TOYOTA AURIS TOURING SPORTS 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 491 of 688

4917-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soins
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)
Essuyez la jauge.
Réinsérez complètement la jauge.
Tout en tenant un chiffon dessous, tirez la jauge et vérifiez le niveau
d'huile.
Insuffisant
Normal
Excessif
La forme de la jauge peut varier en fonction du type de véhicule ou de
moteur.
Essuyez la jauge et réinsérez-la complètement.3
4
5
1
2
3
Jauge plateJauge non plate de type A
Jauge non plate de type B
6
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 491 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分

Page 492 of 688

4927-3. Entretien à faire soi-même
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)■
Ajout d'huile moteur
Si le niveau d'huile se trouve au niveau ou au-dessous du repère de
niveau insuffisant, ajoutez une huile moteur de même type que celle qui
est déjà présente dans le moteur.
Moteur 1NR-FEMoteur 1ZR-FAE
Moteur 8NR-FTSMoteur 1ND-TV
Moteur 1WW
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 492 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分

Page 493 of 688

4937-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soins
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)
Avant d'ajouter de l'huile, veillez à bien vérifier le type d'huile et à préparer
l'outillage dont vous avez besoin.
Retirez le bouchon de remplissage d'huile en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Ajoutez l'huile moteur lentement en vérifiant la jauge.
Installez le bouchon de remplissage d'huile en le tournant dans le sens
des aiguilles d'une montre.
Sélection de l'huile
moteurP. 6 4 2
Quantité d'huile
(Bas  Plein)
Moteur à essence
1,5 L (1,6 qt., 1,3 Imp. qt.)
Moteur diesel
1,3 L (1,4 qt., 1,1 Imp. qt.)
Éléments Entonnoir propre
1
2
3
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 493 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分

Page 494 of 688

4947-3. Entretien à faire soi-même
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)
■Lorsque vous faites l'appoint en huile moteur (moteur 1ND-TV uniquement)
Ne remplissez pas trop le moteur. Utilisez la jauge pour vous assurer que le niveau
d'huile ne dépasse pas la marque de niveau maximal. En cas de dépassement, le
niveau d'huile doit être rectifié pour être en-dessous de la marque de niveau maximal.
■Consommation d'huile moteur
Une certaine quantité d'huile moteur est consommée lors de la conduite. Dans les
situations suivantes, la consommation d'huile peut augmenter et il peut être néces-
saire d'effectuer un réapprovisionnement en huile moteur entre les intervalles d'entre-
tien de l'huile.
●Lorsque le moteur est neuf, immédiatement après l'achat du véhicule ou après le
remplacement du moteur, par exemple
●Si une huile de qualité insuffisante ou d'une viscosité inappropriée est utilisée
●Lors de la conduite à régime moteur élevé ou avec un chargement lourd, lors d'un
remorquage ou lorsque vous conduisez en accélérant ou en décélérant fréquem-
ment
●Lorsque vous laissez le moteur au ralenti pendant une longue période ou si vous
conduisez fréquemment dans un trafic dense
■Après vidange de l'huile moteur (moteur 8NR-FTS, 1ND-TV et 1WW uniquement)
Les données d'entretien relatives à la vidange moteur doivent être réinitialisées. Effec-
tuez les procédures suivantes:
 Véhicules avec instruments à 3 anneaux
Affichez le totalisateur partiel “A” lorsque le moteur tourne. (P. 1 0 4 )
Mettez le contact du moteur sur arrêt.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres:
Tout en appuyant sur la commande de changement d'affichage ou sur la commande
“DISP” (P. 104), placez le contact du moteur sur la position “ON” (ne démarrez
pas le moteur, car le mode de réinitialisation serait annulé). Continuez à maintenir la
commande appuyée jusqu'à ce que le totalisateur partiel affiche “000000”.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage mains libres:
Tout en appuyant sur la commande de changement d'affichage ou sur la commande
“DISP” (P. 104), placez le contact du moteur en mode IGNITION ON (ne démarrez
pas le moteur, car le mode de réinitialisation serait annulé). Continuez à maintenir la
commande appuyée jusqu'à ce que le totalisateur partiel affiche “000000”.
1
2
3
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 494 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分

