TOYOTA 86 2022 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: 86, Model: TOYOTA 86 2022Pages: 598, tamaño PDF: 86.42 MB
Page 41 of 598

39
1
1-1. Para un uso seguro
Por seguridad y protección
ADVERTENCIA
●El airbag SRS lateral y el airbag SRS de
cortinilla han sido diseñados solamente
como equipo adicional a la protección principal proporcionada por el cinturón
de seguridad. No eliminan la necesidad
de abrochar los cinturones de seguri- dad. También es importante que utilice
su cinturón de seguridad para evitar
lesiones que pueden resultar cuando el ocupante no está sentado en una posi-
ción recta adecuada.
●Los airbags SRS se despliegan con una velocidad y fuerza considerables. Los
ocupantes que no tengan una posición
correcta al sentarse cuando se desplie- guen los airbags SRS podrían sufrir
lesiones muy graves. Debido a que los
airbags SRS necesitan suficiente espa- cio para desplegarse, el conductor
siempre debe sentarse de forma recta y
con la espalda bien apoyada en el res- paldo lo más alejado posible del volante
siempre, y cuando mantenga el control
total del vehículo y el pasajero delantero debe mover el asiento lo más alejado
posible además de que debe sentarse
de forma recta y con la espalda bien
apoyada en el respaldo.
●No se siente ni se incline innecesaria-
mente cerca de alguna puerta. Los
airbags laterales SRS se almacenan en ambos respaldos de lo s asientos delan-
teros junto a la puerta y brindan protec-
ción al desplegarse rápidamente (más rápido que un abrir y cerrar de ojos) en
caso de una colisión de impacto lateral.
Sin embargo, la fuerza del despliegue del airbag lateral SRS puede causar
lesiones si la cabeza u otras partes del
cuerpo están demasiado cerca del
airbag lateral del SRS.
●No se siente ni se apoye innecesaria-
mente cerca de la puerta, ventanas o pilares a ambos lados. Además, no
saque la cabeza, los brazos o las
manos por la ventana. Los airbags de cortina en ambos lados de la cabina se
almacenan en el lado del techo (entre el
pilar delantero y un punto sobre el asiento trasero) y brindan protección al
desplegarse rápidamente (más rápido
que un abrir y cerrar de ojos) en caso de un impacto lateral o una colisión
frontal compensada.
Page 42 of 598

401-1. Para un uso seguro
ADVERTENCIA
●No se siente ni se incline innecesaria-
mente cerca del airbag SRS. Debido a
que el airbag SRS se despliega con una velocidad, más rápido que el parpadeo
de los ojos, y fuerza considerables para
brindar protección en colisiones a alta velocidad, la fuerza de un airbag puede
provocar lesiones al ocupante cuyo
cuerpo esté demasi ado cerca del airbag SRS.
Asimismo, es importante usar el
cinturón de seguridad para evitar lesiones que pudieran resultar por
el contacto del airbag SRS con un
ocupante que no esté en la posi- ción correcta, por ejemplo al salir
expulsado durante el frenado pre-
vio al accidente.Incluso cuando esté correctamente
posicionado, existe la posibilidad de
que un ocupante sufra lesiones meno- res como abrasiones y hematomas en
el rostro o brazos a causa de la fuerza
de despliegue del airbag SRS.
●No apoye el brazo en ninguna de las
puertas ni en sus molduras internas.
Podría lesionarse en caso de que se
despliegue el airbag lateral SRS.
●No coloque objetos sobre o cerca de la
cubierta del airbag SRS o entre usted y el airbag SRS.
Si el airbag SRS se despliega, estos
objetos podrían interferir con la opera- ción correcta del mismo y además pue-
den salir expulsados en el interior del
vehículo y ocasionar lesiones.
■Si el airbag SRS se despliega
●Cuando se despliegue el airbag SRS,
se liberará también un poco de humo.
Este humo puede ocasionar problemas de respiración en personas que cuenten
con un historial de asma o de otros pro-
blemas respiratorios. Si usted o sus pasajeros presentan problemas de res-
piración después de desplegarse el
airbag SRS, obtenga aire fresco de inmediato.
●Un airbag SRS libera gas caliente al
desplegarse. Los ocupantes pueden
sufrir quemaduras si entran en contacto directo con el gas caliente.
■Precauciones generales relativas al
sistema de airbag SRS para acceso- rios y cualquier objeto
●No coloque ningún objeto (incluidas
correas o cables) s obre la almohadilla
del volante, la cubierta de la columna o el salpicadero.
• Estos objetos podrían enredarse con el
volante, impidiendo que el airbag delan-
tero SRS, etc. funcione correctamente.
• Si el airbag delantero SRS se des-
pliega, estos objetos podrían ser propul-
sados dentro del vehículo y causar lesiones.
Page 43 of 598

