TOYOTA 86 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Page 31 of 436
29
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
86_D_(OM18069D)
■Certification de la télécommande du verrouillage centralisé
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID: HYQ23AAC FCC ID: HYQ12BEL
REMARQUE:
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC.
L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions
suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage nocif, et (2) l'utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du
dispositif.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l'homologation est susceptible d'entraîner la levée du droit de l'utilisateur à
faire fonctionner cet équipement.
NOTE:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
FCC WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Pour les véhicules commercialisés au Canada
REMARQUE:
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accept er tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
NOTE:
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause interference; and (2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Page 32 of 436
30
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
86_D_(OM18069D)
Por tes
Vous pouvez verrouiller et déverrouiller le véhicule avec la
télécommande du verrouillage centralisé, la clé ou la commande de
verrouillage centralisé des portes.
■Télécommande du verrouillage centralisé
→P. 2 6
■ Clé
Tournez la clé pour manœuvrer les portes comme suit:
Verrouille la porte latérale
côté conducteur
Déverrouille la porte latérale
côté conducteur
■ Commande de verrouillage centralisé des portes
Verrouillage des deux
portes latérales
Déverrouillage des deux
portes latérales
Page 33 of 436
31
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
86_D_(OM18069D)
Verrouillage des portes de l'extérieur, sans cléMettez le bouton de verrouillage intérieur en position de
verrouillage.
Fermez la porte.
■Fonction d'ouverture/fermeture des vitres asservie à la manœuvre des
portes
Afin de faciliter l'ouverture et la ferm eture des vitres, la fermeture des vitres
est asservie à la manoeuvre des portes. Ainsi, à l'ouverture d'une porte, sa
vitre s'entrouvre. À la fermeture d'une porte, sa vitre se ferme
complètement.
Toutefois, si la batterie est déchargée ou si elle est déconnectée, cette
fonction sera inopérante. ( →P. 369)
■ Bouton de verrouillage intérieur
Verrouille la porte
Déverrouille la porte
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 34 of 436
32
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
86_D_(OM18069D)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout accident
Respectez les précautions suivantes lorsque vous conduisez le véhicule.
Ne pas le faire peut conduire à l'ouverture d'une porte et à la chute d'un
occupant, entraînant la mort ou des blessures graves.
●Attachez toujours votre ceinture de sécurité.
● Verrouillez toujours les deux portes latérales.
● Vérifiez que les deux portes latérales sont correctement fermées.
● Ne tirez pas sur la poignée intérieure des portes en roulant.
Les portes pourraient s'ouvrir, projetant les passagers hors du véhicule et
occasionnant des blessures graves pouvant entraîner la mort.
Page 35 of 436
33
1
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
Avant de prendre le volant
86_D_(OM18069D)
Coffre
Il est possible d'ouvrir le coffre au moyen de la clé, du mécanisme
d'ouverture du coffre ou de la télécommande du verrouillage
centralisé.
■Ouverture du coffre depuis l'intérieur du véhicule
Appuyez longuement sur la
commande d'ouverture pour
ouvrir le coffre.
■ Ouverture du coffre depuis l'extérieur du véhicule
Clé Tournez la clé principale vers
la droite pour déverrouiller le
coffre.
Télécommande du verrouillage centralisé
→P. 2 6
Page 36 of 436
34
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
86_D_(OM18069D)
Neutralisation du dispositif de commande d'ouverture de coffrePour protéger les bagages rangés dans le coffre contre le vol,
procédez comme suit: Pour neutraliser l'action de la
commande d'ouverture du coffre,
désactivez la commande
principale située dans le coffre.Marche
Arrêt
Le coffre ne peut être ouvert
qu'avec la clé principale.
■Éclairage de coffre
L'éclairage du coffre s'allume lorsque vous ouvrez le coffre.
■ Poignée de déverrouillage interne du coffre
■ Quelle clé de voiture est à laisser à un gardien de parking après avoir
désactivé la commande principale d'ouverture de coffre
→ P. 2 4 Il est possible d'ouvrir le couvercle de
coffre en tirant sur la poignée
phosphorescente située sur la face
interne du coffre.
La poignée reste phosphorescente
pendant un certain temps après la
fermeture du coffre.
Page 37 of 436
35
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
86_D_(OM18069D)
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
● Gardez le hayon du coffre fermé lorsque vous roulez.
Si le coffre reste ouvert lorsque vous roulez, il pourrait heurter des objets
proches ou les bagages présents dans celui-ci pourraient être
accidentellement projetés à l'extérieur, risquant d'occasionner un accident.
