TOYOTA AURIS 2016 Kezelési útmutató (in Hungarian)

Page 531 of 640

5318-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
F ő figyelmeztet ő lámpa
A fő figyelmeztet ő lámpa is világí-
tani vagy villogni kezd, jelezve,
hogy a többfunkciós információs ki-
jelz őn üzenet látható.
Többfunkciós információs kijelz ő
Ha a következő m űveletek végrehajtása után is megjelenik egy üze-
net vagy kigyullad egy visszajelz ő lámpa, vegye fel a kapcsolatot bár-
mely hivatalos Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vagy más,
megfelel ő képesítéssel és felszereléssel rendelkez ő szakemberrel.
A figyelmeztető lámpák és a figyelmeztet ő hangjelz ők a következő k
szerint, az üzenet tartalmának megfelel ően m űködnek. Ha az üzenet
szerint meg kell vizsgáltatni a gépjárm űvet, akkor haladéktalanul el-
len őriztesse azt hivatalos Toyota márkakereskedésben, szervizben
vagy más, megfelel ő képzettséggel és felszereléssel rendelkez ő
szakembernél.
Ha figyelmeztető üzenet jelenik meg (2-osz-
tatú m űszerfallal felszerelt gépjárm űvek)
A többfunkciós információs kijelző figyelmeztet a rendszerek
meghibásodására, a nem megfelel ően végrehajtott m űveletekre,
és tájékoztató üzeneteket jelení t meg a szükséges karbantartás-
sal kapcsolatban. Ha üzenet jelenik meg, akkor hajtsa végre az
annak megfelelő korrekciós eljárást.
1
2
Üzenetek és figyelmeztetések
Rendszer
figyelmez-
tet ő lámpaFigyelmeztet ő
hangjelzés*Figyelmeztetés
Világítani kezd 
Hallható Fontos helyzetet jelez, például veze-
téshez kapcsolódó rendszer hibáját
vagy a korrekciós eljárás végrehajtá-
sának elmulasztása esetén elő
álló
veszélyhelyzetet

Page 532 of 640

5328-2. Teendők szükséghelyzetben
*:El őször figyelmeztet ő hangjelzés hallható, és a többfunkciós kijelz őn üze-
net jelenik meg.
Ha az alábbi üzenet jelenik meg, végezze el a szükséges lépéseket.
• „DPF full. See owner’s manual.” (DPF megtelt. Lásd a kezelési
úmutatót.) (dízelmotor) 535. o.
 Ha a következ ő üzenet megjelenik, elő fordulhat, hogy meghibáso-
dás lépett fel.
Biztonságos helyen azonnal álljon meg a gépjárm űvel, és lépjen
kapcsolatba hivatalos Toyota má rkakereskedéssel, szervizzel vagy
más, megfelel ő képesítéssel és felszereléssel rendelkez ő szakem-
berrel. • „Brake effectiveness is reduced due to failure, please stop in a safe area and check manual.” (A fékek hatékonysága meghibá-
sodás miatt lecsökkent, álljon me g egy biztonságos helyen, és
tekintse meg a kezelési útmutatót.)
Világítani vagy vil-
logni kezdHangjelzés hall-
ható vagy nem hall- hatóFontos helyzetet jele z, például a több-
funkciós információs kijelz őn mutatott
rendszer esetleges meghibásodását
VillogHallhatóOlyan helyzetet jelez, amely esetén
károsodhat a gépjárm ű, vagy veszély-
helyzet állhat el ő
Világítani
kezdNem hallható
Olyan állapotot jelez, mint pl. az elekt-
romos alkatrészek hibája, illetve azok
állapota, továbbá jelzi a karbantartás
szükségességét
Nem hallható
Olyan helyzetet jelez, mint pl. a nem
megfelel ően végrehajtott m űveletek,
vagy jelzi, hogyan kell egy m űveletet
helyesen elvégezni
Ha egy üzenet a kezelési útmutató megtekintésére utasítja
Rendszer
figyelmez-
tet ő lámpaFigyelmeztet ő
hangjelzés*Figyelmeztetés

