TOYOTA 86 2022 Manual del propietario (in Spanish)

Page 51 of 598

49
1
1-1. Para un uso seguro
Por seguridad y protección ¿Cuándo no se desplegará el airbag
SRS delantero?
Los airbags frontales SRS del conductor y
del pasajero delanter o no están diseñados para desplegarse en la mayoría de los
casos siguientes.
• Si el vehículo es golpeado por el costado
o por detrás
• Si el vehículo rueda sobre su costado o
techo
• Si el vehículo está involucrado en una
colisión frontal a baja velocidad
En un accidente donde el vehículo se
vea impactado más de una vez, el
airbag SRS delantero se despliega solo
una vez en el primer impacto.
Ejemplo: En el caso de una doble coli-
sión, primero con otro vehículo, des-
pués contra una pared de cemento en
sucesión, una vez activado el airbag
SRS delantero en el primer impacto, no
se activará en el segundo.
■Airbag delantero SRS del pasajero delantero
El airbag SRS lateral del pasajero delantero y
el airbag SRS de protección de cortinilla no
están controlados por el sistema de airbag delantero SRS.
■Condiciones en las que no se activa el
airbag SRS frontal del pasajero delan-
tero
El airbag delantero SRS del pasajero delan- tero no se activará cuando se cumpla alguna
de las siguientes condiciones con respecto al
asiento del pasajero delantero:
●El asiento está vacío.
●El asiento está equipado con un sistema

Page 52 of 598

501-1. Para un uso seguro
de sujeción infantil apropiado y un bebé está sujeto en él. (Consulte la ADVER-
TENCIA a continuación.)
●Se está comprobando el sistema después
de colocar el interruptor del motor en ON.
●El sistema de detección de ocupantes del
pasajero delantero no funciona correcta-
mente.
■Condiciones en las que se activa el airbag SRS frontal del pasajero delan-
tero
El airbag frontal SRS para el pasajero delan-
tero se activará para el despliegue tras un
impacto cuando se cumpla cualquiera de las siguientes condiciones con respecto al
asiento del pasajero delantero.
●Cuando el asiento esté ocupado por un
adulto.
●Cuando se colocan ciertos artículos (por
ejemplo, una jarra de agua) en el asiento.
■Si el indicador ON del airbag frontal del
pasajero delantero se enciende y el indicador OFF se apaga
Si cree que el indicador ON/OFF del airbag
frontal del pasajero delantero es incorrecto,
adopte las siguientes medidas.
●Asegúrese de que no se coloque ningún
artículo en el asiento que no sea el ocu- pante.
●Asegúrese de que la posición hacia atrás y hacia adelante y el respaldo del asiento
del pasajero delantero estén bloqueados
en su lugar de forma segura moviendo el asiento hacia adelante y hacia atrás.
Si el indicador ON aún permanece iluminado
mientras el indicador OFF se apaga después
de adoptar las acciones correctivas pertinen- tes descritas anteriormente, recomendamos
que se comunique de inmediato con su con-
cesionario Toyota para una inspección.
Incluso si el sistema ha pasado la inspección del concesionario, se recomienda que en los
viajes posteriores el adulto pequeño siempre
ocupe el asiento trasero.
■Si se ilumina el indicador OFF del airbag frontal del pasajero delantero y
el indicador ON se apaga incluso
cuando el asiento del pasajero está ocupado por un adulto
Esto puede deberse a que el adulto se sienta
incorrectamente en el asiento del pasajero
delantero.
1 Apague el interruptor del motor.
2 Pídale al pasajero delantero que coloque el respaldo en la posic ión vertical, que se
siente derecho en el centro del cojín del
asiento, que se abroche correctamente el
cinturón de seguridad, que coloque las piernas hacia adelante y que ajuste el
asiento en la posición más retrasada.
3 Gire el interruptor del motor a ON.
Si el indicador OF F permanece iluminado
mientras el indicador ON permanece apa- gado, realice las siguientes acciones.
1 Apague el interruptor del motor.
2 Asegúrese de que el pasajero delantero
no use una manta, cojín de asiento,
funda de asiento, calentador de asiento o masajeador, etc.
3 Si usa capas excesivas de ropa, el pasa-
jero delantero debe quitarse cualquier
artículo innecesario antes de sentarse en el asiento del pasajero delantero, o debe
sentarse en el asiento trasero.
4 Gire el interruptor del motor a ON y
espere 6 segundos para permitir que el sistema complete la autocomprobación.
Después de la verificación del sistema,
ambos indicadores se apagan durante 2 segundos. Ahora, el indicador ON debe
iluminarse mientras que el indicador OFF
permanece apagado.
Si el indicador OFF aún permanece encen- dido mientras que el indicador ON perma-
nece apagado, pídale al ocupante que se
mueva al asiento trasero. Le recomendamos que se comunique de inmediato con su con-
cesionario Toyota para una inspección.
■Si el interruptor de la hebilla del cintu-
rón de seguridad y/o el sistema de detección de ocupante del pasajero
delantero han fallado
Si el interruptor de la hebilla del cinturón de
seguridad y/o el sistema de detección de

