TOYOTA AURIS 2017 Betriebsanleitungen (in German)

Page 151 of 609

1513-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12L09M)
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12L09M.book 151 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時21分

Page 152 of 609

1523-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12L09M)
Hereby, Toyota Motor Corporation, declares that this TMLF10-54 is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.:w
Toyota Motor Corporation vakuuttaa täten että TMLF10-54 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.:w
Hierbij verklaart Toyota Motor Corporation dat het toestel TMLF10-54 in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG.:w
Par la présente Toyota Motor Corporation déclare que l'appareil TMLF10-54 est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.:w
Härmed intygar Toyota Motor Corporation att denna TMLF10-54 står I
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Toyota Motor Corporation erklærer herved, at følgende udstyr
TMLF10-54 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Hiermit erklärt Toyota Motor Corporation, dass sich das Gerät TMLF10-54 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.:w
ü  

Page 153 of 609

1533-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12L09M)
Käesolevaga kinnitab Toyota Motor Corporation seadme TMLF10-54 vastavust
direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele
asjakohastele sätetele.
Alulírott, Toyota Motor Corporation nyilatkozom, hogy a TMLF10-54 megfelel a
vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Toyota Motor Corporation týmto vyhlasuje, že TMLF10-54 spa základné požiadavky a
všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Toyota Motor Corporation tímto prohlašuje, že tento TMLF10-54 je ve shod se
základními požadavky a dalšími píslušnými ustanoveními sm rnice 1999/5/ES.
Toyota Motor Corporation izjavlja, da je ta TMLF10-54 v skladu z bistvenimi zahtevami
in ostalimi relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Šiuo Toyota Motor Corporation deklaruoja, kad šis TMLF10-54 atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Ar šo Toyota Motor Corporation deklar, ka TMLF10-54 atbilst Direkt¯vas 1999/5/EK
bÌtiskaj—m pras¯b—m un citiem ar to saist¯tajiem noteikumiem.
Niniejszym Toyota Motor Corporation owiadcza, *e TMLF10-54 jest zgodny z
zasadniczymi wymogami oraz pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/EC.
Hér með lýsir Toyota Motor Corporation yfir því að TMLF10-54 er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Toyota Motor Corporation erklærer herved at utstyret TMLF10-54 er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
C gZklhys_lh, Toyota Motor Corporation, ^_deZjbjZ, q_ TMLF10-54 _ \
kthl\_lkl\b_ ktk kts_kl\_gbl_ babkd\Zgby b ^jm]bl_ ijbeh`bfb jZaihj_^[b gZ
>bj_dlb\Z 1999/5/?K.
Prin prezenta, Toyota Motor Corporation, declar c aparatul TMLF10-54 este in
conformitate cu cerin ele esen iale úi cu alte prevederi pertinente ale Directivei
1999/5/CE.
Ovim, Toyota Motor Corporation, izjavljuje da ovaj TMLF10-54 je usklaÿen sa bitnim
zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Nepermjet kesaj, Toyota Motor Corporation, deklaroj qe ky TMLF10-54 eshte ne pajtim
me kerkesat thelbesore dhe dispozitat e tjera perkatese te Direktives 1999/5/EC.
Ovim Toyota Motor Corporation, izjavljuje da je TMLF10-54 u sklau s bitnim zahtjevima
i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i Pravilnika o RiTT opremi (NN
25/2012).
Ovim, Toyota Motor Corporation, deklariše da je TMLF10-54 u skladu sa osnovnim
zahtevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.

UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12L09M.book 153 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時21分

Page 154 of 609

1543-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12L09M)
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12L09M.book 154 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時21分

Page 155 of 609

1553-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12L09M)
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12L09M.book 155 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時21分

Page 156 of 609

1563-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12L09M)
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12L09M.book 156 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時21分

Page 157 of 609

1573-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12L09M)
WARNUNG
■Vorsicht bei möglicher Störung der Funktion anderer elektronischer Geräte
●Personen mit implantierbaren Herzschrittmachern, Herzschrittmachern für die kar-
diale Resynchronisationstherapie oder implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren
sollten einen ausreichenden Abstand zu den Antennen des intelligenten Einstiegs-
& Startsystems wahren. (S. 136)
Die Funkwellen können die Funktion solcher Geräte beeinträchtigen. Falls erfor-
derlich kann die Einstiegsfunktion deaktiviert werden. Sie können Einzelheiten, wie
z. B. zur Frequenz von Funkwellen und dem Zeitablauf der ausgesendeten Funk-
wellen bei einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einem
anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb erfragen.
Fragen Sie anschließend Ihren Arzt, ob Sie die Einstiegsfunktion deaktivieren sol-
len.
●Nutzer anderer elektrischer medizinischer Geräte als implantierbarer Herzschritt-
macher, Herzschrittmacher für die kardiale Resynchronisationstherapie oder
implantierbarer Kardioverter-Defibrillatoren sollten sich an den Hersteller des
Geräts wenden, um Informationen über die Funktion des Geräts unter dem Einfluss
von Funkwellen einzuholen.
Funkwellen können unerwartete Auswirkungen auf die Funktion solcher medizini-
scher Geräte haben.
Wenden Sie sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder
einen anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb wegen
Details zum Deaktivieren der Einstiegsfunktion.
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12L09M.book 157 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時21分

