TOYOTA AURIS HYBRID 2015 Návod na použitie (in Slovakian)

Page 141 of 568

1413-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí
UK AURIS_HV_HB_EE (OM12J68SK)
3
Ovládanie jednotlivých komponentov

Page 142 of 568

1423-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí
UK AURIS_HV_HB_EE (OM12J68SK)

Page 143 of 568

1433-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí
UK AURIS_HV_HB_EE (OM12J68SK)
3
Ovládanie jednotlivých komponentov
Hereby, Toyota Motor Corporation, declares that this TMLF10-54 is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.:w
Toyota Motor Corporation vakuuttaa täten että TMLF10-54 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.:w
Hierbij verklaart Toyota Motor Corporation dat het toestel TMLF10-54 in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG.:w
Par la présente Toyota Motor Corporation déclare que l'appareil TMLF10-54 est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.:w
Härmed intygar Toyota Motor Corporation att denna TMLF10-54 står I
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Toyota Motor Corporation erklærer herved, at følgende udstyr
TMLF10-54 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Hiermit erklärt Toyota Motor Corporation, dass sich das Gerät TMLF10-54 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.:w
ü  

Page 144 of 568

1443-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí
UK AURIS_HV_HB_EE (OM12J68SK)
Käesolevaga kinnitab Toyota Motor Corporation seadme TMLF10-54 vastavust
direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele
asjakohastele sätetele.
Alulírott, Toyota Motor Corporation nyilatkozom, hogy a TMLF10-54 megfelel a
vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Toyota Motor Corporation týmto vyhlasuje, že TMLF10-54 spa základné požiadavky a
všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Toyota Motor Corporation tímto prohlašuje, že tento TMLF10-54 je ve shod se
základními požadavky a dalšími píslušnými ustanoveními sm rnice 1999/5/ES.
Toyota Motor Corporation izjavlja, da je ta TMLF10-54 v skladu z bistvenimi zahtevami
in ostalimi relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Šiuo Toyota Motor Corporation deklaruoja, kad šis TMLF10-54 atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Ar šo Toyota Motor Corporation deklar, ka TMLF10-54 atbilst Direkt¯vas 1999/5/EK
bÌtiskaj—m pras¯b—m un citiem ar to saist¯tajiem noteikumiem.
Niniejszym Toyota Motor Corporation owiadcza, *e TMLF10-54 jest zgodny z
zasadniczymi wymogami oraz pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/EC.
Hér með lýsir Toyota Motor Corporation yfir því að TMLF10-54 er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Toyota Motor Corporation erklærer herved at utstyret TMLF10-54 er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
C gZklhys_lh, Toyota Motor Corporation, ^_deZjbjZ, q_ TMLF10-54 _ \
kthl\_lkl\b_ ktk kts_kl\_gbl_ babkd\Zgby b ^jm]bl_ ijbeh`bfb jZaihj_^[b gZ
>bj_dlb\Z 1999/5/?K.
Prin prezenta, Toyota Motor Corporation, declar c aparatul TMLF10-54 este in
conformitate cu cerin ele esen iale úi cu alte prevederi pertinente ale Directivei
1999/5/CE.
Ovim, Toyota Motor Corporation, izjavljuje da ovaj TMLF10-54 je usklaÿen sa bitnim
zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Nepermjet kesaj, Toyota Motor Corporation, deklaroj qe ky TMLF10-54 eshte ne pajtim
me kerkesat thelbesore dhe dispozitat e tjera perkatese te Direktives 1999/5/EC.
Ovim Toyota Motor Corporation, izjavljuje da je TMLF10-54 u sklau s bitnim zahtjevima
i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i Pravilnika o RiTT opremi (NN
25/2012).
Ovim, Toyota Motor Corporation, deklariše da je TMLF10-54 u skladu sa osnovnim
zahtevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.

