TOYOTA AURIS 2016 Manuale duso (in Italian)
Page 241 of 648
2414-5. Toyota Safety Sense
4
Guida
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
Il sistema di sicurezza pre-crash è dotato di un sofisticato computer che regi-
stra determinati dati, ad esempio:
• Fino a che punto (se non del tutto) il guidatore stava premendo il pedale
acceleratore e/o freno
• Velocità del veicolo
• Stato operativo delle funzioni del sistema di sicurezza pre-crash
• Informazioni (come ad esempio la distanza e la velocità relativa tra il pro-
prio veicolo e il veicolo che precede o un altro oggetto)
Il sistema di sicurezza pre-crash non registra conversazioni, suoni o imma-
gini.
●Utilizzo dei dati
Toyota può utilizzare i dati registrati in questi computer per diagnosticare
malfunzionamenti, svolgere attività di ricerca e sviluppo e migliorare la
qualità.
Toyota non divulgherà a terzi i dati registrati, tranne:
• Con il consenso del proprietario del veicolo o con il consenso del locata-
rio se il veicolo è in leasing
• In risposta ad una richiesta ufficiale da parte della polizia, di un tribunale
o di un ente governativo
• Per l'uso da parte di Toyota in una causa legale
• A fini di ricerca laddove i dati non sono legati a uno specifico veicolo o
proprietario del veicolo
Il sensore anteriore è situato sul lato
superiore del parabrezza. È compo-
sto da 2 tipi di sensori, ciascuno dei
quali rileva informazioni necessarie al
funzionamento dei sistemi di assi-
stenza alla guida.
Sensori laser
Sensore della telecamera monocu-
lare
Registrazione dei dati del veicolo
Sensore anteriore
1
2
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 241 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 242 of 648
2424-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
AVVISO
■Sensore anteriore
→P. 6 4 7
NOTA
■Sensore anteriore
Osservare le seguenti indicazioni al fine di garantire il corretto funzionamento del
sensore:
●Non attaccare pellicole oscuranti al parabrezza.
●Se la parte del parabrezza davanti al sensore anteriore è appannata o coperta da
condensa o ghiaccio, utilizzare lo sbrinatore del parabrezza per rimuovere l'appan-
namento, la condensa o il ghiaccio.
●Non applicare adesivi, neanche trasparenti,
o altri elementi sul lato esterno del para-
brezza davanti al sensore anteriore (area
ombreggiata nell'illustrazione).
A: Dalla parte superiore del parabrezza fino
a circa 10 cm sotto la parte inferiore del
sensore anteriore
B: Circa 20 cm (Circa 10 cm a destra e a
sinistra dal centro del sensore anteriore)
●Non installare o applicare nulla sulla parte
interna del parabrezza sotto il sensore ante-
riore (area ombreggiata nell'illustrazione).
A: Circa 10 cm (Partendo dalla parte infe-
riore del sensore anteriore)
B: Circa 20 cm (Circa 10 cm a destra e a
sinistra dal centro del sensore anteriore)
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 242 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 243 of 648
2434-5. Toyota Safety Sense
4
Guida
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
NOTA
●Mantenere sempre pulito il parabrezza.
Il sistema di sicurezza pre-crash potrebbe non funzionare correttamente se il para-
brezza è sporco o coperto da una patina oleosa, gocce d'acqua, neve, ecc.
Se la parte interna del parabrezza dove il sensore anteriore è installato è sporca,
non tentare di rimuovere il sensore anteriore. Contattare un qualsiasi concessiona-
rio autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualifi-
cato e attrezzato.
●Se il parabrezza deve essere sostituito, contattare un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
●Non installare un'antenna davanti al sensore.
●Non versare liquidi sul sensore.
●Impedire che il sensore venga esposto a luci intense.
●Non danneggiare le lenti del sensore anteriore né permettere che si sporchino.
Quando si pulisce la parte interna del parabrezza, fare in modo che il detergente
per vetri non venga a contatto con le lenti. Inoltre, non toccare le lenti.