De plus, les gaz d'échappement pourraient pénétrer à l'intérieur du
véhicule, pouvant causer la mort ou de sérieuses atteintes à la santé.
Assurez-vous de fermer le coffre avant de prendre le volant.
● Avant de prendre le volant, assurez-vous de la fermeture complète du
coffre. Si le coffre n'est pas bien fermé, il risque de s'ouvrir à tout instant
pendant la marche du véhicule, et de provoquer un accident.
● Ne laissez jamais personne s'asseoir dans le coffre. En cas de freinage
brusque ou d'accident, la personne risque d'être grièvement blessée, voire
tuée.
■ Présence d'enfants à bord
Respectez les précautions suivantes.
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
● Ne pas laisser les enfants jouer dans le coffre.
Si un enfant se trouve accidentellement enfermé dans le coffre, il risque
un épuisement dû à la chaleur, de suffoquer ou d’autres blessures.
● N'autorisez pas un enfant à ouvrir ou à fermer le coffre.
Cela peut entraîner le hayon du coffre à fonctionner de manière
inattendue, ou à ce que l'enfant se coince les mains, la tête ou le cou dans
celui-ci.
Page 38 of 436
36
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
86_D_(OM18069D)
AVERTISSEMENT
■Utilisation du coffre
Respectez les précautions suivantes.
Ne pas le faire peut entraîner des parties du corps à être coincées,
occasionnant des blessures graves.
●Retirez tout ce qui risque de peser dessus, comme une accumulation de
neige et de glace, avant d’ouvrir le hayon du coffre. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner une fermeture brusque du hayon du coffre
juste après son ouverture.
● Avant d'ouvrir ou de fermer le coffre, vérifiez soigneusement la sécurité
des abords.
● Si des personnes sont présentes aux alentours, assurez-vous de leur
sécurité et prévenez-les de l'ouverture ou de la fermeture du coffre.
● Par vent fort, usez de prudence pour ouvrir ou fermer le hayon, car il peut
être déplacé de façon brutale par une violente rafale.
●Le hayon du coffre peut se refermer
soudainement s’il n’est pas
entièrement ouvert. Sachant qu’il est
plus difficile d’ouvrir et fermer le
hayon du coffre lorsque le véhicule
est en pente et non à plat, prenez
garde à ce qu’il ne s’ouvre et ne se
ferme pas tout seul. Assurez-vous
que le hayon du coffre est
parfaitement sécurisé dans sa
position ouverte avant d’utiliser le
coffre.
● Lorsque vous fermez le coffre,
prenez particulièrement garde à
éviter de vous pincer les doigts, etc.
● Pour fermer le hayon, assurez-vous
d'appuyer en douceur sur sa face
extérieure.
Page 39 of 436
37
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
86_D_(OM18069D)
AVERTISSEMENT
●Ne fixez aucun autre accessoire que des pièces Toyota d’origine sur le
hayon du coffre. Sous l’effet du poids supplémentaire, le hayon du coffre
pourrait se refermer soudainement après avoir été ouvert.
■ Vérins amortisseurs du couvercle de coffre
Ne tirez pas sur les vérins amortisseurs du couvercle de coffre, ne les
démontez pas, et ne les jetez pas dans le feu. Les illustrations concernant
les vérins amortisseurs du couvercle de coffre indiquent ce qui suit:
NOTE
■Vérins de hayon
Le hayon du coffre est équipé d'amortisseurs qui maintiennent celui-ci en
place.
Respectez les précautions suivantes.
Ne pas le faire peut causer des dommages aux amortisseurs du coffre, et
entraîner un dysfonctionnement.
● N'adjoignez aucun corps étranger, tels que des autocollants, feuilles en
plastique ou adhésifs à la tige du vérin.
● Ne touchez pas la tige du vérin avec des gants ou tout autre article textile.
● Ne fixez aucun autre accessoire que des pièces Toyota d'origine sur le
hayon du coffre.
● N'exercez pas de force latérale sur les vérins et ne les touchez pas.
: Ne tirez pas
: Ne démontez pas
: Ne jetez pas dans le feu
Page 40 of 436
38
86_D_(OM18069D)
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
Sièges avant
Levier de réglage de la
position du siège
Levier de réglage
d'inclinaison du dossier de
siège
Levier de réglage de la
hauteur de siège (côté
conducteur uniquement)
Lanière de basculement de
dossier de siège