TOYOTA 86 2022 Návod na použití (in Czech)
Page 381 of 594
379
8
8-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
■Volba motorového oleje
Ve vašem vozidle je použit olej
"Toyota Genuine Motor Oil". Použí-
vejte Toyotou schválený "Toyota Ge-
nuine Motor Oil" nebo ekvivalentní
motorový olej, aby odpovídal násle-
dující třídě a viskozitě.
Třída oleje:
0W-20, 5W-30 a 5W-20:
Vícerozsahový motorový olej API
třídy SL "Energy-Conserving", SM
"Energy-Conserving", SN "Resour-
ce-Conserving" nebo SN PLUS "Re-
source-Conserving", nebo ILSAC
GF-5
Doporučená visk ozita (SAE):
SAE 0W-20, kterým je z výroby pl-
něno vaše vozidlo, je nejlepší vol-
bou z hlediska nízké spotřeby paliva
a dobrého startování v chladném
počasí.
Pokud není dost upný olej SAE
0W-20, může být použit olej SAE
5W-20. Při příští výměně oleje však
musí být nahra zen olejem SAE
0W-20.
Předpokládaný rozsah teplot
před příští výměnou oleje
Doporučeno
Viskozita oleje (jako příklad je zde
vysvětleno 0W-20):
• Hodnota 0W v označení 0W-20
vyjadřuje vlastnost oleje, která
umožňuje startování motoru za
studena. Oleje s nižším číslem
před W umožňují snadnější star-
tování motoru v chladném počasí.
• Hodnota 20 v označení 0W-20
vyjadřuje viskózní vlastnost oleje,
když má olej vysokou teplotu.
Olej s vyšší viskozitou (s vyšší
hodnotou) je vh odnější, pokud
vozidlo jezdí vyššími rychlostmi
nebo při extrémním zatížení.
Co znamenají štítky na nádobách
oleje:
Některé nádoby oleje jsou označeny
jednou nebo oběma registrovanými
značkami API, aby vám pomohly
zvolit olej, který byste měli použít.
Servisní symbol API
Horní část: "API SERVICE SN" znamená
označení kvality oleje podle American Petroleum Institute (API).
Střední část: "SAE 0W -20" znamená tří-
du viskozity SAE. Spodní část: "Resource-Conserving"
znamená, že tento olej zajišťuje úsporu
paliva a ochranu ži votního prostředí.
Značka certifikace ILSAC
Na přední straně nádobky je zobrazena certifikační značka The International
Lubricant Specification Advisory Com-
mittee (ILSAC)
A
A
Page 382 of 594
3808-1. Technické údaje
Systém chlazení
Objem
Vozidla s automatickou převodovkou
7,7 litru
Vozidla s manuální převodovkou
7,4 litru
Typ chladicí kapaliny
Používejte některý z následujících.
"TOYOTA Genuine 50/50 Pre-mixed Super Long
Life Coolant BLUE"
Podobná vysoce kvalitní bezsilikátová, bezaminová,
bezdusitanová a bezborit anová chladicí kapalina na
bázi etylénglykolu s technologií trvanlivých hybrid-
ních organických kyselin.
Nepoužívejte samotnou obyčejnou vodu.
Systém zapalování (zapalovací svíčky)
Výrobce
Mezera
DENSO ZXE27HBR8
0,8 mm
UPOZORNĚNÍ
■Iridiové zapalovací svíčky
Používejte pouze iridiové zapal ovací svíčky. Neupravujte mezeru mezi elektroda-
mi při ladění motoru.
Elektrický systém
Akumulátor
Specifická hustota elektrolytu při
20 °C:
1,250-1,290 Plně nabitý
1,160-1,200 Napůl nabitý
1,060-1,100 Vybitý
Nabíjecí proud
Rychlé nabíjení
Pomalé nabíjení
15 A max.
5 A max.
Page 383 of 594
381
8
8-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
*: Vaše vozidlo je z výroby naplněno olejem "Toyota Genuine Diffe rential Gear Oil
LX". Používejte Toyotou schválený "Toyota Genuine Differential Gear Oil LX" nebo
ekvivalentní olej, aby splňoval výše uvedenou specifikaci. Pro podrobnosti kontak-
tujte kteréhokoliv aut orizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně
kvalifikovaného a vy baveného odborníka.
*: Objem kapaliny je referenční hodnota.
Je-li nutná výměna, kontaktujte k teréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo jiného řádně kvalif ikovaného a vybaveného odborníka.