Per una cura corretta delle lenti del sensore anteriore, contattare un qualsiasi con-
cessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
●Non modificare la posizione di installazione o la direzione del sensore, né rimuo-
verlo. La direzione del sensore è stata regolata con precisione.
●Non sottoporre il sensore a forti impatti e non smontarlo.
●Non installare un dispositivo elettronico o un dispositivo che emetta forti onde elet-
triche vicino al sensore anteriore.
●Non posizionare oggetti riflettenti sulla plancia.
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 243 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 244 of 648
2444-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
◆Avvertimento pre-crash
Quando il sistema determina che
la possibilità di una collisione fron-
tale con un veicolo è elevata,
suona un cicalino e viene visualiz-
zato un messaggio di avvertimento
sul display multifunzione per solle-
citare il guidatore ad adottare
misure diversive.
◆Assistenza alla frenata pre-crash
Quando il sistema determina che la possibilità di una collisione frontale
con un veicolo è elevata, applica una forza frenante maggiore, proporzio-
nale alla pressione esercitata sul pedale freno.
PCS (Sistema di sicurezza pre-crash)∗
∗: Se presente
Il sistema di sicurezza pre-crash utilizza il sensore anteriore per rile-
vare veicoli davanti al proprio veicolo. Quando il sistema determina che
la possibilità di una collisione frontale con un veicolo è elevata, l'avver-
timento pre-crash sollecita il guidatore ad adottare misure diversive e
la pressione dei freni potenziale verrà incrementata per aiutare il guida-
tore ad evitare la collisione.
Se il sistema determina che la possibilità di una collisione frontale con
un veicolo è estremamente elevata, i freni vengono attivati automatica-
mente per tentare di evitare la collisione o contribuire a ridurne
l'impatto sugli occupanti del veicolo e sul veicolo stesso.
I tempi dell'avvertimento pre-crash possono essere modificati oppure è
possibile attivare/disattivare il sistema secondo necessità, azionando
l'interruttore. (→P. 245)
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 244 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 245 of 648
2454-5. Toyota Safety Sense
4
Guida
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
◆Frenata pre-crash
Quando il sistema determina che la possibilità di una collisione frontale
con un veicolo è elevata, avverte il guidatore. Se il sistema determina che
la possibilità di una collisione è estremamente elevata, i freni verranno
azionati automaticamente per tentare di evitarla o ridurre la velocità di
impatto.
■Modifica dei tempi di avvertimento pre-crash
Ad ogni pressione dell'interruttore
PCS, i tempi di avvertimento cam-
biano come indicato di seguito:
Lontano (il funzionamento inizia
prima)
Medio (impostazione predefi-
nita)
Vicino (il funzionamento inizia
più tardi)
Quando si preme l'interruttore PCS
per attivare il sistema, sul display
multifunzione vengono visualizzati i
tempi di avvertimento correnti.
■
Disattivazione del sistema di sicurezza pre-crash
Premere l'interruttore PCS per
almeno 3 secondi.
La spia di avvertimento PCS si
accende e viene visualizzato un
messaggio sul display multifun-
zione.
Per attivare il sistema, premere nuo-
vamente l'interruttore PCS.
Veicoli senza sistema di apertura/
avviamento intelligente: Il sistema si
attiva ogni volta che si porta l'inter-
ruttore motore in posizione “ON”.
Veicoli con sistema di apertura/avviamento intelligente: Il sistema si attiva ogni
volta che si porta l'interruttore motore in modalità IGNITION ON.
Modifica del sistema di sicurezza pre-crash
1
2
3
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 245 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 246 of 648
2464-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
■Condizioni operative
Il sistema di sicurezza pre-crash è attivato e determina che la possibilità di una colli-
sione frontale con un veicolo (tranne motociclette e biciclette) è elevata.
●Avvertimento pre-crash:
• La velocità del veicolo è compresa approssimativamente tra 15 e 140 km/h.
