TOYOTA AVENSIS 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)
AVENSIS 2017
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/48355/w960_48355-0.png
TOYOTA AVENSIS 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: oil, ECO mode, transmission, alarm, USB, ad blue, sensor
Page 131 of 677
1313-1. Información sobre las llaves
3
Funcionamiento de los componentes
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 131 Wednesday, June 15, 2016 12:26 PM
Page 132 of 677
1323-1. Información sobre las llaves
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 132 Wednesday, June 15, 2016 12:26 PM
Page 133 of 677
1333-1. Información sobre las llaves
3
Funcionamiento de los componentes
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 133 Wednesday, June 15, 2016 12:26 PM
Page 134 of 677
1343-1. Información sobre las llaves
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 134 Wednesday, June 15, 2016 12:26 PM
Page 135 of 677

1353-1. Información sobre las llaves
3
Funcionamiento de los componentes
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
AV I S O
■Cómo evitar que se estropeen las llaves
●Evite que las llaves se caigan, reciban golpes fuertes o se doblen.
● No exponga las llaves a temperaturas altas durante periodos de tiempo prolonga-
dos.
● Evite que las llaves se mojen y no las someta a limpiezas de ultrasonidos, etc.
● Evite que las llaves entren en contacto o estén cerca de materiales metálicos o
magnéticos.
● No desmonte las llaves.
● No peque adhesivos ni otros objetos en la superficie de la llave que dispone de la
función de control remoto inalámbrico.
● Evite colocar las llaves cerca de objetos que puedan producir un campo magné-
tico, como televisores, sistemas de sonido y cocinas de inducción o equipos médi-
cos eléctricos, como aparatos médicos de baja frecuencia.
■ Llevar la llave electrónica encima (vehículos con sistema inteligente de entrada
y arranque)
Lleve la llave electrónica a 10 cm (3,9 pul.) como mínimo de otros aparatos eléctri-
cos encendidos. Las ondas de radio emitidas por los aparatos eléctricos a menos de
10 cm (3,9 pul.) de la llave electrónica pueden interferir con la llave impidiendo su
funcionamiento correcto.
■ En caso de avería en el sistema inteligente de entrada y arranque o de cual-
quier otro problema relacionado con las llaves (vehículos con sistema inteli-
gente de entrada y arranque)
Lleve el vehículo con todas las llaves electrónicas a un concesionario o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento con personal
debidamente cualificado y equipado.
■ En caso de pérdida de una llave electrónica (vehículos con sistema inteligente
de entrada y arranque)
Si no encuentra la llave electrónica, el riesgo de robo del vehículo aumenta conside-
rablemente. Acuda a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o
a cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado
con las llaves electrónicas restantes.
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 135 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
Page 136 of 677
1363-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Puer tas laterales
◆Función de entrada (vehículos con sistema inteligente de entrada y
arranque)
Lleve consigo la llave electrónica para activar esta función.
Agarre la manilla de cualquiera
de las puertas delanteras para
desbloquear las puertas.
Asegúrese de tocar el sensor de
detrás de la manilla.
Si se han bloqueado las puertas, no
es posible desbloquearlas hasta
pasados 3 segundos.
Para bloquear las puertas, toque el sensor de bloqueo (hendidura en la
parte superior de la manilla de la puerta delantera).
Verifique que la puerta se ha bloqueado correctamente.
El vehículo puede bloquearse y d esbloquearse utilizando el sistema
inteligente de entrada y arranque, el control remoto inalámbrico o el
interruptor de bloqueo centralizado de las puertas.
Desbloqueo y bloqueo de las puertas desde el exterior
1
2
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 136 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
Page 137 of 677