TOYOTA AURIS 2016 Notices Demploi (in French)

Page 531 of 664

531
8
En cas de problème
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Les situations suivantes pourraient être le signe d’un problème de transmis-
sion. Contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé, ou une société de
dépannage professionnelle avant de procéder au remorquage.
●Le moteur tourne, mais le véhicule ne roule pas.
●Le véhicule fait un bruit anormal.
Ne remorquez pas avec une dépan-
neuse à palan, pour éviter tout dom-
mage à la carrosserie.
Si votre véhicule doit être remorqué
Si le remorquage est nécessaire, nous vous recommandons de faire
remorquer votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé, ou une société de dépannage professionnelle, utilisant une
dépanneuse à paniers ou à plateau.
Pour toutes les opérations de remorquage, utilisez des chaînes de
sécurité et respectez la réglementation locale et des états/provinces.
Situations dans lesquelles il est nécessaire de contacter les conces-
sionnaires avant de procéder au remorquage
Remorquage avec une dépanneuse à palan
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 531 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page 532 of 664

5328-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
Serrez le frein de stationnement et mettez le contact du moteur sur arrêt.
Utilisez des cales pour les 4 roues afin d'éviter que le véhicule ne se déplace.
Immobilisez le véhicule en san-
glant les roues à la plate-forme de
la dépanneuse, comme indiqué.
Remorquage avec une dépanneuse à paniers
XPar l’avantXPar l’arrière
Relâchez le frein de stationnement. Utilisez un chariot de remorquage
sous les roues avant.
Utilisation d’une dépanneuse à plateau
1
2
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 532 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page 533 of 664

5338-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
Si aucune dépanneuse n’est disponible en cas d’urgence, votre véhicule peut
être temporairement remorqué à l’aide de câbles ou de chaînes attaché(e)s
aux anneaux de remorquage de secours. Ceci ne doit être tenté que sur des
surfaces dures, sur 80 km (50 miles) maximum, à une vitesse de moins de 30
km/h (18 mph).
Un conducteur doit rester dans le véhicule afin de diriger le volant et d'action-
ner les freins. Les roues, la transmission, les essieux, la direction et les freins
du véhicule doivent être en bon état.
Retirez l’anneau de remorquage. (→P. 560, 573)
Retirez le cache de l’anneau avec
un tournevis plat.
Pour éviter tout endommagement, pro-
tégez l'extrémité du tournevis avec un
chiffon.
Insérez l’anneau de remorquage
dans l’orifice, puis serrez partielle-
ment à la main.
Remorquage de secours
Procédure de remorquage de secours
1
2
3
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 533 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page 534 of 664

5348-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
Serrez fermement l'anneau de
remorquage à l'aide d'une clé à
écrou de roue
* ou d'une barre
métallique dure.
*: Si le véhicule n'est pas équipé d'une
clé à écrou de roue, vous pouvez ache-
ter une clé à écrou de roue auprès de
tout concessionnaire ou réparateur
agréé Toyota, ou tout autre profession-
nel qualifié et convenablement équipé.
Attachez solidement des câbles ou des chaînes à l’anneau de remor-
quage.
Prenez soin de ne pas endommager la carrosserie du véhicule.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres: Entrez
dans le véhicule remorqué et démarrez le moteur.
Si le moteur ne démarre pas, mettez le contact du moteur sur “ON”.
Véhicules avec système Stop & Start: Avant de remorquer le véhicule, placez le
contact du moteur sur arrêt une fois, puis démarrez le moteur.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage mains libres: Entrez
dans le véhicule remorqué et démarrez le moteur.
Si le moteur ne démarre pas, placez le contact du moteur en mode IGNITION ON.
Véhicules avec système Stop & Start: Avant de remorquer le véhicule, placez le
contact du moteur sur arrêt une fois, puis démarrez le moteur.
Mettez le levier de vitesses sur N et relâchez le frein de stationnement.
Lorsque le levier de vitesses est bloqué: →P. 590
■Pendant le remorquage
Lorsque le moteur ne tourne pas, la direction et les freins ne sont plus assistés, ce qui
rend leur utilisation plus difficile.
■Clé à écrou de roue
Véhicules sans clé à écrou de roue: Des clés à écrou de roue peuvent être achetées
auprès de n'importe quel concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou de tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
Véhicules avec clé à écrou de roue: La clé à écrou de roue se trouve dans le compar-
timent à bagages. (→P. 560)
4
5
6
7
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 534 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page 535 of 664