41
1
1-1. Para un uso seguro
Por seguridad y protección
ADVERTENCIA
●No coloque ningún objeto debajo del
lado del conductor del tablero de instru-
mentos. Si el airbag SRS de rodilla se despliega, estos objetos podrían interfe-
rir con la operación correcta del mismo
y además pueden salir expulsados en el interior del vehículo y ocasionar lesio-
nes.
●No coloque accesorios en el parabrisas ni coloque un espejo extra ancho sobre
el espejo retrovisor interior. Si el airbag
SRS se despliega, esos objetos podrían convertirse en proyectiles que podrían
causar lesiones grav es a los ocupantes
del vehículo.
●No coloque accesorios en la moldura de
la puerta o cerca de los airbags latera- les SRS y no coloque objetos cerca de
los airbags laterales SRS. En el caso de
que se despliegue el airbag lateral SRS,
podrían ser propulsados peligrosa- mente hacia los ocupantes del vehículo
y causar lesiones.
●No coloque un micrófono de manos
libres ni ningún otro accesorio en un
pilar delantero, un pilar central, un pilar trasero, el parabrisas, una ventanilla
lateral o cualquier otra superficie de la
cabina que esté cerca de un airbag de cortinilla SRS desplegado. Un micró-
fono de manos libres u otro accesorio
en tal ubicación podría ser propulsado a través de la cabina con gran fuerza por
el airbag de cortinilla, o podría impedir
el despliegue correcto del airbag de cor-
tinilla. En cualquier caso, el resultado podría ser lesiones graves.
●Nunca cuelgue ni coloque perchas para
abrigos u otros objetos duros o puntia- gudos cerca de las ventanillas laterales.
Si tales elementos están presentes
cuando se despliegan los airbags de cortinilla SRS, podrían salir disparados
a través del compartimiento de pasaje-
ros y causar lesiones graves. También podrían impedir el funcionamiento
correcto de los airbags de cortinilla
SRS.
●No coloque ningún tipo de cubierta,
ropa u otros objetos sobre el respaldo
del asiento delantero y no coloque eti- quetas o adhesivos en la superficie del
asiento delantero en o cerca del airbag
SRS lateral. Podrían evitar el desplie- gue adecuado del airbag SRS lateral,
reduciendo la protección disponible
para el ocupante del asiento delantero.
Page 44 of 598

421-1. Para un uso seguro
ADVERTENCIA
●No instale una funda de asiento a
menos que sea una funda de asiento
original de Toyota diseñada exclusiva- mente para su uso con el airbag SRS.
Incluso cuando se utiliza una funda de
asiento original de Toyota, es posible que el sistema del airbag SRS lateral no
funcione normalmente si la funda de
asiento no está instalada correcta- mente.
■Precauciones generales sobre el sis-
tema de airbag SRS y los niños
●Coloque a los niños en el asiento TRA-
SERO debidamente sujetos en todo momento en un dispositivo de sujeción
para niños o en un cinturón de seguri-
dad, lo que sea apropiado para la edad, altura y peso del niño. El airbag SRS se
despliega con una velocidad y fuerza
considerables por lo que puede producir lesiones o incluso la muerte del niño,
especialmente si no están sujetados o
si están sujetados de forma incorrecta.
Debido a que los niños tienen menor peso y son más débiles que los adultos,
se incrementa el riesgo de sufrir lesio-
nes a causa del despliegue.Asegure TODO tipo de dispositivo
de sujeción para niños (incluidos
los asientos para niños orientados hacia delante) en los asientos TRA-
SEROS en todo momento.
Según las estadísticas de acciden- tes, el niño está más seguro
cuando está debidamente sujetado
en las posiciones del asiento tra- sero y no en las posiciones delante-
ras.
Para obtener instrucciones y cono- cer las precauciones relacionadas
con el sistema de sujeción para
niños, consulte P.60.
Page 45 of 598

