ceinture.
■ Lorsque le siège de sécurité enfant n’est pas utilisé
●Veillez à bien arrimer le siège de sécurité enfant au siège, même lorsqu’il
ne sert pas. Ne laissez pas le siège de sécurité enfant dans l’habitacle
sans l’arrimer.
● S’il s’avère nécessaire de détacher le siège de sécurité enfant, enlevez-le
du véhicule ou bien rangez-le soigneusement dans le coffre. Cela évitera
qu’il blesse les occupants en cas d’arrêt brusque, d’embardée ou d’acci-
dent.