5358-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor-
telles.
■Lors du remorquage du véhicule
■Pour éviter d'occasionner des dommages sérieux au système Stop & Start lors
du remorquage (véhicules avec système Stop & Start)
Ne remorquez jamais ce véhicule avec les quatre roues au sol. Utilisez une dépan-
neuse à plateau, ou remorquez le véhicule avec les roues avant ou arrière décollées
du sol, avec une dépanneuse à paniers.
■Pendant le remorquage
●Lors d’un remorquage à l’aide de câbles ou de chaînes, évitez les démarrages
brusques, etc. qui appliquent une tension excessive aux anneaux de remorquage,
aux câbles ou aux chaînes. Les anneaux de remorquage, les câbles ou les chaînes
peuvent être endommagés, des débris de pièces cassées peuvent toucher les per-
sonnes et causer de graves dommages.
●Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres: Ne placez pas le
contact du moteur sur la position “LOCK”.
Il est possible que le volant soit verrouillé et ne puisse pas être actionné.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage mains libres: Ne placez
pas le contact du moteur sur arrêt.
Il est possible que le volant soit verrouillé et ne puisse pas être actionné.
■Installation des anneaux de remorquage sur le véhicule
Veillez à installer les anneaux de remorquage correctement.
S'ils ne sont pas correctement installés, les anneaux de remorquage pourraient se
desserrer pendant le remorquage.
Assurez-vous de transporter le véhicule avec
les roues avant relevées ou avec les quatre
roues ne touchant plus le sol. Si le véhicule
est remorqué avec les roues avant en contact
avec le sol, la transmission et ses pièces
pourraient être endommagées.
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 535 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page 536 of 664

5368-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
NOTE
■Pour éviter d'endommager le véhicule en cas de remorquage avec une dépan-
neuse à paniers
●Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres: Ne remorquez pas
le véhicule par l'arrière avec le contact du moteur en position “LOCK” ou lorsque la
clé est retirée.
Le mécanisme d'antivol de direction n'est pas suffisamment résistant pour mainte-
nir les roues avant en ligne droite.
●Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage mains libres: Ne remor-
quez pas le véhicule par l’arrière lorsque le contact du moteur est sur arrêt. Le
mécanisme d’antivol de direction n’est pas suffisamment résistant pour maintenir
les roues avant en ligne droite.
●Lorsque vous levez le véhicule, vérifiez que la garde au sol est suffisante pour le
remorquage du côté opposé à celui levé. Sans garde au sol suffisante, le véhicule
risque d’être endommagé pendant le remorquage.
■Pour éviter d'endommager le véhicule en cas de remorquage avec une dépan-
neuse à palan
Ne remorquez pas le véhicule au moyen d’une dépanneuse à palan, par l’avant ou
par l’arrière.
■Pour éviter d'endommager le véhicule pendant un remorquage d'urgence
Ne fixez pas de câbles ou de chaînes sur les composants de la suspension.
■Pour éviter d'endommager le véhicule lors de l'utilisation d'une dépanneuse à
plateau
●Ne roulez pas sur les cales, cela pourrait endommager les pneus.
●N'arrimez pas le véhicule par d'autres pièces que les roues (n'utilisez pas de piè-
ces comme la suspension).
■En cas de remorquage d'un véhicule équipé d'un système Stop & Start (sur
modèles équipés)
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres: Lorsqu'il est néces-
saire de remorquer un véhicule avec les 4 roues en contact avec le sol, effectuez la
procédure suivante avant de remorquer le véhicule afin de protéger le système.
Placez le contact du moteur sur arrêt une fois, puis démarrez le moteur. Si le moteur
ne démarre pas, mettez le contact du moteur sur “ON”.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage mains libres: Lorsqu'il est
nécessaire de remorquer un véhicule avec les 4 roues en contact avec le sol, effec-
tuez la procédure suivante avant de remorquer le véhicule afin de protéger le sys-
tème.
Placez le contact du moteur sur arrêt une fois, puis démarrez le moteur. Si le moteur
ne démarre pas, placez le contact du moteur en mode IGNITION ON.
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 536 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page 537 of 664