Diferenciál
Objem oleje (Jmenovitý)1,15 litru
Typ oleje a viskozita*Toyota Genuine Differential Gear Oil LX
Jiný LSD převodový olej, který odpovídá API
GL-5 a SAE 75W-85
UPOZORNĚNÍ
■Typ převodového oleje diferenciálu
Použití jiného převodového oleje diferenciálu než "Toyota Genuine Differential Gear Oil LX" může způsobit v ýskyt hluku, vibrací a zvýšení spotřeby paliva. Nikdy
nepoužívejte společně odlišné značky oleje.
Automatická převodovka
Objem kapaliny*7,5 litru
Typ kapalinyToyota Genuine ATF WS
UPOZORNĚNÍ
■Typ kapaliny převodovky
Použití jiné kapaliny automatické převodovky než "TOYOTA Genuine ATF WS"
může způsobit zhoršení kvality řazení, zasekávání převodovky doprovázené vib- racemi a rovněž i poškození autom atické převodovky vašeho vozidla.
Page 384 of 594
3828-1. Technické údaje
*: Doporučená třída oleje je API GL-4. Může však být také použit API GL-3.
Manuální převodovka
Objem kapaliny*2,2 litru
Typ kapaliny
Používejte některý z následujících:
"MT GEAR OIL LV 75W"
Jiný převodový olej, který odpovídá specifika-
cím API GL-4* a SAE 75W
UPOZORNĚNÍ
■Typ kapaliny převodovky
Pokud je použit jiný olej než "M T GEAR OIL LV 75W", může dojít k následujícímu:
●Může být nepříznivě ovlivněn celkový výkon a funkce převodovky.
●Při volnoběhu se mohou vyskytovat chrastivé zvuky a může se zvýšit spotřeba
paliva.
Nikdy nepoužívejte společ ně odlišné značky oleje.
Spojka
Volný chod pedálu
Vozidla s levostranným řízením
4,3-16,4 mm
Vozidla s pravostranným řízením
4,1-15,7 mm
Typ kapalinySAE J1703 nebo FM VSS No.116 DOT 3
Page 385 of 594
383
8
8-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
*1: Minimální mezera pedálu při se šlápnutí silou 300 N (30.6 kgf, 67.5 lbf) při běhu
motoru
Koberec
Brzdový pedál
Mezera pedálu
*2: Dráha páky parkovací brzdy při zatažení nahoru silou 200 N.
Brzdy
Mezera pedálu*174 mm Min.
Volný chod pedálu0,5-1,5 mm
Zdvih páky parkovací brzdy*27-8 cvaknutí
Typ kapalinySAE J1703 nebo FMVSS No.116 DOT 3 nebo
SAE J1704 nebo FM VSS No.116 DOT 4
A
C
Řízení
VůleMéně než 30 mm
Page 386 of 594
3848-1. Technické údaje
17palcové pneumatiky
18palcové pneumatiky
A: Bezpaticové žárovky (čiré)
B: Sufitové žárovky
Pneumatiky a kola
Rozměr pneumatik215/45R17 87W
Tlak huštění pneumatik (Doporučený
tlak huštění studených pneumatik)240 kPa (2,4 kgf/cm2 nebo bar; 35 psi)
Rozměr kol17 7 1/2 J
Utahovací moment matic kol120 N•m
Rozměr pneumatik215/40R18 85Y
Tlak huštění pneumatik (Doporučený
tlak huštění studených pneumatik)240 kPa (2,4 kgf/cm2 nebo bar; 35 psi)
Rozměr kol18 7 1/2 J
Utahovací moment matic kol120 N•m
Žárovky
ŽárovkyWTy p
ExteriérCouvací světla16A
Zadní mlhová světla21A
Interiér
Kosmetické lampičky (jsou-li ve výbavě)2B
Vnitřní lampička8A
Osvětlení dveří (je-li ve výbavě)5A
Osvětlení kufru3,8A
Page 387 of 594
385
8
8-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
■Použití směsi etanolu a benzínu
v benzínovém motoru
Toyota umožňuje použití směsi etanolu
a benzínu, pokud je obsah etanolu do
10 %. Ujistěte se, že směs etanolu a benzínu, která má být použita, má
výše uvedené oktanové číslo.
■Když motor klepe
●Konzultujte to s kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterým koliv spolehlivým servisem.
●Občas můžete zas lechnout krátké a slabé klepání při akceleraci nebo jíz-
dě do kopce. To je normální a není dů-
vod ke znepokojení.
Informace o palivu
Když uvidíte tyto typy palivo-
vých štítků u čerpací stanice,
použijte pouze palivo s jedním
z následujících štítků.
Oblast EU:
Musíte používat pouze bezolov-
natý benzín odpovídající Evrop-
ské normě EN228.Pro optimální
výkon motoru zvolte bezolovna-
tý benzín s oktanovým číslem
95 nebo vyšším.
