TOYOTA AURIS 2016 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 461 of 656

4617-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
Con el motor a temperatura de funcionamiento y apagado, compruebe el
nivel de aceite en la varilla de medición.
■Comprobación del aceite de motor
Motor de gasolina: Estacione el vehículo en un terreno nivelado. Apa-
gue el motor y espere más de 5 minutos para que el aceite repose en la
parte inferior del motor.
Motor diésel: Estacione el vehículo en un terreno nivelado. Después de
calentar el motor y apagarlo, espere más de 5 minutos hasta que el
aceite repose en la parte inferior del motor.
Coloque un trapo bajo el extremo de la varilla de medición y sáquela.
Aceite de motor
1
2
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 461 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分

Page 462 of 656

4627-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
XMotor 1NR-FEXMotor 1ZR-FAE
XMotor 8NR-FTSXMotor 1ND-TV
XMotor 1WW
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 462 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分

Page 463 of 656

4637-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
Limpie la varilla de medición.
Vuelva a introducir por completo la varilla de medición.
Con un trapo en el extremo, extraiga la varilla de medición y compruebe
el nivel de aceite.
Bajo
Normal
Excesivo
La forma de la varilla de medición podría diferir dependiendo del tipo de
vehículo o motor.
Limpie la varilla de medición y vuélvala a introducir completamente.3
4
5
1
2
3
XVarilla de medición planaXVarilla de medición no plana de
tipo A
XVarilla de medición no plana de
tipo B
6
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 463 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分

Page 464 of 656

4647-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)■
Adición de aceite de motor
Si el nivel de aceite se encuentra por debajo de la marca de nivel bajo o
cerca de ésta, añada aceite de motor del mismo tipo del que se encuentra
en el motor.
XMotor 1NR-FEXMotor 1ZR-FAE
XMotor 8NR-FTSXMotor 1ND-TV
XMotor 1WW
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 464 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分

Page 465 of 656

4657-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
Asegúrese de comprobar el tipo de aceite y prepare todos los elementos
necesarios antes de añadir aceite.
Retire la tapa de llenado de aceite girándola hacia la izquierda.
Añada el aceite de motor lentamente, comprobando la varilla de medi-
ción.
Coloque la tapa de llenado de aceite girándola hacia la derecha.
Elección del aceite de
motor→P. 6 0 7
Cantidad de aceite
(Bajo → Lleno)
XMotor de gasolina
1,5 L (1,6 qt., 1,3 qt. Ing.)
XMotor diésel
1,3 L (1,4 qt., 1,1 qt. Ing.)
Elementos Embudo limpio
1
2
3
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 465 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分

Page 466 of 656

4667-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
■Al añadir aceite de motor (solo vehículos con motor 1ND-TV)
No rellene hasta rebosar el motor. Use la varilla de medición para comprobar que el
nivel de aceite no sobrepasa la marca de llenado máximo. Si se rebasa, el nivel de
aceite deberá ajustarse por debajo de la marca de llenado máximo.
■Consumo del aceite de motor
Se consumirá una cierta cantidad de aceite de motor al conducir. En las siguientes
situaciones, podría aumentar el consumo de aceite y podría ser necesario volver a lle-
nar el aceite de motor entre los intervalos de mantenimiento.
●Cuando el motor es nuevo, por ejemplo justo después de adquirir el vehículo o des-
pués de sustituir el motor
●Si se usa aceite de baja calidad o aceite de una viscosidad inadecuada
●Durante la conducción con una velocidad de motor alta o con una carga pesada, al
remolcar o durante la conducción mientras acelera o desacelera frecuentemente
●Al dejar el motor al ralentí durante un largo periodo de tiempo o durante la conduc-
ción frecuente a través de tráfico lento
■Después de cambiar el aceite de motor (motores 8NR-FTS, 1ND-TV y 1WW sola-
mente)
Hay que reinicializar los datos de mantenimiento del aceite de motor. Realice los pro-
cedimientos siguientes:
X Vehículos con 3 contadores
Cambie el visualizador al cuentakilómetros parcial “A” cuando el motor esté en mar-
cha. (→P. 9 8 )
Apague el interruptor del motor.
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Mientras pulsa el interruptor de cambio del visualizador o el interruptor “DISP”
(→P. 98), coloque el interruptor del motor en la posición “ON” (no arranque el motor,
ya que se cancelaría el modo de reinicio). Mantenga pulsado el interruptor hasta
que en el cuentakilómetros parcial aparezca “000000”.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
Mientras pulsa el interruptor de cambio del visualizador o el interruptor “DISP”
(→P. 98), coloque el interruptor del motor en el modo IGNITION ON (no arranque el
motor, ya que se cancelaría el modo de reinicio). Mantenga pulsado el interruptor
hasta que en el cuentakilómetros parcial aparezca “000000”.
1
2
3
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 466 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分