Page 495 of 688

4957-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soins
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)
Véhicules avec instruments à 2 anneaux
Affichez le totalisateur partiel “A” lorsque le moteur tourne. (P. 111 )
Mettez le contact du moteur sur arrêt.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres:
Tout en appuyant sur la commande “TRIP” (P. 111), placez le contact du moteur
sur la position “ON” (ne démarrez pas le moteur, car le mode de réinitialisation serait
annulé). Continuez à maintenir la commande appuyée jusqu'à ce que le totalisateur
partiel affiche “00000”.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage mains libres:
Tout en appuyant sur la commande “TRIP” (P. 111), mettez le contact du moteur
en mode IGNITION ON (mais ne démarrez pas le moteur, sous peine d'annuler le
mode de réinitialisation). Continuez à maintenir la commande appuyée jusqu'à ce
que le totalisateur partiel affiche “00000”.
AVERTISSEMENT
■Huile moteur usagée
●L'huile moteur contient des contaminants potentiellement nocifs susceptibles de
provoquer des problèmes de peau, tels que des inflammations et un cancer de la
peau, vous devez donc éviter tout contact prolongé et répété avec celle-ci. Pour
retirer de l'huile moteur usagée de votre peau, lavez-vous abondamment avec de
l'eau et du savon.
●Mettez votre huile et vos filtres usagés au rebut de manière sûre et responsable.
Ne jetez pas l'huile et les filtres usagés avec les déchets ménagers, dans les
égouts ou sur le sol.
Pour toute information relative à la mise au rebut et au recyclage, appelez un
concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, une station-service ou un magasin
d'accessoires auto, ou encore tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
●Ne laissez pas l'huile moteur usagée à la portée des enfants.
1
2
3
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 495 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分

Page 496 of 688

4967-3. Entretien à faire soi-même
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)
NOTE
■Pour prévenir tout dommage grave du moteur
Vérifiez régulièrement le niveau d'huile.
■Lorsque vous faites une vidange d'huile moteur
●Veillez à ne pas verser d'huile moteur sur les composants du véhicule.
●Évitez de trop remplir, sous peine d'occasionner des dommages au moteur.
●Vérifiez le niveau d'huile sur la jauge chaque fois que vous en ajoutez.
●Veillez à bien revisser et serrer le bouchon de remplissage d'huile moteur.
■Huile moteur (moteur 1ND-TV uniquement)
L'utilisation d'une huile moteur autre que l'huile ACEA C2 peut endommager le
convertisseur catalytique.
■Huile moteur (moteur 1WW uniquement)
L'utilisation d'une huile moteur autre que l'huile “Toyota Genuine Motor Oil 5W-30
Premium Fuel Economy for 1WW/2WW engines” «Huile moteur Toyota d'origine
5W-30 premium économie de carburant pour moteurs 1WW/2WW» ou qu'une autre
huile moteur homologuée pourrait endommager le convertisseur catalytique.
Si l'huile “Toyota Genuine Motor Oil 5W-30 Premium Fuel Economy for 1WW/2WW
engines” «Huile moteur Toyota d'origine 5W-30 premium économie de carburant
pour moteurs 1WW/2WW» et les autres huiles moteur homologuées ne sont pas dis-
ponibles, jusqu'à 1 L (1,1 qt., 0,9 Imp. qt.) de ACEA C3 peut être utilisé pour le rem-
plissage. (P. 6 4 1 )
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 496 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分

Page 497 of 688

4977-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soins
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)
Le niveau du liquide de refroidissement est correct lorsqu'il se trouve entre
les repères “FULL” et “LOW” du réservoir, lorsque le moteur est froid.
■Réservoir de liquide de refroidissement
Moteurs 1NR-FE, 1ZR-FAE et 1ND-TV
Bouchon du réservoir
Repère “FULL”
Repère “LOW”
Si le niveau est sur ou sous le
repère “LOW”, faites l'appoint en
liquide de refroidissement, jusqu'au
repère “FULL”.
Moteur 8NR-FTS
Bouchon du réservoir
Repère “FULL”
Repère “LOW”
Si le niveau est sur ou sous le
repère “LOW”, faites l'appoint en
liquide de refroidissement, jusqu'au
repère “FULL”.
Moteur 1WW
Bouchon du réservoir
Repère “FULL”
Repère “LOW”
Si le niveau est sur ou sous le
repère “LOW”, faites l'appoint en
liquide de refroidissement, jusqu'au
repère “FULL”.
Liquide de refroidissement
1
2
3
1
2
3
1
2
3
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 497 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分