Page 145 of 568

1453-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí
UK AURIS_HV_HB_EE (OM12J68SK)
3
Ovládanie jednotlivých komponentov
VÝSTRAHA
■Výstraha týkajúca sa rušenia elektronických zariadení
●Ľudia s implantabilnými kardiostimulátormi, kardiostimulátormi pre resyn-
chronizačnú terapiu alebo implantabilnými kardiovertermi-defibrilátormi by
mali udržiavať primeranú vzdialenosť medzi sebou a anténami systému
bezkľúčového nastupovania a štartovania. (S. 132)
Rádiové vlny môžu pôsobiť na činnosť týchto zariadení. Ak je to nevyhnut-
né, funkcia nastupovania môže byť zrušená. O podrobnostiach týkajúcich
sa frekvencií rádiových vĺn a časovania vysielaných rádiových vĺn sa infor-
mujte u ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota,
alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka. Potom sa
poraďte so svojím lekárom, či by ste mali funkciu nastupovania zrušiť.
●Užívatelia akýchkoľvek zdravotných pomôcok, iných ako sú implantabilné
kardiostimulátory, kardiostimulátory pre resynchronizačnú terapiu alebo
implantabilné kardiovertery-defibrilátory, by mali kontaktovať výrobcu tých-
to pomôcok ohľadne informácií o ich činnosti pod vplyvom rádových vĺn.
Rádiové vlny môžu mať neočakávaný účinok na činnosť takýchto zdravot-
ných pomôcok.
O podrobnosti ku zrušeniu funkcie nastupovania požiadajte ktoréhokoľvek
autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo iného riadne kvalifiko-
vaného a vybaveného odborníka.

Page 146 of 568

1463-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí
UK AURIS_HV_HB_EE (OM12J68SK)
■Umiestnenie antén
Vozidlá s ľavostranným riadením
Vozidlá s pravostranným riadením
Tlačidlové štartovanie
: Ak je vo výbave
Štartovanie a vypnutie hybridného systému je možné vykonať
jednoducho, keď máte elektronický kľúč pri sebe, napríklad vo
vrecku. (S. 195)
Vodič by mal nosiť elektronický kľúč vždy pri sebe.
Antény vo vnútri kabíny
Antény vo vnútri kabíny
Anténa vo vnútri batožinového priestoru1
1
2

Page 147 of 568

1473-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí
UK AURIS_HV_HB_EE (OM12J68SK)
3
Ovládanie jednotlivých komponentov
■Účinný dosah (oblasti v ktorých je detekovaný elektronický kľúč)
Vozidlá s ľavostranným riadením
Vozidlá s pravostranným riadením
■Alarmy a výstražné hlásenia
S. 472
■Keď sa na multiinformačnom displeji zobrazí "Check entry & start sys-
tem." (Skontrolujte systém nastupovania a štartovania.)
Systém môže mať poruchu. Nechajte vozidlo ihneď skontrolovať ktorýmkoľ-
vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo iným riadne kva-
lifikovaným a vybaveným odborníkom.
■Funkcia šetrenia energie batérie elektronického kľúča Keď štartujete hybridný systém ale-
bo meníte režimy spínača POWER
Systém je možné ovládať, keď je
elektronický kľúč vo vnútri vozidla.
Keď štartujete hybridný systém ale-
bo meníte režimy spínača POWER
Systém je možné ovládať, keď je
elektronický kľúč vo vnútri vozidla.
Keď je nastavený režim šetrenia energie
batérie, vybíjanie batérie je minimalizova-
né zastavením príjmu rádiových vĺn elek-
tronickým kľúčom.
Stlačte dvakrát pri stlačení a držaní
. Overte, že indikátor elektronického
kľúča 4krát blikne.
Keď je režim šetrenia energie batérie na-
stavený, nemôže byť používané tlačidlové
štartovanie. Pre zrušenie tejto funkcie
stlačte ktorékoľ
vek tlačidlo elektronické-
ho kľúča.