• La velocità relativa tra il proprio veicolo e il veicolo che precede è superiore a
circa 15 km/h.
●Assistenza alla frenata pre-crash:
• La velocità del veicolo è compresa approssimativamente tra 30 e 80 km/h.
• La velocità relativa tra il proprio veicolo e il veicolo che precede è superiore a
circa 30 km/h.
●Frenata pre-crash:
• La velocità del veicolo è compresa approssimativamente tra 10 e 80 km/h.
• La velocità relativa tra il proprio veicolo e il veicolo che precede è superiore a
circa 10 km/h.
Il sistema potrebbe non funzionare nelle seguenti situazioni:
●Se un terminale della batteria è stato scollegato e ricollegato e in seguito il veicolo
non è stato guidato per un certo periodo di tempo
●Se VSC è disattivato (solo la funzione di avvertimento pre-crash sarà attiva)
●Se la spia di avvertimento PCS lampeggia o è accesa
■Disattivazione della frenata pre-crash
●Se una delle situazioni seguenti si verifica mentre la funzione di frenata pre-crash è
operativa, verrà disattivata:
• Il pedale acceleratore viene premuto con forza.
• Il volante viene ruotato in modo energico o improvviso.
●Se il veicolo viene arrestato dalla funzione di frenata pre-crash, l'operatività della fun-
zione di frenata pre-crash viene disattivata dopo che il veicolo è stato fermo per circa
2 secondi.
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 246 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 247 of 648
2474-5. Toyota Safety Sense
4
Guida
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)■Condizioni in cui il sistema potrebbe entrare in funzione anche se non sussiste la
possibilità di una collisione
Nelle seguenti situazioni, il sensore potrebbe rilevare un oggetto, portando il sistema a
stabilire che vi è la possibilità di una collisione frontale e a entrare in funzione.
Quando c'è un oggetto (segnale stradale, guard rail, ecc.), a lato della strada, nel
punto di immissione in una curva
Quando si incrocia un veicolo in curva
Quando si incrocia un veicolo mentre si effettua una curva a sinistra o a destra
Quando ci si avvicina rapidamente al veicolo che precede
Quando ci si avvicina rapidamente a un casello con sbarra motorizzata, alla bar-
riera di un'area di parcheggio o ad altra barriera che si apre e si chiude
Quando ci si avvicina a un cavalcavia, segnale stradale, cartello, ecc.
Quando la parte anteriore del veicolo è sollevata o abbassata
Quando il sensore non è correttamente allineato a causa di un forte impatto rice-
vuto, ecc.
Quando è presente un oggetto su struttura (cartello, lampione, ecc.) in alto su una
strada in salita
Quando è presente un oggetto metallico (tombino, piastra in acciaio, ecc.) in
fondo a una strada in discesa
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 247 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 248 of 648
2484-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)Quando ci si avvicina a un oggetto pendente basso che potrebbe entrare in con-
tatto con il veicolo, ad esempio uno striscione o i rami degli alberi
Quando si passa attraverso nebbia o fumo densi
Quando il veicolo viene investito da acqua o neve sollevata dal veicolo che pre-
cede, ecc.
Quando è presente un oggetto riflettente, un dosso, una sporgenza, ecc. sulla
superficie stradale
Quando il veicolo viene parcheggiato in un luogo in cui un oggetto pendente
basso è all'altezza del sensore anteriore
Quando si passa estremamente vicino a un oggetto (veicolo fermo, guardrail,
ecc.)
■Situazioni in cui il sistema di sicurezza pre-crash potrebbe non funzionare cor-
rettamente
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente nelle seguenti situazioni:
Durante la guida su strade con curve strette o con superficie irregolare
Se un altro veicolo viene a trovarsi improvvisamente di fronte al proprio, ad esem-
pio a un incrocio
Se un altro veicolo sopraggiunge improvvisamente di fronte al proprio
Se il veicolo sta slittando
Quando la parte anteriore del veicolo è sollevata o abbassata
Quando il parabrezza è sporco o coperto da gocce di pioggia, condensa, ghiac-
cio, neve, ecc.