Page 53 of 598

51
1
1-1. Para un uso seguro
Por seguridad y protección
ocupantes del pasajero delantero fallaron, la luz de aviso SRS se iluminará. Recomenda-
mos que su concesionario Toyota inspec-
cione el sistema inmediatamente si se enciende la luz de aviso SRS.
■Cuándo ponerse en contacto con su
concesionario Toyota u otro centro de
servicio
Si su vehículo ha sufrido un impacto soste- nido, esto puede afectar el funcionamiento
correcto del sistema de airbag frontal SRS
del pasajero delantero. Le recomendamos
que haga inspeccionar su vehículo en su concesionario Toyota. No use el asiento del
pasajero delantero mientras conduce el vehí-
culo a su concesionario Toyota o a otro cen- tro de servicio.
■Funcionamiento del sistema
Los airbags SRS solo pueden funcionar
cuando el interruptor del motor está en la
posición ON.
Cuando se despliegan los airbags SRS, se escuchará un ruido de inflado repentino y
bastante fuerte y se liberará algo de humo.
Estas ocurrencias son normales como resul- tado del despliegue. Este humo no indica un
incendio en el vehículo.
ADVERTENCIA
■Etiqueta de aviso
Las etiquetas de aviso están ubicadas a
ambos lados de la visera del pasajero delantero. Lea atentamente la descripción
en P.60.
■Al usar un sistema de sujeción para
niños
NUNCA INSTALE UN ASIENTO PARA
NIÑOS EN EL ASIENTO DELANTERO AUNQUE EL AIRBAG FRONTAL SRS
DEL PASAJERO DELANTERO ESTÉ
DESACTIVADO. Asegúrese de instalarlo en el asiento TRASERO de manera
correcta. Además, se recomienda encare-
cidamente que cualquier asiento para niños orientado haci a delante o asiento
elevador se instale en el asiento TRA-
SERO y que incluso los niños que ya son
muy grandes para un sistema de sujeción para niños se sienten también en el
asiento TRASERO. Esto se debe a que
los niños sentados en el asiento del pasa- jero delantero pueden morir o sufrir lesio-
nes graves si se despliega el airbag
delantero SRS del pasajero delantero. Los asientos TRASEROS son el lugar más
seguro para los niños.
■Precauciones generales relativas al airbag SRS frontal del pasajero
delantero
Cuando el asiento del pasajero delantero
esté ocupado por un adulto, no coloque nada (zapatos, paraguas, etc.) debajo del
asiento del pasajero delantero. Si lo hace,
es posible que se desactive el airbag fron- tal SRS del pasajero delantero a pesar de
que el asiento esté ocupado por un adulto.
Esto puede resultar en lesiones persona- les.
●No permita que el ocupante del asiento
trasero levante el cojín del asiento del pasajero delantero con los pies.
●No apriete ningún artículo entre el
asiento del pasajero delantero y el tapi- zado/pilar lateral, la puerta o la caja de
la consola central. Esto puede levantar
el cojín del asiento.

