TOYOTA 86 2022 Návod na použití (in Czech)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: 86, Model: TOYOTA 86 2022Pages: 594, velikost PDF: 19.88 MB
Page 371 of 594

369
7
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
3 Připojte svorku kladného startovacího kabelu k na vašem vozidle
a připojte svorku na druhém konci kladného kabelu k na druhém vozi-
dle. Pak připojte svorku záporné ho kabelu k na druhém vozidle a při-
pojte svorku na druhém k onci záporného kabelu k .
Kladný (+) pólový vývod ak umulátoru (vaše vozidlo)
Kladný (+) pólový vývod akumulátoru (druhé vozidlo)
Záporný (-) pólový vývod akumulátoru (druhé vozidlo)
Připojte startovací kabel ke kostř e na vašem vozidle dle obrázku.
4 Nastartujte motor druhého vozi-
dla. Lehce zvyšte otáčky motoru
a udržujte je na této úrovni při-
bližně 5 minut, aby se dobil aku-
mulátor vašeho vozidla.
5 Otevřete a zavřete kterékoliv
z dveří vašeho v ozidla s vypnu-
tým spínačem motoru.
6 Udržujte otáčky motoru na dru-
hém vozidle a nastartujte motor
zapnutím spínače motoru do ZA-
PNUTO.
7 Jakmile je motor vozidla nastar-
tován, odstraňte startovací kabe-
ly v přesně opačném pořadí, ve
kterém byly připojeny.
Jakmile motor startuje, nechte vozi-
dlo co nejdříve zkontrolovat u které-
hokoliv autorizovaného prodejce
nebo v servisu Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
■Startování motoru, když je vybitý akumulátor
Motor nemůže být startován roztlačením.
■Abyste zabránili vybití akumulátoru
●Když je vypnutý moto r, vypněte svět- lomety a audiosystém.
●Když vozidlo jede po delší dobu níz-kou rychlostí, jako např. v hustém pro-
vozu atd., vypněte nepotřebné
elektrické součásti.
A
B
C
D
A
C
D
Page 372 of 594

3707-2. Postupy v případě nouze
■Když je akumulátor vyjmutý nebo
vybitý
Informace uložené v ECU budou vyma-
zány. Když je akumulá tor vybitý, nechte
vozidlo prohlédnout u kteréhokoliv auto- rizovaného prodejc e nebo v servisu
Toyota, nebo v kterémkoliv spolehlivém
servisu.
■Když odpojujete pólové vývody akumulátoru
Když jsou pólové vývody akumulátoru
odpojeny, informace uložené v ECU bu- dou vymazány. Před odpojením pólo-
vých vývodů akumuláto ru kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis.
■Dobíjení akumulátoru
Elektřina uložená v akumulátoru se bude postupně vybíjet, i když se vozidlo nepo-
užívá, z důvodu přirozeného vybíjení
a spotřeby elektřiny některých elektric- kých zařízení. Pokud j e vozidlo odstave-
no dlouhou dobu, akumulátor se může
vybít a motor nemusí jít nastartovat. (Akumulátor se dobí jí automaticky bě-
hem jízdy.)
■Když dobíjíte nebo měníte akumu-
látor.
●V některých případech nemusí být možné odemknout dveře použitím
systému Smart Entry & Start, když je
akumulátor vybitý. Pro odemknutí nebo zamknutí dveří použijte bezdrá-
tové dálkové ovládání nebo mecha-
nický klíč.
●Motor nemusí jít nastartovat na první pokus poté, co byl akumulátor dobit,
ale bude startova t normálně po dru-
hém pokusu. To není porucha.
●Režim spínače motoru se uloží v pa-
měti vozidla. Když se akumulátor zno- vu připojí, systém se vrátí do režimu,
který byl nastaven před vybitím aku-
mulátoru. Před odpojením akumuláto- ru vypněte spínač motoru.
Pokud si nejste jisti, který režim spína-
če motoru byl zapn ut před vybitím akumulátoru, buďte zvlášť opatrní,
když připojujete akumulátor.
VÝSTRAHA
■Když odpojujete pólové vývody
akumulátoru
Vždy odpojte nejprve záporný (-) pól. Pokud se kladný (+) pól dotkne jaké-
hokoliv kovu v okoln í oblasti, když je
odpojován kladný (+) pól, může dojít ke vzniku jisker, c ož může vést k po-
žáru, kromě elektrického šoku a smr-
telného nebo vážného zranění.
■Jak zabránit požáru nebo výbu-
chu akumulátoru
Dodržujte následující pokyny, abyste zabránili nechtěném u zapálení hořla-
vého plynu, který může vystupovat
z akumulátoru:
●Ujistěte se, že je každý startovací
kabel připojen ke správnému pólo- vému vývodu a že není neúmyslně
v kontaktu s jinou součástí, než za-
mýšleným pólovým vývodem.
●Nedovolte, aby svo rky startovacích
kabelů + a - přišly do kontaktu mezi sebou.
●Nekuřte, nepoužívejte zápalky, za-palovače cigaret nebo otevřený
oheň v blízkosti akumulátoru.
■Pokyny pro akumulátor
Akumulátor obsahuje jedovatý a koro-
zivní kyselinový elektrolyt, přičemž jeho části obsahují olovo a sloučeniny
olova. Při zacházení s akumulátorem
dodržujte následující pokyny:
●Při práci s akumulátorem používejte
vždy ochranné brýle a dejte pozor, aby se kapalina ak umulátoru (kyse-
lina) nedostala do kontaktu s kůží,
oděvem nebo karos erií vozidla.
●Nenaklánějte se nad akumulátor.
Page 373 of 594