Page 148 of 568

1483-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí
UK AURIS_HV_HB_EE (OM12J68SK)■Podmienky ovplyvňujúce činnosť
Tlačidlové štartovanie používa slabé rádiové vlny. V nasledujúcich situáciách
môže byť ovplyvnená komunikácia medzi elektronickým kľúčom a vozidlom,
a to bráni tlačidlovému štartovaniu, bezdrôtovému diaľkovému ovládaniu a sys-
tému imobilizéra v správnej funkcii: (Spôsoby riešenia: S. 510)
●Keď je batéria elektronického kľúča vybitá.
●V blízkosti TV vysielačov, elektrární, čerpacích staníc, rádiových staníc, veľ-
koplošných obrazoviek, letísk alebo zariadení, ktoré generujú silné rádiové
vlny či elektrický šum.
●Keď máte pri sebe prenosné rádio, mobilný telefón, bezdrôtový telefón ale-
bo iné bezdrôtové komunikačné zariadenie.
●Keď je elektronický kľúč v kontakte, alebo je zakrytý nasledujúcimi kovovými
predmetmi.
• Karty, ktoré sú potiahnuté hliníkovou fóliou
• Cigaretové krabičky, ktoré majú vo vnútri hliníkovú fóliu
• Kovové peňaženky alebo kufríky
•Mince
•Ohrievače rúk vyrobené z kovu
• Médiá ako sú disky CD a DVD
●Keď sú v blízkosti používané iné bezdrôtové kľúče (ktoré vysielajú rádiové
vlny).
●Keď nosíte elektronický kľúč spoločne s nasledujúcimi prístrojmi, ktoré vy-
sielajú rádiové vlny.
• Elektronický kľúč iného vozidla, alebo bezdrôtový kľúč, ktorý vysiela rá-
diové vlny
• Osobné počítače alebo zariadenia PDA
• Digitálne audio prehrávače
• Prenosné herné systémy
●Ak je použité tónovanie okien s obsahom kovov alebo sú na zadné okno pri-
pevnené kovové predmety.
●Keď je elektronický kľúč umiestnený v blízkosti nabíjačky batérií alebo elek-
tronických zariadení.
■Aby systém správne fungoval
Keď ovládate systém, uistite sa, že máte elektronický kľúč pri sebe.
V závislosti na polohe a uchopení elektronického kľúča nemusí byť kľúč riad-
ne detekovaný a systém nemusí správne fungovať.
■Keď tlačidlové štartovanie riadne nefunguje
Štartovanie hybridného systému: S. 195
■Prispôsobenie
Je možné tlačidlové štartovanie deaktivovať.
(Prispôsobiteľné funkcie S. 540)
■Ak bolo tlačidlové štartovanie deaktivované v prispôsobenom nastavení
●Štartovanie hybridného systému alebo prepínanie režimov spínača POWER:
S. 511
●Vypnutie hybridného systému: S. 196

Page 149 of 568

1493-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí
UK AURIS_HV_HB_EE (OM12J68SK)
3
Ovládanie jednotlivých komponentov
■Certifikácia pre tlačidlové štartovanie

Page 150 of 568

1503-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí
UK AURIS_HV_HB_EE (OM12J68SK)
Hereby, Toyota Motor Corporation, declares that this TMLF10-54 is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.:w
Toyota Motor Corporation vakuuttaa täten että TMLF10-54 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.:w
Hierbij verklaart Toyota Motor Corporation dat het toestel TMLF10-54 in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG.:w
Par la présente Toyota Motor Corporation déclare que l'appareil TMLF10-54 est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.:w
Härmed intygar Toyota Motor Corporation att denna TMLF10-54 står I
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Toyota Motor Corporation erklærer herved, at følgende udstyr
TMLF10-54 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Hiermit erklärt Toyota Motor Corporation, dass sich das Gerät TMLF10-54 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.:w
ü  

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 570 next >