TOYOTA 86 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Page 201 of 436
199
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
86_D_(OM18069D)
AVERTISSEMENT
■
Remplacement des pneumatiques
Veillez à ce que tous les pneumatiques soient conformes aux préconisations
en dimensions, marque, profil et capa cité de charge totale. Par ailleurs,
assurez-vous que les pneus sont toujours gonflés à la pression de gonflage
préconisée.
Les systèmes ABS, TRAC et VSC ne fonctionnent pas correctement si des
pneumatiques différents sont montés sur le véhicule.
Lorsque vous remplacez les pneumatiques ou les jantes, contactez votre
concessionnaire Toyota pour de plus amples informations.
■ Comportement des pneumatiques et des suspensions
L'utilisation de pneumatiques affectés d'un problème quelconque et la
modification des suspensions influent sur les systèmes d'aide à la conduite
et peuvent provoquer un mauvais fonctionnement.
Page 202 of 436
200
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
86_D_(OM18069D)
Aide au démarrage en côte
L'aide au démarrage en côte permet de maintenir la puissance de
freinage afin de faciliter le démarrage en avant en montée ou le
démarrage en arrière en descente. Étant donné que l'aide au
démarrage en côte est initialement désactivée, activez le système
afin de le rendre opérationnel. Le réglage activé/désactivé sera
maintenu au prochain démarrage du moteur.
Le témoin d'activation de l'aide
au démarrage en côte est
allumé lorsque le système est
activé et clignote lorsque le
système est en cours de
fonctionnement.
■ Activation de l'aide au démarrage en côte
Garez votre véhicule dans un endroit sûr, où le sol est bien
plat.
Assurez-vous que le frein de stationnement est bien serré.
Arrêtez le moteur en mettant le contact du moteur sur la
position “LOCK”.
Démarrez le moteur et vérifiez que le témoin
d'avertissement ABS et le témoin de perte d'adhérence
sont éteints.
Maintenez appuyé
pendant environ 30 secondes.
Vérifiez que le témoin de
désactivation du VSC et le
témoin “TRAC OFF” s'allument
puis s'éteignent.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Page 203 of 436
201
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
86_D_(OM18069D)
■
Lors de l'activation de l'aide au démarrage en côte
● Si le témoin d'activation de l'aide au démarrage en côte ne s'allume pas
ou si une opération incorrecte est effectuée, placez le contact du moteur
sur la position “LOCK” et redémarrez la procédure d'activation à partir de
.
● Si vous maintenez appuyé pendant environ 30 secondes ou plus,
le témoin de désactivation du VSC s'éteint et le témoin “TRAC OFF”
s'éteint et les opérations ultérieures de la commande sont refusées.
Dans ce cas, le système VSC fonctionne en mode normal. ( →P. 196)
Pour activer , placez le contact du moteur sur la position “ACC” ou
“LOCK” et redémarrez le moteur.
Dans les 5 secondes suivant l'extinction des témoins
indicateurs, relâchez . Appuyez ensuite sur la
commande à nouveau dans les 2 secondes qui suivent son
relâchement.
Le témoin d'activation de l'aide au démarrage en côte s'allume
puis s'éteint.
Mettez le contact du moteur sur la position “LOCK”.
Redémarrez ensuite le moteur et vérifiez que le témoin
d'activation de l'aide au démarrage en côte est allumé.
L'aide au démarrage en côte est activée lorsque le témoin est
allumé.
Pour désactiver l'aide au démarrage en côte, effectuez les étapes à à nouveau.
5 ÉTAPE
6 ÉTAPE
1 ÉTAPE 6 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Page 204 of 436
202 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
86_D_(OM18069D)
■Conditions de fonctionnement de l'aide au démarrage en côte
Lorsque les conditions suivantes sont réunies, l'aide au démarrage en côte
fonctionne:
●Véhicules avec transmission automatique: Le levier de vitesses est sur D
ou M (lors d'un démarrage en avant en montée) ou sur R (lors d'un
démarrage en arrière en descente).
● Véhicules avec transmission manuelle: Le levier de vitesses est sur une
position autre que R (lors d'un démarrage en avant en montée) ou sur R
(lors d'un démarrage en arrière en descente).
● Le véhicule est à l'arrêt.
● La pédale d'accélérateur n'est pas enfoncée.
● Le frein de stationnement n'est pas serré.