371
7
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
1 Zastavte vozidlo na bezpečném
místě a vypněte systém klimati-
zace, a pak vypněte motor.
2 Pokud vidíte páru: Poté, když
přestane unikat pára, opatrně
zvedněte kapotu.
Pokud nevidíte páru: Opatrně
zvedněte kapotu.
3 Poté, co se motor dostatečně
ochladí, prohlédněte hadice
a blok chladiče (chladič), zda
neuniká kapalina.
VÝSTRAHA
●V případě, že kapalina akumulátoru
přijde do kontaktu s kůží nebo oči-
ma, ihned zasažené místo omyjte vodou a vyhledejte lékařskou po-
moc. Přes zasažené místo položte
mokrou houbu nebo hadr, až do chvíle, kdy je po skytnuta lékařská
pomoc.
●Po zacházení s držákem akumuláto- ru, pólovými vývody a jinými součást-
mi souvisejícími s akumulátorem si
vždy umyjte ruce.
●Do blízkosti akumulátoru nepouš-
tějte děti.
■Abyste zabránili poškození vozi-
dla
Nestartujte vozidl o roztlačením nebo
roztažením, protože třícestný kataly-
zátor by se mohl p řehřát a způsobit nebezpečí požáru.
UPOZORNĚNÍ
■Když manipulujete se startovací-
mi kabely
Dejte pozor, aby se startovací kabely nezamotaly do ventilátorů chlazení
nebo do některého z řemenů, když je
zapojujete nebo odpojujete.
■Když zavíráte dveře
Při zatlačení na sklo dveří směrem k vnitřku vozidla pom alu zavřete dveře.
Protože funkce otevření/zavření oken
s vazbou na ovládán í dveří nefungu- je, okno může zasahovat do karoserie
vozidla, může dojít k poškrábání karo-
serie vozidla a okna, nebo i k rozbití okna.
Pokud se vozidlo pře-
hřívá
Následující může signalizovat,
že se vaše vozidlo přehřívá.
Ukazatel teploty chladicí kapali-
ny motoru ( S.94) je v červené
oblasti nebo pociťujete ztrátu
výkonu motoru. (Například,
rychlost vozidla se nezvyšuje.)
Na multiinformačním displeji se
zobrazí "High Coolant Tempera-
ture Check Owner's Manual"
(Vysoká teplota chladicí kapali-
ny. Viz uživatelská příručka.)
Zpod kapoty vystupuje pára.
Nápravná opatření
Page 374 of 594