Page 467 of 656

4677-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
XVehículos con 2 contadores
Cambie el visualizador al cuentakilómetros parcial “A” cuando el motor esté en mar-
cha. (→P. 104)
Apague el interruptor del motor.
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Mientras pulsa el interruptor “TRIP” (→P. 104), coloque el interruptor del motor en la
posición “ON” (no arranque el motor, ya que se cancelaría el modo de reinicio).
Mantenga pulsado el interruptor hasta que en el cuentakilómetros parcial aparezca
“00000”.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
Mientras pulsa el interruptor “TRIP” (→P. 104), coloque el interruptor del motor en el
modo IGNITION ON (no arranque el motor, ya que se cancelaría el modo de reini-
cio). Mantenga pulsado el interruptor hasta que en el cuentakilómetros parcial apa-
rezca “00000”.
ADVERTENCIA
■Aceite de motor usado
●El aceite de motor usado contiene elementos que pueden ser contaminantes y que
podrían causar problemas en la piel, como inflamaciones o cáncer de piel, por lo
tanto extreme las precauciones para evitar el contacto repetido y prolongado. Para
eliminar el aceite de motor usado de la piel, lave con abundante agua y jabón.
●Deseche el aceite y los filtros usados sólo de forma segura y aceptable. No des-
eche el aceite usado ni los filtros en la basura doméstica, en el alcantarillado o en
el suelo.
Llame a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios, estación de servicio o almacén de piezas de
automoción para obtener más información relacionada con el reciclado o el dese-
cho.
●No deje aceite de motor usado al alcance de los niños.
1
2
3
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 467 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分

Page 468 of 656

4687-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
AV I S O
■Para evitar daños graves en el motor
Compruebe el nivel de aceite regularmente.
■Cuando cambie el aceite de motor
●Tenga cuidado de no derramar aceite de motor en los componentes del vehículo.
●Evite el llenado excesivo, ya que el motor podría resultar dañado.
●Compruebe el nivel de aceite en la varilla de medición cada vez que rellene el
vehículo.
●Asegúrese de que la tapa de llenado de aceite de motor esté bien apretada.
■Aceite de motor (motor 1ND-TV solamente)
Si utiliza un aceite de motor distinto de ACEA C2, el convertidor catalítico podría
sufrir daños.
■Aceite de motor (motor 1WW solamente)
Usar un aceite de motor distinto de “Toyota Genuine Motor Oil 5W-30 Premium Fuel
Economy for 1WW/2WW engines” «Aceite de motor original de Toyota Oil 5W-30
para un ahorro máximo de combustible para motores 1WW/2WW» o de cualquiera
de los aceites de motor aprobados puede dañar el convertidor catalítico.
Si “Toyota Genuine Motor Oil 5W-30 Premium Fuel Economy for 1WW/2WW engi-
nes” «Aceite de motor original de Toyota Oil 5W-30 para un ahorro máximo de com-
bustible para motores 1WW/2WW» o cualquiera de los aceites de motor aprobados
no están disponibles en el momento, se puede utilizar 1 L (1,1 qt., 0,9 qt. Ing.) de
ACEA C3 para volver a llenar. (→P. 607)
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 468 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分

Page 469 of 656

4697-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
El nivel de refrigerante es correcto si se encuentra entre las líneas “FULL” y
“LOW” del depósito cuando el motor está frío.
■Depósito del refrigerante del motor
XMotores 1NR-FE, 1ZR-FAE y 1ND-TV
Tapa del depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
Si el nivel se encuentra en o por
debajo de la línea “LOW”, añada
refrigerante hasta que alcance la
línea “FULL”.
XMotor 8NR-FTS
Tapa del depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
Si el nivel se encuentra en o por
debajo de la línea “LOW”, añada
refrigerante hasta que alcance la
línea “FULL”.
XMotor 1WW
Tapa del depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
Si el nivel se encuentra en o por
debajo de la línea “LOW”, añada
refrigerante hasta que alcance la
línea “FULL”.
Refrigerante
1
2
3
1
2
3
1
2
3
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 469 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分

Page 470 of 656

4707-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)■
Depósito del refrigerante del termocambiador intermedio (motor
8NR-FTS solamente)
Tapa del depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
Si el nivel se encuentra en o por
debajo de la línea “LOW ” , añada
refrigerante hasta que alcance la
línea “FULL”.
■Selección de refrigerante
XExcepto motor 1WW
Utilice sólo “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de
Toyota» o un refrigerante de etilenglicol de alta calidad similar sin silicato, amina,
nitrito ni borato y con tecnología híbrida de ácido orgánico de larga duración.
El refrigerante “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga
de Toyota» es una mezcla de un 50% de refrigerante y un 50% de agua desionizada.
(Temperatura mínima: -35°C [-31°F])
Póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro pro-
fesional con la cualificación y el equipo necesarios, si desea más información sobre el
refrigerante del motor.
XMotor 1WW
Utilice solamente “Toyota Genuine Premium Long Life Coolant 1WW/2WW” «Refrige-
rante de duración extralarga original de Toyota 1WW/2WW» o equivalente.
El producto concentrado “Toyota Genuine Premium Long Life Coolant 1WW/2WW”
«Refrigerante de duración extralarga original de Toyota 1WW/2WW» necesita una
mezcla de 50% de refrigerante y 50% de agua desionizada. (Temperatura mínima:
-35°C [-31°F])
Póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro pro-
fesional con la cualificación y el equipo necesarios, si desea más información sobre el
refrigerante del motor.
■Si el nivel de refrigerante desciende poco después de rellenar el depósito
Realice una comprobación visual del radiador, las mangueras, los tapones del depó-
sito del refrigerante del motor, del grifo de drenaje y de la bomba de agua.
En caso de que no encuentre ninguna fuga, lleve el vehículo a revisar a un concesio-
nario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios, para que comprueben la tapa y verifiquen si hay fugas en el sistema de
refrigeración.
1
2
3
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 470 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分

Page:   < prev 1-10 ... 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 ... 660 next >