■ L'aide au démarrage en côte ne fonctionne pas lorsque
L'aide au démarrage en côte ne fonctionne pas lorsque l'une quelconque
des conditions suivantes est remplie:
●Véhicules avec transmission automatique: Le levier de vitesses est sur
une position autre que D ou M (en montée) ou sur une position autre que
R (en descente).
● Véhicules avec transmission manuelle: Le levier de vitesses est sur R
(en montée) ou sur une position autre que R (en descente).
● Véhicules avec transmission automatique: La pédale d'accélérateur est
enfoncée.
● Le frein de stationnement est serré.
● Véhicules avec transmission manuelle: L'embrayage est en prise.
● Environ 2 secondes se sont écoulées depuis que vous avez relâché la
pédale de frein.
● Le témoin d'activation de l'aide au démarrage en côte n'est pas allumé.
● Le contact du moteur est placé sur la position “ACC” ou “LOCK”.
Page 205 of 436
203
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
86_D_(OM18069D)
■
Notes concernant l'aide au démarrage en côte
● Un léger à-coup peut être ressenti lors d'un démarrage en arrière avec le
levier de vitesses sur R et d'un déplacement en marche avant.
● Si la puissance de freinage de l'aide au démarrage en côte est
insuffisante, appuyez sur la pédale de frein.
● Lorsque le véhicule est à l'arrêt, veillez à appuyer sur la pédale de frein.
■ Le système peut être défectueux lorsque
Dans les situations suivantes, le système connaît peut-être un mauvais
fonctionnement. Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .
● Si le témoin de perte d'adhérence est allumé.
● Le témoin d'activation de l'aide au démarrage en côte s'éteint et un
signal sonore se déclenche.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l'aide au démarrage en côte
● Ne vous fiez pas outre mesure au système d'aide au démarrage en côte.
L'aide au démarrage en côte peut ne pas fonctionner efficacement sur des
pentes abruptes et sur des routes verglacées.
● À la différence du frein de stationnement, l'aide au démarrage en côte
n'est pas destinée à immobiliser le véhicule pendant une période
prolongée. N'essayez pas d'utiliser l'aide au démarrage en côte pour
immobiliser le véhicule dans une pente, car vous risquez de provoquer un
accident.
● N'arrêtez pas le moteur tant que l'aide au démarrage en côte est en cours
de fonctionnement, car l'aide au démarrage en côte arrêtera alors de
fonctionner, ce qui risque de provoquer un accident.
Page 206 of 436
204
86_D_(OM18069D)
2-5. Informations relatives à la conduite
Chargement et bagages
Capacité et répartitionLa capacité de chargement dépend du poids total des occupants.
(Capacité de chargement) = (Capacité de charge totale) - (Poids total
des occupants)
Comment déterminer la limite de chargement correcte
(1) Repérez la mention “Le poids cumulé des occupants et du chargement ne doit pas dépasser XXX kg ou XXX lbs.” sur la
plaque-étiquette de votre véhicule.
(2)Déterminez le poids combiné du conducteur et des passagers qui prendront place dans votre véhicule.
(3)Déduisez le poids combiné du conducteur et des passagers de XXX kg ou XXX lbs.
(4)Le résultat donne la capacité disponible pour le chargement et les bagages.
Par exemple, si la charge “XXX” équivaut à 1400 lbs. et que cinq
passagers de 150 lb sont à bord de votre véhicule, la capacité
disponible pour le chargement et les bagages est de 650 lbs.
(1400 - 750 (5 × 150) = 650 lbs.)
Prenez note des informations suivantes concernant les
précautions de rangement, la capacité de chargement et la
charge:
●Placez, dans la mesure du possible, les bagages ou le
chargement dans le coffre.
● Veillez à ce que tout soit bien maintenu en place.
● Pour maintenir l'équilibre du véhicule en roulant, répartissez
uniformément les bagages dans le compartiment à bagages.
● Pour ne pas consommer inutilement, ne laissez pas de poids
superflu dans le véhicule.
Page 207 of 436
205
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
86_D_(OM18069D)
(5)Déterminez le poids cumulé des bagages et du chargement à
embarquer dans le véhicule. Ce poids ne peut pas dépasser en
toute sécurité la capacité de charge disponible pour le chargement
et les bagages qui a été calculée à l'étape 4.
(6)Si votre véhicule doit remorquer une caravane/remorque, la charge de celle-ci sera transférée à votre véhicule. Consultez ce
manuel pour déterminer dans quelle mesure cela réduit la capacité
de charge disponible pour le chargement et les bagages.