3727-2. Postupy v případě nouze
Chladiče
Ventilátory chlazení
Pokud uniká velké množství chladicí ka-
paliny, ihned kontak tujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
4 Hladina chladicí kapaliny je
uspokojující, pokud je mezi rys-
kami "FULL" (plná) a "LOW"
(nízká) na nádržce.
Nádržka
Ryska "FULL" (plná)
Ryska "LOW" (nízká)
Uzávěr chladiče
5 Pokud je to potřebné, doplňte
chladicí kapalinu motoru.
V případě nouze, pok ud není dostupná
chladicí kapalina motoru, může být pou- žita voda.
6 Nastartujte motor a zapněte sys-
tém klimatizace, abyste zkontro-
lovali, že běží ventilátory
chladiče a abyst e zkontrolovali
úniky chladicí kapaliny z chladiče
nebo hadic.
Ventilátory běží, když je zapnut systém klimatizace ihned po studeném startu.
Ověřte činnost ventil átorů pomocí zvuku
ventilátoru a proudění vzduchu. Pokud je obtížné to zkont rolovat, opakovaně
zapněte a vypněte systém klimatizace.
(Ventilátory nemusí běžet při teplotách pod bodem mrazu.)
7 Pokud nejsou ventilátory v činnos-
ti: Ihned vypněte motor a kontak-
tujte kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
Pokud jsou ventilátory v činnosti:
Nechte vozidlo prohlédnout
u nejbližšího autorizovaného
prodejce nebo v servisu Toyota,
nebo v kterémkoliv spolehlivém
servisu.
A
A
C
D
Page 375 of 594

373
7
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
1 Vypněte motor. Zabrzděte parko-
vací brzdu a přesuňte řadicí
páku do P (automatická převo-
dovka) nebo N (manuální převo-
dovka).
2 Odstraňte bahno, sníh nebo pí-
sek z okolí zadních kol.
3 Podložte zadní kola dřevem, ka-
meny nebo jiným materiálem,
abyste zabránili prokluzování.
4 Znovu nastartujte motor.
5 Přesuňte řadicí páku do D nebo
R (automatická převodovka),
nebo 1 nebo R (manuální převo-
dovka) a uvolněte parkovací brz-
du. Pak opatrně sešlápněte
plynový pedál.
■Když je obtížné vozidlo uvolnit
Stiskněte spínač , abyste vypnuli
TRC.
VÝSTRAHA
■Když provádíte prohlídku pod ka-
potou svého vozidla
Dodržujte následující pokyny. Jejich nedodržení by mohlo vést k váž-
nému zranění, nap ř. popálení.
●Pokud vidíte unikat páru zpod kapo-
ty, neotevírejte kapotu, dokud pára
nepřestane unikat. Motorový prostor
může být velmi horký.
●Nepřibližujte ruce ani oděv (zvláště
kravaty, šátku nebo šály) k ventiláto- rům a řemenům. Jinak může dojít
k zachycení rukou nebo oděvu s ná-
sledky vážného zranění.
●Nepovolujte uzávěr nádržky chladicí
kapaliny, když jsou motor a chladič horké.
Pára nebo chladicí kapalina o vyso-
ké teplotě by mohla vystříknout.
UPOZORNĚNÍ
■Když doplňujete chladicí kapali-
nu motoru
Doplňujte chladicí kapalinu pomalu poté, co motor dos tatečně vychladl.
Doplňování chladné kapaliny do hor-
kého motoru příliš rychle může způ- sobit poškození motoru.
■Abyste zabránili poškození sys-tému chlazení
Dodržujte následující pokyny:
●Zabraňte kontaminaci chladicí ka-
paliny cizími látkami (např. pískem
nebo prachem atd.).
●Nepoužívejte žádné přísady chladi-
cí kapaliny.
Pokud vozidlo uvízne
Pokud se protáčejí pneumatiky
nebo vozidlo uvízne v bahně,
štěrku nebo sněhu, proveďte
následující činnosti:
Postup vyproštění
Page 376 of 594