Page 533 of 640

5338-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
Végezze el a megjelent üzenet ál tal leírt szükséges lépéseket.
Ha az alábbi üzenetek egyike jelenik meg, tekintse meg ezt a kezelési út-
mutatót.
Ha az „Check charging system.” (Ellen őrizze a töltésrendszert.)
jelenik meg
A gépjárm ű töltésrendszerének hibáját jelzi.
Biztonságos helyen azonnal álljon meg a gépjárm űvel, és lépjen kap-
csolatba hivatalos Toyota márkaker eskedéssel, szervizzel vagy más,
megfelel ő képesítéssel és felszereléssel rendelkez ő szakemberrel.
Ha az „Engine oil pressure low.” (Alacsony olajnyomás.) jelenik
meg
Ez a lámpa azt mutatja, hogy a motorolajnyomás túl alacsony.
Biztonságos helyen azonnal álljon meg a gépjárm űvel, és lépjen kap-
csolatba hivatalos Toyota márkaker eskedéssel, szervizzel vagy más,
megfelel ő képesítéssel és felszereléssel rendelkez ő szakemberrel.
Ha a „Headlight system malfunction. Visit your dealer.” (Fényszó-
rórendszer hibásan m űködik. Látogassa meg márkakereskedé-
sét.) jelenik meg a többfunkciós információs kijelz őn (felszerelt-
ségtő l függ ően)
Előfordulhat, hogy az alábbi rends zerek meghibásodtak. Azonnal el-
lenőriztesse gépjárművét hivatalos Toyota márkakereskedésben, szer-
vizben vagy más, megfelel ő képesítéssel és felszereléssel rendelkez ő
szakembernél.
A LED-es fényszórórendszer
Automatikus fényszóró vetítési távolság szabályo\
zórendszer
Automata távolsági fényszóró
Ha a „Front sensor systems are temporarily unavailable due to
inappropriate temp. Wait a moment.” (Első érzékelők nem megfe-
lel ő h őmérséklet miatt ideiglenesen nem érhető ek el. Várjon egy
percet.) vagy a „Front sensor syst ems are temporarily unavailable
due to blocked vision. Clean windshield.” (Els ő érzékel ők takart
látómez ő miatt ideiglenesen nem érhet őek el. Takarítsa le a szél-
véd őt.) jelenik meg. (felszereltségt ől függ ően)
A következ ő rendszerek kerülhetnek felf üggesztésre az üzenetben jel-
zett probléma megoldásáig.
PCS (ütközés el őtti biztonsági rendszer)
LDA (sávelhagyásra figyelmeztető rendszer)
Automata távolsági fényszóró
RSA (útjelzés-asszisztens)
Más üzenet jelenik meg a t öbbfunkciós információs kijelz őn

Page 534 of 640

5348-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha a „Drain water from fuel filter.” (Engedje le az üzemanyagsz ű-
r ő ben összegy űlt vizet.) figyelmeztet ő üzenet jelenik meg (1ND-
TV motor)
Azt jelzi, hogy az üzemanyagsz űrőben összegyűlt vízmennyiség elérte
a megadott szintet
 463. o.
Ha a „Replace fuel filter.” (Cserélje ki az üzemanyagsz űrő t) jelenik
meg (1WW motor)
Az üzemanyag-sz űrő cseréjének szükségességét jelzi.
Végeztesse el a járm ű karbantartását hivatalos Toyota márkakereske-
désben, szervizben vagy más, hivatalosan min ősített és megfelelően
felszerelt szakemberrel.
Ha a „Engine oil low.” (Motorolaj szintje alacsony.) jelenik meg
(felszereltségt ől függ ően)
Ez a lámpa azt mutatja, hogy a moto rolaj mennyisége túl alacsony le-
het.
Ellenőrizze a motorolajszintet, és szükség esetén töltse fel.
Ha a „Oil Maintenance required soon.” (Hamarosan olajcsere
szükséges.) jelenik meg (felszereltségt ől függ ően)
Jelzi, ha esedékes a motorolaj cseréje. (A visszajelz ő nem m űködik
megfelel ően, ha nem nullázza az olajcserére figyelmeztet ő? rend-
szert).
Ellenőrizze a motorolajat, és szükség esetén cserélje le. A motorolaj
cseréje után le kell nullázni az olajcserére figyelmeztető rendszert.
( 454. o.)
Ha az „Oil maintenance required.” (Olajcsere szükséges.) ü\
zenet
jelenik meg (felszereltségt ől függ ően)
Jelzi, ha le kell cserélni a motorolajat. (A motorolaj cseréje é\
s az olaj-
csereadatok nullázása után.)
A motorolaj és a sz űrő ellenőrzését és cseréjét végeztesse hivatalos
Toyota márkakereskedésben, szervizben vagy más, megfelel ő kép-
zettséggel és felszereléssel rendelkez ő szakembernél. A motorolaj
cseréje után le kell nullázni az olajcserére figyelmeztető rendszert.
( 454. o.)