Page 498 of 688

4987-3. Entretien à faire soi-même
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)■
Réservoir de liquide de refroidissement de refroidisseur intermé-
diaire (moteur 8NR-FTS uniquement)
Bouchon du réservoir
Repère “FULL”
Repère “LOW”
Si le niveau est sur ou sous le
repère “LOW ”, faites l'appoint en
liquide de refroidissement, jusqu'au
repère “FULL”.
■Sélection du liquide de refroidissement
Sauf moteur 1WW
Utilisez uniquement du liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de refroidis-
sement Toyota super longue durée» ou liquide de refroidissement haut de gamme
équivalent, à base d'éthylène glycol, ne contenant ni silicates, ni amines, ni nitrites, ni
borates, et issu de la technologie des acides organiques hybrides longue durée.
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de refroidissement Toyota super
longue durée» est pré-mélangé avec 50% de liquide de refroidissement et 50% d'eau
déminéralisée. (Température minimum: -35C [-31F])
Pour de plus amples renseignements sur le liquide de refroidissement moteur, contac-
tez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
Moteur 1WW
Utilisez uniquement le liquide “Toyota Genuine Premium Long Life Coolant 1WW/
2WW” «Liquide de refroidissement Toyota d'origine premium longue durée 1WW/
2WW» ou un équivalent.
Le liquide “Toyota Genuine Premium Long Life Coolant 1WW/2WW” «Liquide de
refroidissement Toyota d'origine premium longue durée 1WW/2WW» est un produit
concentré et doit toujours être mélangé selon le rapport 50% de liquide de refroidisse-
ment et 50% d'eau déminéralisée. (Température minimum: -35C [-31F])
Pour de plus amples renseignements sur le liquide de refroidissement moteur, contac-
tez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
■Si le niveau du liquide de refroidissement redescend peu de temps après le rem-
plissage
Contrôlez visuellement le radiateur, les durites, les bouchons du réservoir de liquide
de refroidissement moteur, le robinet de vidange et la pompe à eau.
Si vous ne trouvez aucune fuite, demandez à un concessionnaire ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, d'effec-
tuer un contrôler le bouchon et de rechercher les fuites éventuelles dans le système
de refroidissement.
1
2
3
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 498 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分

Page 499 of 688

4997-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soins
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)
Vérifiez le radiateur, le condenseur et le refroidisseur intermédiaire* et débar-
rassez-les de tout corps étranger.
Si vous constatez que l'une des pièces ci-dessus est très sale ou si vous
n'êtes pas sûr de leur état, faites contrôler le véhicule par un concessionnaire
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et conve-
nablement équipé.
*: Moteurs 1ND-TV et 1WW uniquement
AVERTISSEMENT
■Lorsque le moteur est chaud
N'ouvrez pas le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement moteur.
Le liquide de refroidissement, brûlant et sous pression, risque de gicler si vous reti-
rez le bouchon, et de vous blesser gravement, en vous brûlant.
NOTE
■Lorsque vous faites l'appoint en liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement n'est ni de l'eau pure, ni un antigel classique. Le
mélange correct entre eau et antigel doit être respecté pour garantir une lubrification,
une protection anticorrosion et un refroidissement performants. Veuillez lire l'éti-
quette du bidon d'antigel ou du liquide de refroidissement.
■Si vous renversez du liquide de refroidissement
Rincez abondamment à l'eau claire pour éviter tout dommage aux pièces ou à la
peinture.
Radiateur, condenseur et refroidisseur intermédiaire
AVERTISSEMENT
■Lorsque le moteur est chaud
Ne touchez pas le radiateur, le condenseur ou le refroidisseur intermédiaire, qui
peuvent être très chauds et donc vous blesser gravement, en vous brûlant.
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 499 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分

Page 500 of 688

5007-3. Entretien à faire soi-même
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)
Contrôlez la batterie comme suit.
■Symboles de précautions
La signification de chacun des symboles de mise en garde figurant sur le
dessus de la batterie est la suivante:
■Extérieur de la batterie
Vérifiez que les bornes de la batterie ne sont pas corrodées, que les
connexions ne sont pas desserrées, que les câbles ne sont pas entaillés et
que la bride est bien serrée.
Bornes
Collier de maintien
■Avant la recharge
La recharge de la batterie produit des vapeurs d'hydrogène, hautement inflammables
et explosives. Par conséquent, respectez les précautions suivantes avant toute
recharge:
●Si la recharge s'effectue alors que la batterie est installée sur le véhicule, n'oubliez
pas de débrancher le câble de masse.
●Vérifiez que le contact d'alimentation du chargeur est sur arrêt lorsque vous bran-
chez et débranchez les câbles entre le chargeur et la batterie.
Batterie
Ne pas fumer, ne pas
exposer à une flamme
nue ou à des étincelles
Acide de batterie
Lunettes de sécuritéNotez les instructions
d'utilisation
Tenez hors de portée des
enfantsGaz explosifs
1
2
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 500 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分

Page:   < prev 1-10 ... 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 ... 690 next >