3747-2. Postupy v případě nouze
VÝSTRAHA
■Když se pokoušíte uvolnit uvízlé
vozidlo
Pokud zvolíte pro uvolnění vozidla za- tlačení dozadu a dopředu, ujistěte se,
že je okolní prostor prázdný, abyste
zabránili nárazu do jiných vozidel, předmětů nebo osob . Vozidlo může
také po uvolnění náhle vyrazit dopře-
du nebo dozadu. B uďte mimořádně
opatrní.
■Když přesunujete řadicí páku
(vozidla s autom atickou převo- dovkou)
Buďte opatrní, abyste nepřesouvali
řadicí páku při sešlápnutém plynovém pedálu.
To může vést k neočekávanému
prudkému zrychlení vozidla, které může způsobit nehodu s následky
smrti nebo vážných zranění.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození pře-
vodovky a jiných součástí
●Vyhněte se protáčení zadních kol
a sešlapování plynového pedálu více, než je nezbytné.
●Pokud zůstává vozidlo uvízlé i po provedení těchto či nností, vozidlo
může vyžadovat vytažení, aby se
uvolnilo.
Page 377 of 594

8
375
8
Technické údaje vozidla
Technické údaje vozidla
.8-1. Technické údaje
Údaje o údržbě (palivo,
hladina oleje atd.) ...........376
Informace o palivu ............385
8-2. Přizpůsobení
Přizpůsobitelné funkce .....386
Page 378 of 594

3768-1. Technické údaje
8-1.Technické údaje
*: Nenaložené vozidlo
Údaje o údržbě (palivo, hladina oleje atd.)
Rozměry a hmotnosti
Celková délka4 265 mm
Celková šířka1 775 mm
Celková výška*1 310 mm
Rozvor2 575 mm
RozchodVpředu1 520 mm
Vzadu1 550 mm
Celková hmotnost vozidla
Podrobnosti jsou popsány na in-
formačním štítku pro pneumatiky
a zatížení. (S.377)
Maximální přípustné zatížení
nápravyPřední876 kg
Zadní943 kg
Page 379 of 594

377
8
8-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
■Identifikační číslo vozidla
Identifikační číslo vozidla (VIN) je úřední označení vašeho vozidla. Toto je
základní identifikační číslo vaš eho vozidla Toyota. Používá se k registraci
vlastnictví vašeho vozidla.
Toto číslo je vyznačeno pod pravým
předním sedadlem.
Toto číslo je umís těno na horní levé
části panelu karoserie.
Toto číslo je také uvedeno na výrob-
ním štítku.
■Číslo motoru
Číslo motoru je vy raženo na bloku
motoru, viz obrázek.
Identifikace vozidla
Page 380 of 594

3788-1. Technické údaje
*: Pokud není dostupný bezolovnatý benzín s oktanovým číslem 98, může být použit
bezolovnatý benzín s oktanovým číslem 95 bez škodlivých vlivů na spolehlivost
motoru nebo jízdní v lastnosti vozidla.
■Objem oleje (Vypuštění a naplnění [Jmenovitý*])
*: Objem motorového oleje je referenční množství, které se používá při výměně mo-
torového oleje. Zahřejte a vypněte motor, počkejte déle než 5 m inut a zkontrolujte
hladinu oleje na měrce.
Motor
ModelFA2 4
Ty p
Horizontálně uložený s protiběžnými pís-
ty, kapalinou chlazený 4válcový, 4taktní
benzínový
Vrtání a zdvih94,0 86,0 mm
Zdvihový objem2 387 cm3
Napnutí hnacího řemeneAutomatické nastavení
Palivo
Typ paliva
Když uvidíte tyto typy palivových štítků
u čerpací stanice, pou žijte pouze palivo
s jedním z následujících štítků.
Oblast EU: Pouze bezolovnatý benzín
odpovídající Evropské normě EN228
Mimo oblast EU: Pouze bezolovnatý
benzín
Oktanové číslo (RON)98 nebo vyšší*
Objem palivové nádrže (Jmenovitý)50 litrů
Systém mazání
S filtrem5,0 litru
Bez filtru4,8 litru