TOYOTA AVENSIS 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 121 of 677

1212. Grupo de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Mejor consumo de combustible
registrado
Registro de consumo previo de
combustible
Consumo actual de combustible
Reiniciar los datos del registro
anterior
Actualizar los datos del registro
anterior
Mostrar la pantalla “Información de viaje”
Estas imágenes solo sirven de ejemplo y podrían variar ligeramente con res-
pecto a los datos reales.
■ Reinicio de los datos
Si selecciona “Borrar” en la pantalla “Información de viaje”, se reinician los datos de
información del trayecto.
Si selecciona “Borrar” en la pantalla “Registro antecedente”, se reinician los datos del
registro anterior.
■ Actualización de los datos del registro anterior
Si selecciona “Actualiz.” en la pantalla “Registro antecedente”, se actualizan los datos
del registro anterior.
Además, los datos del consumo medio de combustible mostrados en la pantalla de
información múltiple se reiniciarán al mismo tiempo.
■ Autonomía
Muestra la distancia máxima estimada que puede recorrerse con el combustible que
queda en el depósito.
Esta distancia se calcula de acuerdo con el consumo medio de combustible. En con-
secuencia, es posible que la distancia real que se puede recorrer no coincida con la
indicada.
Registro anterior
1
2
3
4
5
6
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 121 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM

Page 122 of 677

1222. Grupo de instrumentos
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 122 Wednesday, June 15, 2016 12:26 PM

Page 123 of 677

123
3
Funcionamiento de loscomponentes
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES) 3-1. Información sobre las llaves
Llaves ...................................... 124
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Puertas laterales ..................... 136
Maletero (sedán) ..................... 143
Puerta del maletero (familiar) ................................ 147
Sistema inteligente de entrada y arranque .......... 153
3-3. Ajuste de los asientos Asientos delanteros................. 171
Asientos traseros .................... 173
Memoria de la posición de conducción............................ 176
Reposacabezas ...................... 178
3-4. Ajuste del volante y de los espejos
Volante .................................... 180
Espejo retrovisor interior ......... 182
Espejos retrovisores exteriores .............................. 185
3-5. Apertura y cierre de las ventanillas
Elevalunas eléctricos .............. 188
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 123 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM

Page 124 of 677

1243-1. Información sobre las llaves
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Llaves
Con el vehículo se entregan las siguientes llaves.
XVehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
Llaves
Utilización de la función de control
remoto inalámbrico
Placa del número de la llave
XVehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
Llaves electrónicas
• Utilización del sistema inteligente deentrada y arranque ( →P. 153)
• Utilización de la función de control remoto inalámbrico
Llaves mecánicas
Placa del número de la llave
Llaves
1
2
1
2
3
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 124 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM

Page 125 of 677

1253-1. Información sobre las llaves
3
Funcionamiento de los componentes
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
XVehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
Bloquea todas las puertas y el
maletero/la puerta del maletero
(→ P. 137)
Desbloquea el maletero/la puerta
del maletero
Desbloquea todas las puertas y el
maletero/la puerta del maletero
( → P. 137)
XVehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
Bloquea todas las puertas y el
maletero/la puerta del maletero
(→ P. 137)
Desbloquea todas las puertas y el
maletero/la puerta del maletero
( → P. 137)
Desbloquea el maletero/la puerta
del maletero
Control remoto inalámbrico
1
2
3
1
2
3
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 125 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM

Page 126 of 677

1263-1. Información sobre las llaves
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Pulse el botón para que salga la llave.
Para recogerla, pulse el botón y des-
pués pliegue la llave.
Saque la llave mecánica.
Después de usar la llave mecánica,
guárdela dentro de la llave electrónica.
Lleve siempre la llave mecánica junto
con la llave electrónica. Si la pila de la
llave electrónica se agota o si la fun-
ción de entrada no funciona correcta-
mente, necesitará utilizar la llave
mecánica. (→P. 608)
■ Cuando sea necesario dejar la llave del vehículo a un aparcacoches (para vehícu-
los con volante a la derecha y sistema inteligente de entrada y arranque)
Bloquee la guantera según lo requieran las circunstancias. ( →P. 424)
Llévese usted la llave mecánica y déjele al aparcacoches solo la llave electrónica.
■ Si pierde las llaves
Se pueden fabricar llaves nuevas genuinas en cualquier concesionario o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier otro establecimiento con personal
debidamente cualificado y equipado, utilizando la otra llave y el número grabado en la
placa del número de la llave. Guarde la placa en un lugar seguro, por ejemplo en su
cartera, pero nunca en el vehículo.
Utilización de la llave (si el vehículo dispone de ello)
Utilización de la llave mecánica (si el vehículo dispone de ello)
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 126 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM

Page 127 of 677

1273-1. Información sobre las llaves
3
Funcionamiento de los componentes
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)■
Si viaja en avión
Si sube a un avión llevando consigo una llave con función de control remoto inalám-
brico, tenga cuidado de no pulsar ningún botón de dicha llave dentro del avión. Si lleva
una llave en el bolso, etc., asegúrese de que los botones no se puedan pulsar acci-
dentalmente. Pulsar un botón puede provocar que la llave emita unas ondas de radio
que podrían interferir con el funcionamiento del avión.
■ Situaciones que afectan al funcionamiento
XVehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
Es posible que la función del control remoto inalámbrico no funcione correctamente en
las siguientes situaciones:
● Si se está cerca de una torre de televisión, una emisora de radio, una central eléc-
trica, un aeropuerto u otra instalación que genere fuertes ondas de radio o ruido
eléctrico
● Si se lleva encima una radio portátil, un teléfono móvil u otro aparato de comunica-
ción inalámbrica
● Si hay varias llaves inalámbricas en las proximidades
● Si la llave inalámbrica entra en contacto con un objeto metálico o está tapada por un
objeto metálico
● Si se está usando cerca una llave inalámbrica (que emite ondas radioeléctricas)
● Si la llave inalámbrica se ha dejado cerca de un aparato eléctrico como, por ejemplo,
un ordenador
● Si el tintado de la luneta trasera contiene metal o si hay objetos metálicos sujetos a
ella
● Sedán: Si se coloca un objeto metálico en la bandeja cubremaletero
XVehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
→P. 1 5 7
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 127 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM

Page 128 of 677

1283-1. Información sobre las llaves
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)■
Pila de la llave agotada
XVehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
Si la función del control remoto inalámbrico no responde, es posible que la pila esté
agotada. Sustituya la pila cuando sea necesario. ( →P. 504)
XVehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
● La duración media de la pila es de 1 a 2 años. (La pila se agotará aunque no se uti-
lice la llave electrónica). Si el sistema inteligente de entrada y arranque o la función
de control remoto inalámbrico no funcionan, o si se reduce el área de detección, es
posible que la pila esté agotada. Sustituya la pila cuando sea necesario. ( →P. 504)
● En el caso de que el nivel de carga de la pila sea bajo, al detener el motor sonará
una alarma en el habitáculo. ( →P. 155, 566)
● Para evitar un deterioro grave, no deje la llave electrónica a menos de 1 m (3 pies)
de distancia de los siguientes aparatos eléctricos que producen un campo magné-
tico:
• Televisores
• Ordenadores
• Teléfonos móviles o inalámbricos y cargadores de batería
• Teléfonos móviles o inalámbricos que se estén cargando
• Cocinas de vitrocerámica
• Lámparas de mesa
■ Cambio de la
pila de la llave
→ P. 5 0 4
■ Personalización
La configuración (p. ej. del sistema de control remoto inalámbrico) puede cambiarse.
(Funciones personalizables →P. 645)
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 128 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM

Page 129 of 677

1293-1. Información sobre las llaves
3
Funcionamiento de los componentes
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)■
Certificación del control remoto inalámbrico (vehículos sin sistema inteligente
de entrada y arranque)
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 129 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM

Page 130 of 677

1303-1. Información sobre las llaves
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 130 Wednesday, June 15, 2016 12:26 PM

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 680 next >