Page 535 of 640

5358-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
Ha a „DPF full. See owner’s manual.” (DPF megtelt. Tekintse
meg a kezelési útmutatót.) jelenik meg (dízelmotor)
Azt jelzi, hogy a DPF katalizátorban összegy űlt lerakódás mértéke
meghaladta a megadott szintet és a DPF katalizátor tisztítása szük-
séges. (A lerakódások gyorsabban is összegy űlhetnek rövid utazá-
sok és/vagy gyakori alacsony sebesség ű vezetés eredményeként.)
A DPF-katalizátor tisztításához haladjon a gépjárm űvel 65 km/h (40
mph) vagy nagyobb sebességgel 20–30 percig, amíg a figyelmez-
tet ő üzenet el nem t űnik
*.
Ha mód van rá, az üzenet elt űnéséig ne állítsa le a motort.
Ha a gépjárm űvel nincs lehet őség 65 km/h (40 mph) vagy nagyobb
sebesség ű haladásra, vagy az üzenet nem tű nik el több, mint 30
perces haladás után sem, ellen őriztesse a gépjárm űvet bármely hi-
vatalos Toyota márkakereskedésben, szervizben vagy más, megfe-
lel ő képesítéssel és felszereléssel rendelkez ő szakembernél.
*:El őfordulhat, hogy az üzenet nem fog elt űnni, amennyiben a többfunkciós
információs kijelz őn az olajcserére figyelmeztet ő üzenet is megjelenik. Eb-
ben az esetben vizsgáltassa meg a gépjárm űvet hivatalos Toyota márka-
kereskedésben, szervizben vagy más, megfelel ő képesítéssel és felszere-
léssel rendelkez ő szakembernél.

Ha a „DPF full, engine service required.” (DPF megtelt, motor
szervizelése szükséges.) jelenik meg (1WW motor)
Azt jelzi, hogy az automatikus tisztítási funkció el őfordulhat, hogy
nem m űköd őképes, mivel a DPF katalizátorban felgyülemlett lera-
kódások mennyisége meghalad egy bizonyos szintet.
Azonnal ellen őriztesse gépjárm űvét hivatalos Toyota márkakeres-
kedésben, szervizben vagy más, megfelel ő képesítéssel és felsze-
reléssel rendelkező szakembernél.

Page 536 of 640

5368-2. Teendők szükséghelyzetben
 Rendszer figyelmeztet ő lámpa
A következ ő helyzetben a fő hibajelző lámpa nem gyullad ki és nem villog.
Ehelyett az adott rendszerhez tartozó figyelmeztet ő lámpa gyullad ki, miköz-
ben üzenet jelenik meg a többfunkciós információs kijelz őn.
 A fékrendszer hibás m űködése
A fékrendszer figyelmeztető lámpa kigyullad. (519. o.)
 Figyelmeztet ő hangjelzés
Egyes esetekben a hangjelzés nem hallható, pl. zaj vagy az audiore\
ndszer
m űködése miatt.
 A motorolajcserére emlékeztet ő lámpa kigyullad (1ND-TV motor esetén)
Cserélje ki a motorolajsz űrő t, ha a motorolajcserére emlékeztet ő üzenet még
az olajcserét követ ő több, mint 15000 km (9300 mérföld) megtétele után sem
jelenik meg.
El őfordulhat, hogy – a használat jellegéb ől vagy a vezetési feltételekb ől adó-
dóan – az „OIL MAINTENANCE REQUIRED” (olajcsere szüksé\
ges) üzenet
jelenik meg, még miel őtt 15000 km-t (9300 mérföldet) megtett volna.
VIGYÁZAT!
 A DPF-katalizátor tisztítását célzó utazás során (dízelmotor)
Vezetés közben fordítson elegend ő figyelmet az id őjárásra, az útviszonyok-
ra, a közlekedési és a terepviszonyokra, és a közlekedé\
si szabályoknak
megfelel ően vezessen. Ellenkező esetben halálos vagy súlyos sérüléssel
járó, váratlan balesetet okozhat.
FIGYELEM
 Ha a DPF-rendszer figyelmeztet ő üzenet megjelenik (dízelmotor)
Ha hagyja, hogy a DPF-rendszer figyelmeztet ő üzenet továbbra is látható
maradjon, és nem végzi el a tisztítást, további 100–300 km (62–187 mér-
föld) megtételét követő en a hibajelző lámpa is kigyulladhat. Ha ez történik,
azonnal ellen őriztesse a gépjárm űvet hivatalos Toyota márkakereskedés-
ben, szervizben vagy más, megfelel ő képesítéssel és felszereléssel rendel-
kező szakembernél.
 Ha az üzemanyagsz űrő figyelmeztető üzenet megjelenik (dízelmotor)
Ne haladjon tovább a gépjárm űvel, ha megjelenik a figyelmeztet ő üzenet.
Ha anélkül halad tovább, hogy az üzemanyagsz űrő ben felgyülemlett víz le-
engedésre kerülne, az üzemanyag-szivattyú károsodik.