43
1
1-1. Para un uso seguro
Por seguridad y protección
ADVERTENCIA
●NO INSTALE NUNCA UN ASIENTO
PARA NIÑOS EN EL ASIENTO DELAN-
TERO. DE LO CONTRARIO, SE CORRE EL RIESGO DE QUE EL NIÑO
SUFRA LESIONES GRAVES O MOR-
TALES POR HABER COLOCADO LA CABEZA DEL NIÑO DEMASIADO
CERCA DEL AIRBAG SRS.
●Nunca permita que un niño se ponga de
pie o se arrodille en el asiento del pasa-
jero delantero. El airbag SRS se des- pliega con una fuerza considerable y
puede lesionar o incluso provocar la
muerte del niño.
●Nunca sostenga a un niño en su regazo
o en sus brazos. El airbag SRS se des-
pliega con una fuerza considerable y puede lesionar o incluso provocar la
muerte del niño.
●Nunca permita que un niño haga lo
siguiente.
• Arrodillarse en el asiento de cualquier pasajero mirando hacia la ventanilla
lateral
• Envolver sus brazos alrededor del res- paldo del asiento delantero
• Sacar su cabeza, brazos u otras partes
del cuerpo por la ventanilla
En caso de accidente, la fuerza del airbag
lateral SRS y/o el despliegue del airbag de cortinilla SRS podría lesionar gravemente
al niño porque su cabeza, brazos u otras
partes del cuerpo están demasiado cerca del airbag lateral SRS y/o del Airbag de
cortinilla SRS.
●Dado que su vehículo también está equipado con un airbag delantero SRS
del pasajero delantero, los niños de 12
años o menos o de 1,5 m (4 pies 11 pul- gadas) de estatura o menos deben
colocarse en el asiento trasero y deben
estar correctamente sujetos en todo momento.
Page 46 of 598

441-1. Para un uso seguro
ADVERTENCIA
■Servicio del sistema de airbag SRS
El airbag SRS no tiene piezas reparables
por el usuario. No utilice equipo de prue-
bas eléctrico en ningún circuito relacio- nado con el sistema de airbag SRS. Para
el servicio requerido del airbag SRS, le
recomendamos que consulte a su conce- sionario Toyota más cercano. La manipu-
lación o desconexión del cableado del
sistema podría resultar en el inflado acci- dental del airbag SRS o podría hacer que
el sistema no funcione, lo que puede
resultar en lesiones graves.
■Precauciones contra la modificación
del vehículo
Para evitar la activación accidental del sis-
tema o dejarlo inoperativo, lo que puede resultar en lesiones graves, no se deben
realizar modificaciones en ningún compo-
nente o cableado del sistema de airbag SRS.
Esto incluye las sigui entes modificaciones.
●Instalación de volantes personalizados
●Fijación de materiales de acabado adi-
cionales al salpicadero
●Instalación de asientos personalizados
●Reemplazo de tela o cuero del asiento
●Instalación de tela o cuero adicional en
el asiento delantero
●Fijación de un micrófono de manos libres o cualquier otro accesorio a un
pilar delantero, un pilar central, un pilar
trasero, el parabrisas, una ventanilla lateral, una empuñadura de asistencia o
cualquier otra superficie de la cabina
que estaría cerca de un airbag de corti- nilla SRS desplegado.
●No se recomienda la instalación de
equipos eléctricos/e lectrónicos adicio- nales, como una radio bidireccional
móvil, en o cerca de los componentes
y/o cableado del sistema de airbag SRS. Esto podría interferir con el funcio-
namiento correcto del sistema de airbag
SRS.
●Modificaciones en o dentro de los pane-
les de las puertas delanteras con el pro-
pósito de reemplazar los altavoces o aislar el sonido.
• Los sensores de impacto, que detectan
la presión de un impacto, están ubica- dos en las puertas.
●No realice ninguna de las siguientes
modificaciones. Tale s modificaciones
pueden interferir con el funcionamiento correcto del sistema de airbag SRS.
• Fijación de cualquier equipo (barra de
cojinete, barra de apoyo, cabrestantes, quitanieves, placa de desliza-
miento/sumidero, etc.) al extremo
delantero que no sean piezas de acce- sorios originales de Toyota o piezas que
coincidan con la calidad de las piezas
de accesorios originales de Toyota.
• Modificación del sistema de suspen-
sión o estructura frontal.
• Instalación de un neumático de dife- rente tamaño y construcción de neumá-
ticos especificados en la placa del
vehículo adjunta al pilar de la puerta del conductor o especificada para modelos
de vehículos individuales en este
Manual del propietario.
• Fijación de cualquier equipo (estribos
laterales o protectores de estribos late-
rales, etc.) que no sean accesorios ori- ginales de Toyota a la carrocería lateral.
Le recomendamos que siempre consulte a
su concesionario Toyo ta si desea instalar piezas accesorias en su vehículo.
AV I S O
■Servicio del sistema de airbag SRS
●Cuando deseche un módulo de airbag o al desechar por completo el vehículo
debido a daños ocasionados por una
colisión o por otras razones, consulte con su concesionario Toyota.
Page 47 of 598