Mimo oblast EU:
Musíte používat pouze bezolov-
natý benzín.
Pro optimální výkon motoru
zvolte bezolovnatý benzín s ok-
tanovým číslem 95 nebo vyšším.
UPOZORNĚNÍ
■Poznámka ke kvalitě paliva
●Nepoužívejte nesprávná paliva. Po-
kud jsou použita nesprávná paliva, dojde k poškození motoru.
●Nepoužívejte ben zín s metalickými aditivy, například mangan, železo
nebo olovo, jinak to může způsobit
poškození vašeho motoru nebo
systému řízení emisí.
●Nepřidávejte komerční palivová
aditiva, která obsahují metalická aditiva.
●Oblast EU: Bioetanolové palivo pro-dávané pod názvy např. "E50"
nebo "E85" a palivo obsahující vel-
ké množství etanolu by nemělo být používáno. Použití těchto paliv po-
škodí palivový systém vozidla.
V případě jakýchkoliv pochybností kontaktujte kteréhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
●Mimo oblast EU: Bioetanolové pali-
vo prodávané pod názvy např. "E50" nebo "E85" a palivo obsahující vel-
ké množství etanolu by nemělo být
používáno. Vaše vozidlo může pou- žívat benzín smíchaný s maximálně
10 % etanolu. Použití paliva s obsa-
hem více než 10 % etanolu (E10) poškodí palivový systém vozidla.
Musíte se ujistit, že tankování je
prováděno pouze ze zdroje, kde může být zaručena specifikace
a kvalita. V příp adě jakýchkoliv po-
chybností kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis.
●Nepoužívejte směs benzínu s me-
tanolem, např. M 15, M85, M100. Používání benzínu obsahujícího
metanol může způ sobit poškození
nebo selhání motoru.
Page 388 of 594
3868-2. Přizpůsobení
8-2.Přizpůsobení
■Změny použitím obrazovky
multimediálního systému
1 Stiskněte .
2 Zvolte nebo .
Pokud zvolíte
3 Zvolte "General" (Obecné) nebo
"Car" (Vůz).
4 Zvolte preferované menu.
Podrobnosti o multimediálním sys-
tému, viz "Příručka pro uživatele
multimediálního systému".
■Změna použitím spínačů ovlá-
dání přístroje
1 Stiskněte nebo na spína-
čích ovládání přístroje pro volbu
nebo .
2 Stiskněte nebo na spína-
čích ovládání přístroje pro volbu
požadované položky, která má
být přizpůsobena.
3 Stiskněte .
Některá nastavení funkcí se změní
současně s nastavením jiných funk-
cí, které jsou přizpůsobovány. Kon-
taktujte kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota, nebo
kterýkoliv spolehlivý servis.
Nastavení, která mohou být změ-
něna použitím obrazovky multi-
mediálního systému
Nastavení, která mohou být změ-
něna použitím spínačů ovládání
přístroje
Nastavení, která mohou být změ-
něna autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kte-
rýmkoliv spolehlivým servisem.
Vysvětlení symbolů:
O = Dostupné, — = Nedostupné
Přizpůsobitelné funkce
Vaše vozidlo má různé druhy
elektronických funkcí, které
mohou být přizpůsobeny vašim
požadavkům. Nastavení těchto
funkcí může být změněno pou-
žitím multiinformačního disple-
je, obrazovky mu ltimediálního
systému, nebo u kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo
v servisu Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
Přizpůsobení funkcí vozidla
VÝSTRAHA
■Během provádění přizpůsobení
Protože je potřeba , aby během při-
způsobování běžel mot or, ujistěte se, že je vozidlo zaparkováno na místě
s adekvátním větráním. V uzavřeném
prostoru, např. v garáži, se mohou vý- fukové plyny, obsahující kysličník
uhelnatý (CO), hromadit a vniknout
do vozidla. To může způsobit smrt
nebo vážné ohrožení zdraví.
UPOZORNĚNÍ
■Během provádění přizpůsobení
Abyste zabránili vybití akumulátoru, ujistěte se, že při provádění přizpůso-
bení funkcí běží motor.
Přizpůsobitelné funkce
A
C
Page 389 of 594
387
8
8-2. Přizpůsobení
Technické údaje vozidla
■eCall ( S.76)
■Alarm* (S.86)
*: Je-li ve výbavě
■Ukazatelé, přístroje a multiinformační displej (S.90, 94, 99)
*1: Podrobnosti o jednotlivé funkci: S.106
*2: Přizpůsobené nastavení se liší podle země.
*3: U některých modelů
FunkceVýchozí nastaveníPřizpůsobené
nastavení
Automatická tísňová voláníZapnutoVypnuto——O
ABC
) X Q N F H 9 ê