Page 158 of 609

1583-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12L09M)
■Lage der Antenne
Fahrzeuge mit Linkslenkung
Fahrzeuge mit Rechtslenkung
Start mit Starttaste
: Je nach Ausstattung
Starten und Stoppen des Hybridsystems können einfach dadurch aus-
geführt werden, dass Sie den elektronischen Schlüssel bei sich tragen,
zum Beispiel in Ihrer Hosentasche. S. 215)
Der elektronische Schlüssel sollte immer vom Fahrer mitgeführt wer-
den.
Antennen im Fahrgastraum
Antennen im Fahrgastraum
Antenne im Gepäckraum1
1
2
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12L09M.book 158 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時21分

Page 159 of 609

1593-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12L09M)■Effektiver Bereich (Bereiche, in welchen der elektronische Schlüssel erkannt
wird)
Fahrzeuge mit Linkslenkung
Fahrzeuge mit Rechtslenkung
■Alarm- und Warnmeldungen
S. 514
■Wenn “Zugangs- und Startsystem überprüfen.” auf der Multi-Informationsan-
zeige angezeigt wird
Es liegt möglicherweise eine Fehlfunktion im System vor. Lassen Sie das Fahrzeug
umgehend von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder
einem anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb über-
prüfen.
■Batteriesparfunktion des elektronischen SchlüsselsBeim Starten des Hybridsystems oder
beim Ändern der Starttasten-Modi
Das System kann betrieben werden,
wenn sich der elektronische Schlüssel
im Fahrzeug befindet.
Beim Starten des Hybridsystems oder
beim Ändern der Starttasten-Modi
Das System kann betrieben werden,
wenn sich der elektronische Schlüssel
im Fahrzeug befindet.
Wenn die Batteriesparfunktion eingestellt ist,
wird die Entladung der Batterie minimiert, da
der elektronische Schlüssel keine Funkwellen
mehr empfängt.
Drücken Sie zweimal und halten Sie
dabei gedrückt. Vergewissern Sie sich,
dass die Anzeige des elektronischen Schlüs-
sels 4 Mal blinkt.
In der Batteriesparmodus-Einstellung kann der
Start mit Starttaste nicht verwendet werden.
Um die Funktion abzubrechen, drücken Sie
eine der Tasten des elektronischen Schlüssels.
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12L09M.book 159 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時21分

Page 160 of 609

1603-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12L09M)■Mögliche Ursachen für Funktionsstörungen
Der Start mit Starttaste verwendet schwache Funkwellen. In folgenden Situationen
kann die Kommunikation zwischen elektronischem Schlüssel und Fahrzeug beein-
trächtigt sein, wodurch eine einwandfreie Funktion des Starts mit Starttaste, der Fern-
bedienung und der Wegfahrsperre verhindert wird: (Abhilfemaßnahmen: S. 552)
●Wenn die Batterie des elektronischen Schlüssels entladen ist
●In der Nähe eines Fernsehturms, Kraftwerks, einer Tankstelle, eines Radiosenders,
einer großen Anzeige, eines Flughafens oder einer anderen Einrichtung, die starke
Funkwellen oder Elektrorauschen erzeugt
●Beim Mitführen eines tragbaren Funkgeräts, Mobiltelefons, schnurlosen Telefons
oder eines anderen drahtlosen Kommunikationsgeräts
●Wenn der elektronische Schlüssel mit den folgenden Metallgegenständen in Berüh-
rung kommt oder davon verdeckt ist
• Karten, an welchen Aluminiumfolie befestigt ist
• Zigarettenschachteln, in welchen sich Aluminiumfolie befindet
• Metallische Geldbörsen oder Taschen
•Münzen
• Handwärmer aus Metall
• Medien wie CDs und DVDs
●Wenn in der Nähe andere Funkschlüssel (die Funkwellen aussenden) verwendet
werden
●Wenn der elektronische Schlüssel zusammen mit den folgenden Geräten transpor-
tiert wird, die Funkwellen aussenden
• Ein elektronischer Schlüssel eines anderen Fahrzeugs oder ein Funkschlüssel,
der Funkwellen aussendet
• PCs oder elektronische Organizer (PDAs)
• Digitale Audioplayer
• Tragbare Spielsysteme
●Wenn die Fenstertönung Metall enthält oder wenn an der Heckscheibe metallische
Gegenstände angebracht sind
●Wenn der elektronische Schlüssel in der Nähe eines Batterieladegeräts oder elektro-
nischen Geräts platziert wird
■Um das System richtig zu bedienen
Stellen Sie sicher, dass Sie den elektronischen Schlüssel bei sich haben, wenn Sie
das System bedienen.
Je nach Stellung und Lage des elektronischen Schlüssels wird der Schlüssel mögli-
cherweise nicht richtig erkannt, und das System funktioniert nicht ordnungsgemäß.
■Wenn der Start mit Starttaste nicht korrekt funktioniert
Starten des Hybridsystems: S. 215
■Individuelle Anpassung
Es ist möglich, den Start mit Starttaste zu deaktivieren.
(Anpassbare Funktionen S. 582)
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12L09M.book 160 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時21分

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 610 next >