45
1
1-1. Para un uso seguro
Por seguridad y protección
Para conocer la ubicación de los
airbags SRS, consulte P.35.
En una colisión delantera moderada a
grave, se despliegan los siguientes
componentes.
Airbag frontal SRS para el conductor
Airbag frontal SRS para el pasajero
delantero
Airbag SRS de protección de cortini-
lla*
Airbag SRS de rodilla para el con-
ductor
*: Cuando ocurre una colisión frontal com-
pensada que es lo suficientemente severa
como para desplegar el airbag delantero.
Estos componentes brindan soporte a
los cinturones de seguridad mediante
la reducción del impacto en la cabeza,
pecho y rodillas del ocupante.
En una colisión de impacto lateral de
nivel moderado a grave, el airbag SRS
lateral en el lado impactado del vehí-
culo se despliega entre el ocupante y el
panel de la puerta y brinda soporte al
cinturón de seguridad reduciendo el
impacto en el pecho y en la cintura del
ocupante. El airbag lateral SRS fun-
ciona solo para los ocupantes de los
asientos delanteros.
En una colisión de impacto lateral de
moderada a severa, el airbag SRS de
cortinilla en el lado impactado del vehí-
culo se despliega entre el ocupante y la
ventanilla lateral y complementa el cin-
turón de seguridad al reducir el impacto
en la cabeza del ocupante.
■Sistema de detección de ocu-
pante
Los sensores del sistema de detección
de ocupantes están instalados entre el
asiento y los rieles del asiento, y moni-
torean el físico y la postura del pasajero
delantero. El sistema de detección de
ocupantes determina si el airbag delan-
tero SRS del pasajero delantero debe
desplegarse o no a partir del físico y la
postura del pasajero delantero.
AV I S O
●Si necesita servicio o reparación en las
áreas indicadas en la siguiente lista, le
recomendamos que haga que un con- cesionario Toyota autorizado realice el
trabajo. El módulo de control del airbag
SRS, los sensores de impacto y los módulos del airbag se almacenan en las
siguientes áreas.
• Debajo del centro del tablero de instru- mentos
• Tanto en el lado derecho como en el
izquierdo en la parte delantera del vehí- culo
• Volante y columna y áreas cercanas
• Parte inferior de la columna de dirección y áreas cercanas
• Parte superior del salpicadero en el lado
del pasajero delantero y áreas cercanas
• Cada asiento delantero y área cercana
• Dentro de cada pilar central
• Dentro de cada puerta
• En cada lado del techo (desde el pilar delantero hasta un punto sobre el
asiento trasero)
• Entre el cojín del asiento trasero y el alojamiento de la rueda trasera a cada
lado
En el caso de que se despliegue el sis- tema de airbag SRS, le recomendamos
que lo reemplace con pi ezas originales de
Toyota en un concesionario autorizado de To y o t a .
Airbags SRS
Page 48 of 598

461-1. Para un uso seguro
Sensores de detección de ocupante
Es posible que el sistema de detección
de ocupante no infle el airbag delantero
SRS del pasajero delantero incluso
cuando se despliegue el airbag delan-
tero SRS del conductor. Esto es nor-
mal.
■Indicadores ON y OFF del airbag
frontal del pasajero
Consulte P.89.
Indicador OFF del airbag delantero
del pasajero delantero
Indicador ON del airbag delantero
del pasajero delantero
■Funcionamiento
Lado del conductor
El AIRBAG SRS se despliega tan
pronto como ocurre una colisión.
Después del despliegue, el AIR-
BAG SRS empieza a desinflarse de
inmediato de tal modo que no se
obstaculice la visión del conductor.
Lado del pasajero
El AIRBAG SRS se despliega tan
pronto como ocurre una colisión.
Después del despliegue, el AIR-
A
A
A
A
Page 49 of 598