5378-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
●Fuites de liquide sous le véhicule.
(La formation de gouttelettes d'eau provenant de la climatisation est nor-
male après l'utilisation.)
●Pneus dégonflés ou pneus usés de manière irrégulière
●Véhicules avec instruments à 3 anneaux: Le témoin d'avertissement de
surchauffe de liquide de refroidissement moteur s'allume.
●Véhicules avec instruments à 2 anneaux: L'aiguille de la jauge de tempé-
rature élevée du liquide de refroidissement moteur indique en permanence
une température supérieure à la normale.
●Changement du bruit émis par l'échappement
●Crissement excessif des pneus en virage
●Bruits anormaux liés aux à la suspension
●Cliquetis ou autres bruits provenant du moteur
●Le moteur fonctionne avec des ratés, des à-coups ou de manière irrégu-
lière
●Perte de puissance notable
●Le véhicule tire fortement d'un côté au freinage
●Le véhicule tire fortement d'un côté en cas de conduite sur route plane
●Perte d'efficacité des freins, sensation de pédale spongieuse ou touchant
presque le plancher
Si vous suspectez un problème
Si vous constatez l'un des symptômes suivants, votre véhicule a pro-
bablement besoin d'un réglage ou d'une réparation. Contactez dès que
possible un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Symptômes visibles
Symptômes audibles
Symptômes fonctionnels
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 537 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page 538 of 664

5388-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
Procédez comme suit pour pouvoir redémarrer le moteur après l'activation du
système.
XVéhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Mettez le contact du moteur sur “ACC” ou “LOCK”.
Redémarrez le moteur.
XVéhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage mains libres
Mettez le contact du moteur en mode ACCESSORY ou sur arrêt.
Redémarrez le moteur.
Système d'arrêt de la pompe à carburant
(moteur à essence uniquement)
Pour réduire le risque de fuite de carburant lorsque le moteur cale ou
qu’un airbag se déploie lors d’une collision, le système d’arrêt de la
pompe à carburant arrête d’alimenter le moteur en carburant.
NOTE
■Avant de démarrer le moteur
Inspectez le sol, sous le véhicule.
Si vous remarquez une fuite de carburant sur le sol, le système de carburant a été
endommagé et nécessite une réparation. Ne redémarrez pas le moteur.
1
2
1
2
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 538 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page 539 of 664

5398-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
Si un témoin d'aver tissement s'allume ou
qu'un aver tisseur sonore se déclenche
Gardez votre calme et effectuez les actions suivantes si un témoin
d'avertissement s'allume ou clignote. Si un témoin s'allume ou cli-
gnote, puis s'éteint ensuite, cela ne signifie pas nécessairement que le
système correspondant est forcément en panne. Toutefois, si le pro-
blème persiste, faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et con-
venablement équipé.
Liste des témoins d'avertissement et des avertisseurs sonores
Témoin d'aver-
tissementTémoin d'avertissement/Détails/Actions
Témoin d'avertissement du système de freinage (avertisseur
sonore)
*1
Indique que:
• Le niveau de liquide de frein est bas; ou
• Le système de freinage est défaillant
Ce témoin est également allumé lorsque le frein de stationne-
ment est serré. S'il s'éteint lorsque vous desserrez le frein de
stationnement, le système fonctionne normalement.
→Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr et contactez
un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Continuer de conduire le véhicule peut être dangereux.
(Sur modèles équi-
pés)
Témoin d'avertissement du système de charge
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le système de
charge du véhicule
→Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr et contactez
un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
(Sur modèles équi-
pés)
Témoin d'avertissement de pression d'huile moteur insuffi-
sante
Indique que la pression d'huile moteur est trop basse.
→Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr et contactez
un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 539 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page 540 of 664

5408-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
(Sur modèles équi-
pés)
Témoin d'avertissement de surchauffe de liquide de refroidis-
sement moteur
Indique que le moteur est presque en surchauffe. (→P. 600)
→Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr et contactez
un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Témoin indicateur de dysfonctionnement
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
• Le système de gestion électronique du moteur;
• Le système de commande électronique de l'accélérateur; ou
• Le système de commande électronique de la transmission
Multidrive (sur modèles équipés)
→Faites contrôler immédiatement le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre pro-
fessionnel qualifié et convenablement équipé.
Témoin d'avertissement SRS
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
• Le système d'airbags SRS; ou
• Le système des prétensionneurs de ceintures de sécurité
→Faites contrôler immédiatement le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre pro-
fessionnel qualifié et convenablement équipé.
Témoin d'avertissement ABS
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
• L'ABS; ou
• Le système d'aide au freinage
→Faites contrôler immédiatement le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre pro-
fessionnel qualifié et convenablement équipé.
Témoin d'avertissement du système de direction assistée
électrique (avertisseur sonore)
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le système
EPS (direction assistée électrique)
→Faites contrôler immédiatement le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre pro-
fessionnel qualifié et convenablement équipé.
(S'allume en jaune)
(Sur modèles équi-
pés)
Témoin de régulateur de vitesse
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le système du
régulateur de vitesse.
→Faites contrôler immédiatement le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre pro-
fessionnel qualifié et convenablement équipé.
Témoin d'aver-
tissementTémoin d'avertissement/Détails/Actions
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 540 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分

Page:   < prev 1-10 ... 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 ... 670 next >