(→ P. 380)
Toyota vous déconseille de tracter une caravane/remorque avec votre
véhicule. Il n'est pas conçu pour cela.
Page 208 of 436
206 2-5. Informations relatives à la conduite
86_D_(OM18069D)
Formule de calcul pour votre véhiculeCapacité de chargement
Capacité de charge totale
(poids supportable par le
véhicule) (→P. 380)
Supposons que 2 personnes dont le poids cumulé de A lb. (kg)
montent à bord de votre véhicule, dont la capacité de charge totale
(capacité de charge du véhicule) est de B lb. (kg), la quantité
disponible pour le chargement et les bagages sera de C lb. (kg)
comme suit:
B*
2 lb. (kg) - A*1 lb. (kg) = C*3 lb. (kg)
*
1: A = Poids des personnes
*2: B = Capacité de charge totale *3: C = Capacité disponible pour le chargement et les bagages
Dans ce cas de figure, si 2 autres passagers ayant un poids cumulé
de D lb. (kg) montent à bord du véhicule, alors la charge disponible
pour le chargement et les bagages est réduite à E lb. (kg) comme suit:
C lb. (kg) - D*4 lb. (kg) = E*5 lb. (kg)
*
4: D = Poids supplémentaire des personnes
*5: E = Charge disponible pour le chargement et les bagages
Comme l'exemple précédent l'a démontré, si le nombre d'occupants
augmente, la valeur du chargement et des bagages doit être réduite
de celle égale au poids cumulé des passagers supplémentaires. En
d'autres termes, si l'augmentation du nombre d'occupants entraîne le
dépassement de la capacité de charge totale (poids cumulé des
occupants, du chargement et des bagages), vous devez réduire le
chargement et les bagages à bord de votre véhicule.
Page 209 of 436
207
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
86_D_(OM18069D)
AVERTISSEMENT
■Objets à ne pas transporter dans le coffre
Transportés dans le coffre, les objets suivants risquent de provoquer un
incendie:
●Bidons d'essence
●Aérosols
■Précautions pour le rangement
Respectez les précautions suivantes.
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
●Placez, dans la mesure du possible, les bagages ou le chargement
dans le coffre.
●Afin d'éviter que le chargement et les bagages ne glissent vers l'avant
lors d'un freinage, n'empilez rien dans le coffre quand les sièges
arrière sont rabattus pour l'agrandir. Disposez le chargement ou les
bagages le plus bas possible dans le coffre.
●Lorsque vous rabattez les sièges arrière, les objets encombrants en
longueur ne doivent pas être disposés directement derrière les sièges
avant.
●N'autorisez personne à prendre place derrière les sièges avant
lorsque la banquette arrière est rabattue afin d'augmenter le volume
du coffre. Ce n'est pas prévu pour accueillir des passagers. Tous les
occupants doivent prendre place dans les sièges et attacher leur
ceinture de sécurité. Sinon, ils risquent d'être grièvement blessés,
voire tués en cas de freinage brusque, d'embardée ou d'accident.
Page 210 of 436
208 2-5. Informations relatives à la conduite
86_D_(OM18069D)
AVERTISSEMENT
●Ne placez aucun objet ni bagage aux endroits suivants, car il risque de
se coincer sous la pédale d'embrayage, de frein ou d'accélérateur et
d'empêcher ainsi le conducteur de les actionner normalement, de
boucher le champ de vision du conducteur ou bien de heurter le
conducteur ou un passager, avec pour conséquence un accident:
• Aux pieds du conducteur
• Sur le siège passager avant ou sur les sièges arrière (empilementd'objets)
• Sur la plage arrière
• Sur le tableau de bord
• Sur la planche de bord
●Arrimez tous les objets dans l'habitacle, car ils risquent d'être projetés
et de blesser quelqu'un en cas de freinage brusque, d'embardée ou
d'accident.
■Capacité et répartition
●Ne dépassez jamais les valeurs de poids maximal sur essieu et de
poids total du véhicule.
●Même si la charge totale du poids des occupants et du chargement est
inférieure à la capacité de charge totale, ne répartissez pas la charge
de manière déséquilibrée. Un mauvais chargement risque de dégrader
le pouvoir directionnel et les capacités de freinage du véhicule, au
risque de causer un accident grave, voire mortel.