Page 54 of 598

521-1. Para un uso seguro
ADVERTENCIA
■Cuando hay un adulto pequeño sen-
tado en el asiento del pasajero delan-
tero
Cuando un adulto pequeño está sentado en el asiento del pasajero delantero, el sis-
tema de airbag frontal SRS puede activar
o no el airbag frontal SRS del pasajero delantero dependiendo de la postura del
ocupante al sentarse. Si el indicador OFF
aún permanece encendido mientras que el indicador ON permanece apagado cuando
un adulto pequeño está sentado en el
asiento del pasajero delantero, consulte P. 5 0 .
■Precauciones generales relativas al
sistema de detección de ocupante
No dé patadas al asiento del pasajero delantero ni lo someta a impactos graves.
De lo contrario, se podría encender la luz
de aviso SRS para indicar un funciona- miento incorrecto en el sistema de detec-
ción de ocupante del pasajero delantero.
En este caso, recomendamos que se ponga en contacto con su concesionario
Toyota inmediatamente.
■Después del despliegue
No toque los componentes del sistema de
airbag SRS con las manos desnudas inmediatamente después del despliegue.
De lo contrario puede ocasionar quemadu-
ras porque los componentes pueden estar muy calientes como resultado del desplie-
gue.
AV I S O
■Airbag delantero SRS del pasajero
delantero
Respete las siguientes precauciones. Si no lo hace, esto puede impedir que el
airbag frontal SRS del pasajero delantero
funcione correctamente o puede causar
que el sistema falle.
●No aplique ningún impacto fuerte en el
asiento del pasajero delantero, como
patadas.
●No permita que los pasajeros traseros
descansen sus pies entre el respaldo
del asiento delantero y el cojín del asiento.
●No derrame líquido en el asiento del
pasajero delantero. Si se derrama líquido, límpielo inmediatamente.
●No retire ni desmonte el asiento del
pasajero delantero.
●No instale ningún accesorio (como un amplificador de audio) que no sea un
accesorio original de Toyota debajo del
asiento del pasajero delantero.
●No coloque nada (zapatos, paraguas,
etc.) debajo del asiento del pasajero
delantero.
●No coloque ningún objeto (libros, etc.)
alrededor del asiento del pasajero
delantero.
●No use el asiento del pasajero delantero
sin el apoyacabezas.
●No deje ningún artículo en el asiento del pasajero delantero o en la lengüeta del
cinturón de seguridad y la hebilla abro-
chadas cuando salga del vehículo.
●No coloque objetos afilados sobre el
asiento ni perfore la tapicería del
asiento.
●No coloque un imán cerca de la hebilla
del cinturón de seguridad y del retractor
del cinturón de seguridad.
●No use los asientos delanteros con el
ajustador de la posic ión hacia delante y
hacia atrás y el ajustador del respaldo que no estén bloqueados en su lugar de
manera segura. Si alguno de ellos no
está bloqueado de forma segura, ajús- telo de nuevo. Para conocer el procedi-
miento de ajuste, consulte P.123.
■Al usar un sistema de sujeción para niños
Tenga en cuenta las siguientes precaucio-
nes, puesto que aumenta la carga en el
asiento del pasajero delantero y no fun- ciona correctamente.

Page 55 of 598

53
1
1-1. Para un uso seguro
Por seguridad y protección
Los airbags SRS laterales del conduc-
tor y del pasajero delantero y los
airbags SRS de protección de cortinilla
se despliegan independientemente, ya
que cada uno tiene su propio sensor de
impacto. Por lo tanto, es posible que no
se desplieguen ambos en el mismo
accidente. También, el airbag SRS late-
ral y el airbag SRS de protección de
cortinilla se despliegan independiente-
mente de los airbags SRS delanteros
del conductor y del pasajero delantero
en el volante y en el tablero de instru-
mentos.
Un sensor de impacto, que detecta la
fuerza del impacto, se encuentra en
cada una de las siguientes ubicacio-
nes.
 En los pilares centrales izquierdo y
derecho
 En los alojamientos de las ruedas
traseras izquierda y derecha
 En las puertas izquierda y derecha
 En el módulo de control del airbag
Después del despliegue, el airbag SRS
lateral empieza inmediatamente a des-
inflarse. El tiempo requerido desde la
detección de un impacto hasta que se
desinfla un airbag SRS lateral después
del despliegue es más corto que el par-
padeo de los ojos. El airbag SRS de
protección de cortinilla permanece
inflado por un momento después del
despliegue y enseguida se desinfla len-
tamente.
El airbag SRS lateral y el airbag SRS
de protección de cortinilla se desplie-
gan incluso cuando nadie ocupe el
asiento en el lado en el cual se aplique
un impacto.
El airbag SRS lateral y el airbag SRS
de protección de cortinilla han sido
diseñados para desplegarse en caso
de un accidente involucrando una coli-
sión de impacto lateral de moderada a
grave. No están diseñados para des-
plegarse en la mayoría de impactos
laterales menores. Además, no están
diseñados para desplegarse en la
mayoría de los impactos delanteros o
traseros porque el despliegue del
airbag SRS lateral y del airbag SRS de
protección de cortinilla no ayudarían al
ocupante en esas situaciones.
Cada airbag SRS lateral y airbag SRS
de protección de cortinilla están diseña-
dos para que funcionen solo una vez.
El despliegue del airbag SRS lateral y
del airbag SRS de protección de corti-
nilla depende del nivel de la fuerza
experimentada en el compartimento del
pasajero durante una colisión de
impacto lateral. Ese nivel difiere de un
tipo de colisión a otro, y podría no tener
AV I S O
●No instale ningún accesorio como una
mesa o un televisor en el respaldo del
asiento.
●No permita que el ocupante del asiento
trasero coloque sus manos o piernas en
el respaldo del asiento del pasajero delantero, ni le permita tirar del res-
paldo.
Airbag SRS lateral y airbag
SRS de protección de cortinilla