Page 537 of 640

5378-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
 Álljon meg a gépjárm űvel szilárd, sík felületen.
 Működtesse a rögzít őféket.
 Kapcsolja a sebességváltó kart P (M ultidrive) vagy R (hátrameneti)
helyzetbe (kézi kapcsolású sebességváltó).
 Állítsa le a motort.
 Kapcsolja be a vészvillogókat. ( 508. o.)
Ha defektet kap (pótkerékkel felszerelt
gépjár m űvek)
A gépjárm űve pótkerékkel van felszerelve. A defektes kerék ki-
cserélhet ő a pótkerékkel.
A gumiabroncsokkal kapcsolatos részleteket lásd: 465. o.
VIGYÁZAT!
Ha defektet kap
Ne vezessen tovább defektes gumiabronccsal.
Ha valamelyik gumiabroncs defektes, még a rövid távon való h\
aladás is ja-
víthatatlanná teheti a gumiabroncsot és a keréktárcsát is, ami \
balesethez
vezethet.
A gépjárm ű megemelése előtt

Page 538 of 640

5388-2. Teendők szükséghelyzetben
Szükségpótkerékkel felszerelt gépjármű vek
A pótkerék, az emelő és a szerszámok helye
Szerszámkészlet
Kerékanyakulcs
Emelőkar Vonószem
Emel
ő
Pótkerék1
2
3
4
5
6

Page 539 of 640

5398-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
Teljes méretű pótkerékkel felszerelt gépjárm űvek
Emelő kar
Vonószem
Kerékanyakulcs Emel
ő
Pótkerék1
2
3
4
5

Page 540 of 640

5408-2. Teendők szükséghelyzetben
Távolítsa el a csomagtérsz őnyeget. ( 415. o.)
Vegye ki az emel őt.
Rögzítés
Meglazítás
VIGYÁZAT!
 Az emelő használata
Tartsa be az alábbi biztonsági figyelmeztetéseket.
Az emel ő helytelen használata folytán a gépjárm ű hirtelen leeshet az eme-
l ő rő l, és súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat.\
 Az emel őt csak kerékcseréhez vagy hólánc le- és felszerelésé\
hez hasz-
nálja.
 Csak a gépjárm űhöz kapott, kerékcseréhez való emel őt használja.
Ne használja más gépjárm űvekhez, illetve ne használjon másik emel őt
gépjármű ve kerekeinek cseréjéhez.
 Az emel őt pontosan az alátámasztási pontra illessze.
 Egyik testrészét se tegye az emel ő által alátámasztott gépjármű alá.
 Ne indítsa be a motort, és ne induljon el a gépjármű vel, ha azt emelő tá-
masztja alá.
 Ne emelje fel a gépjárm űvet, ha valaki tartózkodik benne.
 A gépjárm ű megemelésekor ne tegyen semmilyen tárgyat az emel őre
vagy az alá.

Ne emelje meg jobban a gépjárm űvet a kerékcseréhez szükséges mértéknél.
 Ha be kell feküdnie a gépjárm ű alá, használjon emel őbakot.
 A gépjárm ű leengedésekor gy őző djön meg arról, hogy senki nincs a gép-
járm ű közelében. Ha emberek tartózk odnak a közelben, szóban figyel-
meztesse ő ket, mielőtt leengedné a gépjárm űvet.
Az emel ő kivétele
1
2
1
2

Page:   < prev 1-10 ... 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 ... 640 next >