Quando il sensore non è correttamente allineato a causa di un forte impatto rice-
vuto, ecc.
Quando un veicolo che precede riflette male il laser (la parte posteriore del vei-
colo è abbassata, molto sporca, ecc.)
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 248 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 249 of 648
2494-5. Toyota Safety Sense
4
Guida
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)In caso di luce molto intensa, ad esempio il sole o i fari di veicoli provenienti in
senso contrario, diretta sul sensore anteriore
In caso di condizioni meteorologiche avverse, ad esempio pioggia battente, neb-
bia, neve o tempesta di sabbia
Quando l'area circostante è buia, ad esempio all'interno di una galleria o durante
la notte
■Se la spia di avvertimento PCS lampeggia e viene visualizzato un messaggio di
avvertimento sul display multifunzione
Il sistema di sicurezza pre-crash potrebbe essere temporaneamente non disponibile o
potrebbe esserci un malfunzionamento nel sistema.
●Nelle seguenti situazioni, la spia e il messaggio di avvertimento scompaiono e il
sistema diventa operativo al ripristino delle normali condizioni di funzionamento:
• Quando l'area attorno al sensore anteriore è calda, ad esempio dopo che il vei-
colo è rimasto parcheggiato al sole
• Quando il parabrezza è appannato o coperto da condensa o ghiaccio
• Se l'area davanti al sensore anteriore è ostruita, ad esempio quando il cofano è
aperto
●Se la spia di avvertimento PCS continua a lampeggiare o il messaggio di avverti-
mento non scompare, potrebbe essersi verificato un malfunzionamento del sistema.
Fare ispezionare immediatamente il veicolo da un qualsiasi concessionario autoriz-
zato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrez-
zato.
■Se TRC e VSC sono disattivati
●Se TRC e VSC sono disattivati (→P. 317), si disattivano anche le funzioni di assi-
stenza alla frenata pre-crash e frenata pre-crash. La funzione di avvertimento pre-
crash tuttavia continua a funzionare.
●La spia di avvertimento PCS si illumina e sul display multifunzione viene visualizzato
“Frenata Pre-Crash disattivata perché VSC DISATTIVATO.”.
9
10
11
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 249 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 250 of 648
2504-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
AVVISO
■Limiti del sistema di sicurezza pre-crash
●Il guidatore è il solo responsabile per la sicurezza durante la guida. Guidare sem-
pre con attenzione, assicurandosi di osservare l'area circostante.
Non utilizzare mai il sistema di sicurezza pre-crash in sostituzione delle normali
operazioni di frenata. Il sistema non è in grado di prevenire collisioni o ridurre
danni e lesioni in ogni situazione. Non fare eccessivo affidamento su questo
sistema. La mancata osservanza potrebbe portare a un incidente con conseguenti
lesioni gravi o mortali.
Sebbene questo sistema sia progettato come ausilio per evitare una collisione e
ridurne l'impatto, la sua efficacia può variare a seconda di diverse condizioni (→P.
246). Di conseguenza, il sistema non può sempre garantire le stesse prestazioni.
●La funzione di frenata pre-crash potrebbe non attivarsi se determinate operazioni
vengono eseguite dal guidatore. Se il pedale acceleratore viene premuto con forza
o il volante viene ruotato, il sistema potrebbe ritenere che il guidatore stia pren-
dendo misure diversive ed evitare l'attivazione della funzione di frenata pre-crash.
●In alcune situazioni, mentre la funzione di frenata pre-crash è operativa, la sua
operatività potrebbe essere disattivata se il pedale acceleratore viene premuto con
forza o il volante viene ruotato e il sistema determina che il guidatore stia pren-
dendo misure diversive.
●Viene applicata una grande forza frenante mentre è in azione la funzione di frenata
pre-crash. Inoltre, poiché il veicolo può slittare dopo il funzionamento della frenata
pre-crash, il guidatore deve premere il pedale freno secondo necessità.
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 250 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分