Page 56 of 598

541-1. Para un uso seguro
relevancia en el daño visible hecho en
el propio vehículo.
■Ejemplo del tipo de accidente
 ¿Cuándo se desplegarán normal-
mente el airbag SRS lateral y el
airbag SRS de protección de cortini-
lla?
Un impacto lateral grave cerca del asiento
delantero activa el airbag SRS lateral y el
airbag SRS de protección de cortinilla.
 Ejemplos de los tipos de accidentes
en los que es posible que se des-
plieguen el airbag lateral SRS y el
airbag de cortinilla SRS.
• Golpe contra el bordillo de una acera o
superficie dura
• Caída dentro de o salto sobre un bache
profundo
• Aterrizaje fuerte o caída del vehículo
Es posible que el airbag lateral del SRS y el protector de cortinilla se desplieguen si se
produce un impacto grave en la parte inferior
de su vehículo.
 ¿Cuándo es poco probable que se
desplieguen los airbags laterales
SRS?
Existen muchos ti pos de colisiones que
podrían no necesariamente requerir el des- pliegue del airbag SRS lateral. En caso de
accidentes como los ilustrados, el airbag
SRS lateral podría no desplegarse depen- diendo del nivel de fuerzas del accidente
involucrado.
• El vehículo se ve involucrado en un
impacto lateral oblicuo.
• El vehículo se ve involucrado en un impacto lateral en un área exterior en la
cercanía del compartimento del pasajero.
• El vehículo golpea un poste de teléfono u
objeto similar.
• El vehículo se ve involucrado en un impacto lateral con una motocicleta.

Page 57 of 598

55
1
1-1. Para un uso seguro
Por seguridad y protección• El vehículo rueda hacia un costado o hacia el techo.
 ¿Cuándo es poco probable que se
despliegue el airbag de cortinilla
SRS?
Hay muchos tipos de colisiones que pueden
no requerir necesariamente el despliegue
del airbag de protección de cortinilla SRS. En caso de accidentes como los ilustrados,
el airbag de protección de cortinilla SRS
podría no desplegarse dependiendo del nivel de fuerzas del accidente involucrado.
• El vehículo se ve involucrado en un
impacto lateral oblicuo.
• El vehículo se ve involucrado en un
impacto lateral en un área exterior en la
cercanía del compartimento del pasajero.
• El vehículo golpea un poste de teléfono u
objeto similar.
• El vehículo se ve involucrado en un
impacto lateral con una motocicleta.
• El vehículo rueda hacia un costado o
hacia el techo.

Page 58 of 598

561-1. Para un uso seguro
¿Cuándo no se desplegarán el
airbag SRS lateral y el airbag SRS
de protección de cortinilla?
En el caso de accidentes como los ilustra-
dos, el airbag lateral SRS y el airbag lateral de protección de cortinilla SRS no están
diseñados para desplegarse en la mayoría
de los casos.
• El vehículo está involucrado en una coli-
sión frontal con otro vehículo (en movi- miento o parado).
• El vehículo es golpeado por atrás.
• El vehículo se inclina de un extremo a
otro.
En un accidente en el que el vehículo
es golpeado por un lado más de una
vez, el airbag lateral SRS y el airbag de
protección de cortinilla SRS se desplie-
gan solo una vez en el primer impacto
de gravedad suficiente.
Ejemplo: En el caso de una colisión de
impacto lateral doble, primero con un
vehículo e inmediatamente seguido por
otro en la misma dirección, una vez
activados el airbag SRS lateral y el
airbag SRS de protección de cortinilla
en el primer impacto, no se activarán
en el segundo.
Airbag SRS de protección de corti-
nilla SRS
Airbag SRS lateral
1 Primer impacto
2 Segundo impacto
A