47
1
1-1. Para un uso seguro
Por seguridad y protección
BAG SRS empieza a desinflarse de
inmediato de tal modo que no se
obstaculice la visión del conductor.
Si los sensores secundarios delanteros
ubicados en ambos lados derecho e
izquierdo en la parte delantera del vehí-
culo junto con los sensores de impacto
en el módulo de control de airbag
detectan una predeterminada cantidad
de fuerza durante una colisión frontal,
el módulo de control envía señales a
los módulos de airbag delanteros para
que se inflen los airbags SRS delante-
ros. A continuación, ambos módulos de
airbag producen gas, el cual infla al ins-
tante los airbags SRS delanteros del
conductor y del pasajero. El airbag
SRS para las rodillas también se infla
en combinación con los airbags SRS
delanteros.
Después del despliegue, los airbags
SRS comienzan a desinflarse inmedia-
tamente para que no se obstruya la
visión del conductor y no se interfiera
con la capacidad del conductor para
mantener el control del vehículo. El
tiempo requerido desde la detección
del impacto hasta que se desinfla el
airbag SRS después del despliegue es
más corto que el parpadeo de los ojos.
Si el vehículo está equipado con el sis-
tema de detección de ocupantes para
el asiento del pasajero delantero, el sis-
tema SRS detecta si el asiento del
pasajero delantero está ocupado por
un pasajero o no. Si el asiento no está
ocupado, el sistema no infla el airbag
SRS del pasajero delantero.
El airbag delantero SRS (y también el
airbag de rodilla) está diseñado para
desplegarse en caso de un accidente
que implique una colisión frontal de
moderada a grave. No fue diseñado
para desplegarse en impactos frontales
de menor intensidad, ya que la protec-
ción necesaria será otorgada solo por
el cinturón de seguridad. Del mismo
modo, no está diseñado para desple-
garse en la mayoría de los impactos
laterales o traseros o en vuelcos, ya
que el despliegue del airbag SRS
delantero no ayudaría al ocupante en
esas situaciones.
El airbag SRS ha sido diseñado para
funcionar sólo una vez.
El despliegue del airbag SRS depende
del nivel de la fuerza experimentada en
el compartimento del pasajero durante
una colisión. Ese nivel difiere de un tipo
de colisión a otro, y podría no tener
relevancia en el daño visible hecho en
el propio vehículo.
■Ejemplo del tipo de accidente
¿Cuándo se desplegará común-
mente el airbag SRS delantero?
Una colisión de frente contra una pared de
cemento grueso a una velocidad del vehí- culo de 20 a 30 km/h (12 a 19 mph) o supe-
rior activa el airbag SRS delantero. El airbag
SRS delantero también se activará cuando el vehículo esté expuesto a un impacto fron-
tal similar en forma y magnitud a la colisión
antes descrita.
¿En qué otro momento se puede
desplegar el airbag SRS delantero?
El airbag SRS delantero se puede activar
cuando el vehículo sufre un fuerte impacto
en el área del chasis proveniente de la
Page 50 of 598

481-1. Para un uso seguro
superficie de la carretera (tal como cuando el vehículo se hunde en una zanja profunda,
cuando es severamente impactado o gol-
peado contra un obstáculo en la carretera, como por ejemplo en una cuneta).
¿Cuándo es poco probable que se
despliegue el airbag SRS delantero?
Existen muchos ti pos de colisiones que
podrían no necesariamente requerir el des-
pliegue del airbag SRS delantero. En caso de accidentes como los ilustrados, el airbag
SRS delantero podría no desplegarse
dependiendo del nivel de fuerzas del acci- dente involucrado.
• El vehículo golpea un objeto, tal como el
poste de un teléfono o una señal de trá-
fico.
• El vehículo se desliza por debajo del cha-
sis de un camión.
• El vehículo sufre un impacto frontal de desvío oblicuo.
• El vehículo sufre una colisión frontal des- viada.
• El vehículo golpea un objeto que se
puede mover o deformar, tal como un vehículo estacionado.