Page 59 of 598

57
1
1-1. Para un uso seguro
Por seguridad y protección
Un sistema de diagnóstico monitorea
continuamente la disponibilidad del sis-
tema de airbag SRS (incluidos los pre-
tensores de cinturones de seguridad
delanteros) con el interruptor del motor
en ON. La luz de aviso del SRS mos-
trará el funcionamiento normal del sis-
tema al iluminarse durante
aproximadamente 6 segundos cuando
el interruptor del motor esté en ON.
Los siguientes componentes son
supervisados por el indicador:
 Sensor de impacto delantero
• Lado derecho
• Lado izquierdo
 Módulo de control de airbag
(incluido el sensor de impacto)
 Módulo de airbag delantero
• Lado del conductor
• Lado del pasajero delantero
 Módulo de airbag para las rodillas
(lado del conductor)
 Sensor de impacto lateral
• Lado derecho del pilar central
• Lado izquierdo del pilar central
• Lado derecho de la puerta
• Lado izquierdo de la puerta
• Lado derecho del alojamiento de rueda
trasera
• Lado izquierdo del alojamiento de rueda
trasera
 Módulo de airbag lateral
• Lado del conductor
• Lado del pasajero delantero
 Sensores del sistema de detección
de ocupante del pasajero delantero
 Interruptor de la hebilla del cinturón
de seguridad (lado del pasajero
delantero)
 Módulo del airbag de protección de
cortinilla
• Lado derecho
• Lado izquierdo
 Pretensor del cinturón de seguridad
• Lado del conductor
Pretensor del cinturón de seguridad
y limitador de la fuerza adaptativo
• Lado del pasajero delantero
 Indicador ON y OFF del airbag fron-
tal del pasajero delantero
 Todo el cableado relacionado
■Luz de aviso SRS
Recomendamos que su concesionario
Toyota inspeccione el sistema inmediata-
mente si se enciende la luz de aviso SRS.
Supervisión del sistema de
airbag SRS

Page 60 of 598

581-1. Para un uso seguro
ADVERTENCIA
■Luz de aviso SRS
Si la luz de aviso presenta alguna de las
siguientes condiciones, detenga inmedia-
tamente el vehículo en un lugar seguro y le recomendamos que consulte a un con-
cesionario Toyota. A menos que un téc-
nico revise y repare el sistema según sea necesario, es posible que los pretensores
de los cinturones de seguridad y/o el
airbag SRS no funcionen correctamente en caso de una colisión, lo que puede pro-
vocar lesiones.
●Destello o parpadeo de la luz de aviso
●No se enciende la luz de aviso cuando
el interruptor del motor se coloca en ON
por primera vez
●Iluminación continua de la luz de aviso
●Iluminación de la luz de aviso mientras
conduce
Precauciones del gas de
escape
En los gases de escape existen
sustancias que si se inhalan son
peligrosas para el cuerpo humano.
ADVERTENCIA
Entre los gases de escape se encuentra el
monóxido de carbono (CO), que es
nocivo, inodoro e incoloro. Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, los gases de escape
podrían entrar en el vehículo y provocar un accidente ya que pueden provocar
mareos, o podrían ocasionar la muerte o
un peligro serio para la salud.
■Puntos importantes durante la con-
ducción
●Mantenga la tapa del maletero cerrada.
●Si percibe olor de gases de escape en el vehículo incluso cuando la tapa del
maletero está cerrada, abra las ventani-
llas y lleve el vehí culo a inspeccionar a
un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza tan
pronto como sea posible.
■Al aparcar
●Si el vehículo se encuentra en un área escasamente ventilada o en una zona
cerrada, como por ejemplo en un
garaje, apague el motor.
●No deje el vehículo con el motor encen-
dido durante un período de tiempo pro-
longado. Si no se puede evitar dicha situación,
estacione el vehículo en un espacio
abierto y asegúrese de que los humos de escape no ingresen al interior del
vehículo.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 600 next >